Add parallel Print Page Options

 神就造了穹蒼,把穹蒼以下的水和穹蒼以上的水分開。事就這樣成了。  神稱穹蒼為「天」。有晚上,有早晨,這是第二日。

 神說:「天下面的水要聚集在一處,使乾地露出來。」事就這樣成了。

Read full chapter

So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it.(A) And it was so.(B) God called(C) the vault “sky.”(D) And there was evening, and there was morning(E)—the second day.

And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place,(F) and let dry ground(G) appear.” And it was so.(H)

Read full chapter

And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

Read full chapter