创世记 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 天地万物都造好了。 2 第七天,上帝完成了祂的创造之工,就在第七天歇了一切的工。 3 上帝赐福给第七天,将其定为圣日,因为祂在这一天歇了祂一切的创造之工。 4 这是有关创造天地的记载。
上帝造亚当和夏娃
耶和华上帝创造天地的时候, 5 地上还没有草木菜蔬,因为耶和华上帝还没有降雨在地上,土地也没有人耕作, 6 但有水从地里涌出,浇灌大地。 7 耶和华上帝用地上的尘土造了人,把生命的气息吹进他的鼻孔里,他就成了有生命的人。 8 耶和华上帝在东方的伊甸开辟了一个园子,把祂所造的人安置在里面。 9 耶和华上帝使地面长出各种树木,它们既好看又能结出可吃的果子。在园子的中间有生命树和分别善恶的树。
10 有一条河从伊甸流出来灌溉那园子,又从那里分出四条支流。 11 第一条支流叫比逊河,它环绕着哈腓拉全境。那里有金子, 12 且是上好的金子,还有珍珠和红玛瑙。 13 第二条支流是基训河,它环绕着古实全境。 14 第三条支流名叫底格里斯河,它流经亚述的东边。第四条支流是幼发拉底河。
15 耶和华上帝把那人安置在伊甸的园子里,让他在那里耕种、看管园子。 16 耶和华上帝吩咐那人说:“你可以随意吃园中所有树上的果子, 17 只是不可吃那棵分别善恶树的果子,因为你若吃了,当天必死。”
18 耶和华上帝说:“那人独自一人不好,我要为他造一个相配的帮手。” 19 耶和华上帝用尘土造了各种田野的走兽和空中的飞鸟,把它们带到那人跟前,看他怎么称呼这些动物。他叫这些动物什么,它们的名字就是什么。 20 那人给所有的牲畜及田野的走兽和空中的飞鸟都起了名字。可是他找不到一个跟自己相配的帮手。 21 耶和华上帝使那人沉睡,然后从他身上取出一根肋骨,再把肉合起来。 22 耶和华上帝用那根肋骨造成一个女人,带到那人跟前。 23 那人说:
“这才是我的同类,
我骨中的骨,肉中的肉,
要称她为女人,
因为她是从男人身上取出来的。”
24 因此,人要离开父母,与妻子结合,二人成为一体。 25 当时,他们夫妇二人都赤身露体,并不觉得羞耻。
1 Mosebok 2
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
2 Så blev slutligen himlen och jorden fullständiga med allt vad de innehöll.
2 När den sjunde dagen kom var Gud alltså klar med sitt arbete.
3 Han välsignade den sjunde dagen och bestämde att den skulle vara helig, eftersom han till den dagen var färdig med allt han hade skapat.
Adam och Eva
4 Här följer en sammanfattning av händelserna då himlen och jorden skapades av Herren Gud.
5 Först fanns det inga växter och ingen säd kunde gro på jorden, för Herren Gud hade inte sänt något regn, och inte heller fanns det någon som kunde bruka jorden.
6 Men vatten bröt fram ur marken och vattnade jorden.
7 Och Herren formade en mans kropp av markens jord och blåste in livsande i honom. Så blev människan en levande varelse.
Edens trädgård
8 Sedan planterade Herren Gud en trädgård österut i Eden och satte där människan som han format.
9 Herren Gud planterade vackra träd av alla slag i trädgården, och de gav den mest utsökta frukt. Mitt i trädgården planterade han Livets Träd och Kunskapens Träd, som ger kunskap om gott och ont.
10 En flod rann upp i Eden. Den bevattnade trädgården och delade sig sedan i fyra floder.
11-12 Den första heter Pison, och den flyter runt hela Havilas land, där det finns gott om rent guld och vacker harts och onyxsten.
13 Den andra floden kallas Gihon och flyter omkring hela landet Kus.
14 Den tredje floden heter Tigris och flyter öster om staden Assur. Den fjärde floden är Eufrat.
15 Herren Gud satte mannen i Edens trädgård för att bruka och vårda den.
16-17 Men Herren Gud gav mannen denna varning: Du får äta av vilken frukt som helst i trädgården, utom av den från Kunskapens Träd, för dess frukt kommer att öppna dina ögon, så att du blir vaken över vad som är rätt och orätt, gott och ont. Om du äter av den kommer du att straffas med döden.
