產婦潔淨的條例

12 耶和華對摩西說: 「你把以下條例告訴以色列人。

「如果有婦人生了男嬰,她就要不潔淨七天,像在經期內不潔淨一樣。 第八天,嬰兒要接受割禮。 婦人因產後流血,要等三十三天才能潔淨。其間,不可接觸任何聖物,也不可進入聖所。 如果婦人生的是女嬰,她就要不潔淨十四天,像在經期內不潔淨一樣。她因產後流血,要等六十六天才能潔淨。 不論她生男生女,潔淨期滿後,都要預備一隻一歲的羊羔作燔祭、一隻雛鴿或斑鳩作贖罪祭,帶到會幕門口交給祭司。 祭司要在耶和華面前獻祭,為她贖罪,她就潔淨了。這是有關產婦的條例。 她若負擔不起一隻羊羔,可以帶兩隻斑鳩或雛鴿來,一隻作燔祭,一隻作贖罪祭。祭司為她贖罪後,她就潔淨了。」

Chapter 12

Purification after Childbirth.[a] The Lord said to Moses, “Say to the children of Israel: When a woman becomes pregnant and gives birth to a male child, she shall be considered to be unclean for seven days, just as when she menstruates. On the eighth day the flesh of his foreskin will be circumcised. Then she shall continue for thirty-three days in the blood of her purifying. She shall not touch any holy thing nor shall she enter into the sanctuary until the days of her purification are complete. But if she gives birth to a girl, she shall be unclean for two weeks as during her menstruation. She shall continue in the blood of her purifying for sixty-six days.[b]

“When the days of her purification for a son or a daughter are complete, she shall bring a year-old lamb as a burnt offering and a pigeon or a turtledove as a sin offering to the priest at the entrance to the meeting tent. He shall offer it before the Lord and make atonement for her. She shall be cleansed from the flow of her blood. This is the law for a woman who has borne a male or female child. If she cannot afford to offer a lamb, she shall offer two turtledoves or two young pigeons, one for a burnt offering and the other for a sin offering. The priest shall make atonement for her and she shall be clean.”[c]

Footnotes

  1. Leviticus 12:1 It was thought that any woman bearing a child lost some of her vital energy; she would recover it by means of rites uniting her to God, the source of all life. Even the mother of Jesus would submit to this law of Leviticus (Lk 2:22-38).
  2. Leviticus 12:5 This prescription shows the inferiority of women in the mind of the ancient East.
  3. Leviticus 12:8 Allowance is made for those too poor to provide the prescribed offering following childbirth; doves or pigeons will suffice (see Lev 1:14).

12 And the Lord spake unto Moses, saying,

Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.

And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.

And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled.

But if she bear a maid child, then she shall be unclean two weeks, as in her separation: and she shall continue in the blood of her purifying threescore and six days.

And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:

Who shall offer it before the Lord, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath born a male or a female.

And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.