創世記 50
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
安葬雅各
50 約瑟伏在父親身上痛哭,親吻他, 2 然後吩咐醫生用香料保存父親的遺體。醫生遵命而行, 3 按照常例花了四十天處理屍體。埃及人為他哀悼七十天。
4 哀悼的日子完了,約瑟對法老宮中的人說:「如果你們恩待我, 5 請告訴法老,我父親死前要我起誓把他葬在迦南他自己預備好的墳地。請准許我到迦南去安葬我父親,我辦完喪事就回來。」 6 法老說:「去按照你的誓言埋葬你父親吧。」 7 於是,約瑟啟程去埋葬他的父親,隨行的有法老所有的臣僕和埃及所有的達官貴人, 8 以及約瑟全家、他的眾弟兄和雅各的家眷,只有他們的孩子和牛羊仍然留在歌珊。 9 隨行的還有大隊車輛和兵馬,人數眾多。 10 他們來到約旦河附近的亞達麥場,在那裡痛哭哀悼。約瑟為父親守喪七天。 11 迦南人看見他們在亞達麥場痛哭,就說:「埃及人在痛哭哀悼。」因此,約旦河附近的那個地方叫亞伯·麥西[a]。 12 以色列的兒子們遵照父親的遺言, 13 把父親的遺體帶回迦南,安葬在幔利附近、麥比拉田間的洞裡。洞和田地都是亞伯拉罕向赫人以弗崙買來作墳地的。 14 葬禮之後,約瑟就跟眾弟兄和一切隨行的人返回埃及。
上帝的美好旨意
15 約瑟的哥哥們見父親死了,就說:「約瑟會不會懷恨在心,因我們以前惡待他而報復我們呢?」 16 於是,他們派人去對約瑟說:「你父親臨終時交待這樣的話給你, 17 『從前你哥哥們惡待你,求你饒恕他們的罪惡和過犯。』我們是你父親的上帝的僕人,求你饒恕我們的罪惡。」約瑟聽見這些話,就哭了。 18 約瑟的哥哥們來見他,俯伏在他面前,說:「我們是你的奴僕。」 19 約瑟對他們說:「你們不要害怕,我豈能代替上帝? 20 從前你們是要加害於我,但上帝有祂的美意,祂藉此保全許多人的性命,正如今日的光景。 21 因此,你們不要害怕,我會照顧你們和你們的兒女。」約瑟好言好語地寬慰他們。
約瑟去世
22 約瑟和他父親全家住在埃及。約瑟享年一百一十歲。 23 他看到了以法蓮的孫子,也曾把瑪拿西的兒子瑪吉的孩子抱在膝上。 24 一天,約瑟對他的弟兄們說:「我快要死了,但上帝必看顧你們,帶你們離開這裡,回到祂起誓應許給亞伯拉罕、以撒和雅各的地方。」 25 約瑟要以色列的子孫發誓把他的骸骨帶回迦南,又說:「上帝必看顧你們。」 26 約瑟享年一百一十歲。他們把他的遺體用香料保存好,放在棺材裡,停放在埃及。
Footnotes
- 50·11 「亞伯·麥西」意思是「埃及人在哀哭」。
Genesis 50
Legacy Standard Bible
50 Then Joseph fell on his father’s face and wept over him and kissed him. 2 And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians (A)embalmed Israel. 3 Then the forty days to do this were fulfilled, because in this manner the days of embalming are fulfilled. And the Egyptians (B)wept for him seventy days.
4 Then the days of weeping for him were past, and Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your sight, please speak in the ears of Pharaoh, saying, 5 ‘(C)My father made me swear, saying, “Behold, I am about to die; in my grave (D)which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.” So now, please let me go up and bury my father; then I will return.’” 6 And Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear.”
7 So Joseph went up to bury his father, and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his household, and all the elders of the land of Egypt, 8 and all the household of Joseph and his brothers and his father’s household; they left only their little ones and their flocks and their herds in the land of Goshen. 9 There also went up with him both chariots and horsemen; and it was a very [a]immense camp. 10 And they came to the [b]threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and they (E)lamented there with a very great and [c]immense lamentation; and he [d]observed seven days of mourning for his father. 11 Now the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at [e]the threshing floor of Atad, and they said, “This is an [f]immense [g]mourning for the Egyptians.” Therefore it was named [h]Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.
Jacob’s Burial at Machpelah
12 Thus his sons did for him as he had commanded them. 13 Indeed, his sons carried him to the land of Canaan and buried him in (F)the cave of the field of Machpelah before Mamre, which Abraham had bought along with the field for his possession as a burial site from Ephron the Hittite. 14 After he had buried his father, Joseph returned to Egypt, he and his brothers, and all who had gone up with him to bury his father.
15 Then Joseph’s brothers saw that their father was dead, and they said, “(G)What if Joseph bears a grudge against us and returns back to us all the evil which we dealt against him!” 16 So they [i]sent a message to Joseph, saying, “Your father commanded before he died, saying, 17 ‘Thus you shall say to Joseph, “Please forgive, I beg you, the transgression of your brothers and their sin, for they dealt evil against you.”’ So now, please forgive the transgression of the slaves of the God of your father.” And Joseph wept when they spoke to him. 18 Then his brothers also came and (H)fell down before him and said, “Behold, we are your slaves.” 19 But Joseph said to them, “Do not be afraid, for am I in God’s place? 20 As for you, (I)you meant evil against me, but God meant it for good in order to do [j]what has happened on this day, to keep many people alive. 21 So now, do not be afraid; (J)I will provide for you and your little ones.” And he comforted them and spoke to their heart.
The Death of Joseph
22 Now Joseph stayed in Egypt, he and his father’s household, and Joseph lived 110 years. 23 And Joseph saw the third generation of Ephraim’s sons; also the sons of Machir, the son of Manasseh, were (K)born on Joseph’s knees. 24 And Joseph said to his brothers, “(L)I am about to die, but God will surely [k]take care of you and bring you up from this land to the land which He swore to (M)Abraham, to (N)Isaac, and to (O)Jacob.” 25 Then Joseph made the sons of Israel swear, saying, “God will surely [l]take care of you, and (P)you shall carry my bones up from here.” 26 So Joseph died at the age of 110 years; and (Q)they embalmed him, and he was placed in a coffin in Egypt.
Footnotes
- Genesis 50:9 Lit heavy
- Genesis 50:10 Heb Goren ha-Atad
- Genesis 50:10 Lit heavy
- Genesis 50:10 Lit made a mourning for seven days
- Genesis 50:11 Heb Goren ha-Atad
- Genesis 50:11 Lit heavy
- Genesis 50:11 Heb ebel
- Genesis 50:11 The meadow (or mourning) of Egypt
- Genesis 50:16 Lit commanded
- Genesis 50:20 Lit as it is this day
- Genesis 50:24 Or visit
- Genesis 50:25 Or visit
Genesis 50
Tree of Life Version
Lamentation for Jacob
50 Joseph fell upon his father’s face, wept over him and kissed him. 2 Then Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father, so the physicians embalmed Israel. 3 They took 40 days for him, because that is how long embalming takes, and Egypt wept 70 days.
4 When the days of formal weeping passed, Joseph spoke to Pharaoh’s house saying, “If I’ve found favor in your eyes, please say in Pharaoh’s ears, 5 “My father made me take an oath saying, ‘Behold, I am about to die. In my tomb—which I dug for myself in the land of Canaan—there you must bury me.’ So now, please allow me to go up and bury my father, and then return.”
6 Pharaoh said, “Go up and bury your father just as he made you swear on oath.”
7 So Joseph went up to bury his father. Also all of Pharaoh’s servants, the elders of his household and all the elders of the land of Egypt went up with him, 8 along with all of Joseph’s house, his brothers, and his father’s household. Only their children and their flocks and cattle were left in the land of Goshen. 9 Chariots and horsemen also went up with him—it was a very impressive company.
10 When they came to the threshing floor of the bramble on the other side of the Jordan, they mourned there—a very great and solemn lamentation. He observed seven days of mourning for his father. 11 When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning ritual at the threshing floor of the prickly bush, they said, “A solemn mourning ritual this is for the Egyptians.” That is why it is named Abel-Mizraim, which is on the other side of the Jordan.
12 So Jacob’s sons did for him just as he commanded them. 13 His sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, the field that Abraham bought as a property for burial from Ephron the Hittite, next to Mamre.
14 After burying his father, Joseph returned to Egypt, he and his brothers and all those who went up with him to bury his father.
Joseph Comforts His Brothers
15 When Joseph’s brothers saw that their father had died, they said, “Maybe Joseph will be hostile towards us and pay us back in full for all the evil we showed him. 16 So they charged Joseph saying, “Before his death, your father gave a command, saying, 17 “Thus you must say to Joseph: ‘Please forgive, I beg you, the transgression of your brothers and their sin because they treated you wrongly.’ Therefore, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.”
Then Joseph wept when they spoke to him, 18 and his brothers also came and fell down before him and said, “Behold, we are your slaves!”
19 But Joseph said to them, “Don’t be afraid. For am I in the place of God? 20 Yes, you yourselves planned evil against me. God planned it for good, in order to bring about what it is this day—to preserve the lives of many people. 21 So now, don’t be afraid. I myself will provide food for you and your little ones.” So he reassured them, speaking kindly to them.
22 Joseph remained in Egypt—he and his father’s household—and Joseph lived 110 years. 23 Joseph saw the third generation of Ephraim’s sons. Also the sons of Machir, Manasseh’s son, were born upon Joseph’s knees.
24 Then Joseph said to his brothers, “I’m about to die. But God will surely take notice of you and will bring you up from this land to the land that He swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.” 25 Then Joseph made Israel’s sons swear an oath saying, “When God takes notice of you, you will bring my bones up from here.”
26 So Joseph died at 110 years old, and they embalmed him and he was placed in a coffin in Egypt.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.