Eva skapas
18 Sedan sa Herren Gud: Det är inte bra för mannen att vara ensam. Jag ska skapa en kamrat åt honom, en hjälp som passar för hans behov.
19-20 Herren Gud formade därför av jord djur och fåglar av alla slag och förde dem till mannen för att se vad han skulle kalla dem, och vad han kallade dem fick de sedan heta. Men fortfarande fanns det ingen lämplig hjälp för mannen.
21 Herren Gud lät då mannen falla i djup sömn, tog ut ett av hans revben och slöt till stället där han hade tagit ut det.
22 Sedan gjorde han en kvinna av revbenet och förde henne fram till mannen.
23 Där är hon! utropade Adam. Hon är en del av mitt eget kött och blod! Hon är tagen ur en man, och hon ska kallas kvinna.
24 Det är därför som en man lämnar sin far och mor och förenar sig med sin hustru på ett sådant sätt att de blir en person.
25 Trots att mannen och hans hustru var nakna, var inte någon av dem generad eller blyg.
Genesis 2
New Catholic Bible
Chapter 2
1 This is how the heavens and the earth and everything in them were made.
2 [a]God completed his work on the seventh day and on the seventh day he rested from all of his work. 3 God blessed the seventh day and he consecrated it, for on it he rested from all the work he had done when he created all things.
4 This was the origin of the heavens and the earth when they were first created.
Origin of Human Beings.[b] When the Lord God made the earth and the heavens, 5 there were not yet any plants of the field nor had any herbs sprouted in the field, for the Lord God had not yet made it rain upon the earth and there was no one to till the soil. 6 He made a mist rise out of the ground to water the whole surface of the earth. 7 Then the Lord God formed man[c] out of the dust of the earth and he breathed his breath of life into his nostrils and man became a living creature.
8 And the Lord God planted a garden in Eden,[d] in the east, and he put the man he had formed there. 9 The Lord God made all sorts of beautiful and nourishing trees sprout out of the earth, among which was the tree of life[e] in the middle of the garden and the tree of the knowledge of good and evil.
10 A river flowed out of Eden to water the garden; then it divided into four tributaries. 11 [f]The first river was called the Pishon. It waters the whole land of Havilah where one can find gold, 12 and the gold of that land is good. One can also find bdellium and onyx in that land. 13 The second river is the Gihon. It flows in the land of Ethiopia. 14 The third river is the Tigris. It flows to the east of the land of Asshur. The fourth river is the Euphrates.
15 The Lord God took the man and placed him in the Garden of Eden so that he might work it and care for it. 16 The Lord God told the man, “You can eat of any of the trees in the garden, 17 but you must never eat from the tree of the knowledge of good and evil. If you were to eat from it, you would surely die.”
18 [g]And the Lord God said, “It is not good for the man to be alone.[h] I wish to make another creature who will be like him.”
19 The Lord God therefore formed every sort of wild animal and all the birds of the air, and he brought them before the man to see what he would name them.[i] Whatever the man called each living creature, that was the name that it would bear. 20 The man gave names to every type of animal, all the birds of the air and all the wild animals, but the man could not find anything that was like him.
21 The Lord God therefore caused the man to fall into a deep sleep. He took one of his ribs and replaced it with flesh. 22 The Lord God then formed a woman out of the rib that he had taken from the man. He brought her before the man.
23 The man said,
“This one is bone of my bones
and flesh of my flesh.[j]
She shall be called woman
because she was taken from man.”
24 This is why a man leaves his father and his mother[k] and joins with a wife, and the two become one flesh.
25 Now the man and the woman were naked, but they did not feel any shame.
Footnotes
- Genesis 2:2 The model of a week that the Priestly account uses in describing the divine creation is meant to teach that the pattern of days of work followed by rest on the seventh day originates in the will of God himself.
