利未记 7:5-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
5 祭司要在坛上焚烧,为献给耶和华的火祭,是赎愆祭。 6 祭司中的男丁都可以吃这祭物,要在圣处吃,是至圣的。 7 赎罪祭怎样,赎愆祭也是怎样,两个祭是一个条例。献赎愆祭赎罪的祭司要得这祭物。
Read full chapter
利未记 7:5-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 祭司要在坛上焚烧这一切,作为献给耶和华的火祭。这是赎过祭。 6 祭司家的任何男子都可以吃剩下的祭肉,但要在圣洁之处吃,因为这是至圣之物。 7 祭物要归主持祭礼的祭司,这一条例也适用于赎罪祭。
Read full chapter
Leviticus 7:5-7
New International Version
5 The priest shall burn them on the altar(A) as a food offering presented to the Lord. It is a guilt offering. 6 Any male in a priest’s family may eat it,(B) but it must be eaten in the sanctuary area; it is most holy.(C)
7 “‘The same law applies to both the sin offering[a](D) and the guilt offering:(E) They belong to the priest(F) who makes atonement with them.(G)
Footnotes
- Leviticus 7:7 Or purification offering; also in verse 37
Levitik 7:5-7
Haitian Creole Version
5 Prèt la va boule tout pati sa yo sou lotèl la, tankou ofrann yo boule pou Seyè a. Se sa yo rele yon ofrann pou repare sa yo te fè ki mal.
6 Tout gason nan fanmi prèt yo kapab manje ladan l'. Se pou yo manje l' kote yo mete apa pou Bondye a, paske se yon ofrann ki apa nèt pou Bondye.
7 Ofrann pou peye pou sa yo te fè ki mal la, se menm bagay ak ofrann pou peche yon moun fè san l' pa konnen. Se menm regleman an pou tou de: vyann lan va rete pou prèt ki fè ofrann lan.
Read full chapter
Leviticus 7:5-7
English Standard Version
5 The priest shall burn them on the altar as a food offering to the Lord; it is a guilt offering. 6 (A)Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place. (B)It is most holy. 7 The (C)guilt offering is just like the sin offering; there is one law for them. The priest who makes atonement with it shall have it.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