- Genesis 2:4 The preceding section (Gen 1:1—2:4a) is to be interpreted as a rethinking of certain aspects of creation and an integration, into a systematic and much broader vision, of what had already been set down in the following story, which is older. This Yahwist account of origins is a single piece that is subdivided into chapters 2, 3, and 4. In its literary form it follows the structure of Sumerian-Babylonian hymns that sing of the origins of civilization, but in its content it is truly religious and completely independent of those mythologies. It expresses, in popular language, a theology of the greatest richness and depth.
God is here called by his proper name, Yahweh, the name under which he reveals himself to his people, Israel; he alone, and no one else, is the maker of the entire world.
Man has need of a collaborator, and God provides this. Woman will be by her nature far superior to the animals, which however will provide help to her and the man. The man exercises dominion over them, while man and woman are made for each other and will achieve their purpose each through the other. This law that God has written into the nature of human beings is the basis for the unity of the couple in marriage, which establishes a single human entity that is no longer divisible into parts. Jesus will reaffirm this exigency (Mt 19:3-8) and St. Paul will remind Christian spouses that their union contributes to actuating in time an unsuspected spiritual reality, namely, the fruitful union of Christ and the Church, in which children of God are born (Eph 5:31-32).
The story of creation is meant to say what kind of beings men and women are and what their origin is, but it does not go into detail on the way in which they were created; it does not specify whether God formed man and woman by direct action or through the cooperation of natural forces that took very long periods to accomplish their work. At the same time, the story emphasizes the fact that the material being is animated by a higher vital principle that is not a product of nature but is infused by God himself. Finally, in describing the unity of the couple formed by the Creator the story proclaims that the human species is one. - Genesis 2:7 Man, in Hebrew adam, is the common name of the human species; only beginning in Gen 4:25 and 5:1 will it be regarded as the proper name of the first male. Here and in 3:19, 23, the author connects it with Hebrew adama, “earth.” This is not a scientific etymology but a popular one, based on assonance. In fact, it seems that adam derives from Sumerian ada-mu, “my father.” His companion, too, is initially called “woman” and receives the proper name “Eve” only from Gen 3:20 on. It seems that this name, haua in Hebrew, derives from Sumerian ama, “mother.”
- Genesis 2:8 Eden is derived from Sumerian edin, which means a level, steppe-like, desert region. The garden occupies an eastern section of it; this word, too, gan in Hebrew, is properly Sumerian and means a watered and cultivated piece of land. It was translated into Greek as paradeisos, “garden,” giving rise to the name “earthly paradise.”
- Genesis 2:9 The tree of life symbolizes the possibility of becoming immortal that was granted as an unmerited gift to human beings, although these were by nature subject to death (Gen 3:22). The tree of the knowledge of good and evil symbolizes the attribute proper to the Creator, by reason of which God is the foundation of the moral order. The first couple attempt to usurp this attribute (Gen 3:5, 22), desiring to decide for themselves what is good and evil for them.
- Genesis 2:11 The Pishon and the Gihon are completely unknown; if Gen 10:20 is taken into account, Havilah would be in Arabia.
- Genesis 2:18 This is the only full account of the creation of woman in ancient Near Eastern literature.
- Genesis 2:18 Not good . . . to be alone: without female companionship and a partner in reproduction, the man could not fully realize his humanity.
- Genesis 2:19 Name them: this was the man’s first act of dominion over the creatures around him.
- Genesis 2:23 Bone of my bones and flesh of my flesh: a common Semitic way of expressing consanguinity (Gen 29:14) or membership in the same tribe or even simply in the same people (2 Sam 5:1; 19:13-14) or the same city (Jdg 9:2). Here it means that the woman has the same nature as the man; she alone can make possible the love that characterizes the matrimonial bond. The words she shall be called woman, etc., can be understood only in light of the assonance in the original text: Hebrew, isha, “woman,” seems to be the feminine form of ish, “man” in the sense of “male” (adam refers to man as including both man and woman, i.e., possessing the nature common to all human beings).
- Genesis 2:24 Leaves his father and his mother: instead of remaining under the protective custody of his parents, a man leaves them and, with his wife, establishes a new family unit. Joins . . . one flesh: the divine intention for husband and wife was monogamy. Together they were to form an inseparable union, of which “one flesh” is both a sign and an expression.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica