Add parallel Print Page Options

约哈斯做以色列王

13 犹大亚哈谢的儿子约阿施二十三年,耶户的儿子约哈斯撒马利亚登基,做以色列王十七年。 约哈斯行耶和华眼中看为恶的事,效法尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪,总不离开。 于是耶和华的怒气向以色列人发作,将他们屡次交在亚兰哈薛和他儿子便哈达的手里。 约哈斯恳求耶和华,耶和华就应允他,因为见以色列人所受亚兰王的欺压。 耶和华赐给以色列人一位拯救者,使他们脱离亚兰人的手,于是以色列人仍旧安居在家里。 然而他们不离开耶罗波安家使以色列人陷在罪里的那罪,仍然去行,并且在撒马利亚留下亚舍拉 亚兰王灭绝约哈斯的民,践踏他们如禾场上的尘沙,只给约哈斯留下五十马兵、十辆战车、一万步兵。 约哈斯其余的事,凡他所行的和他的勇力,都写在《以色列诸王记》上。 约哈斯与他列祖同睡,葬在撒马利亚。他儿子约阿施接续他做王。

约阿施做以色列王

10 犹大约阿施三十七年,约哈斯的儿子约阿施撒马利亚登基,做以色列王十六年。 11 他行耶和华眼中看为恶的事,不离开尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的一切罪,仍然去行。 12 约阿施其余的事,凡他所行的和他与犹大亚玛谢争战的勇力,都写在《以色列诸王记》上。 13 约阿施与他列祖同睡,耶罗波安坐了他的位。约阿施以色列诸王一同葬在撒马利亚

以利沙遘疾

14 以利沙得了必死的病。以色列约阿施下来看他,伏在他脸上哭泣,说:“我父啊!我父啊!以色列的战车马兵啊!” 15 以利沙对他说:“你取弓箭来。”王就取了弓箭来。 16 又对以色列王说:“你用手拿弓。”王就用手拿弓。以利沙按手在王的手上, 17 说:“你开朝东的窗户。”他就开了。以利沙说:“射箭吧。”他就射箭。以利沙说:“这是耶和华的得胜箭,就是战胜亚兰人的箭。因为你必在亚弗攻打亚兰人,直到灭尽他们。” 18 以利沙又说:“取几枝箭来。”他就取了来。以利沙说:“打地吧。”他打了三次,便止住了。 19 神人向他发怒,说:“应当击打五六次,就能攻打亚兰人直到灭尽。现在只能打败亚兰人三次。”

以利沙卒

20 以利沙死了,人将他葬埋。到了新年,有一群摩押人犯境。 21 有人正葬死人,忽然看见一群人,就把死人抛在以利沙的坟墓里。一碰着以利沙的骸骨,死人就复活,站起来了。

22 约哈斯年间,亚兰哈薛屡次欺压以色列人。 23 耶和华却因与亚伯拉罕以撒雅各所立的约,仍施恩给以色列人,怜恤他们,眷顾他们,不肯灭尽他们,尚未赶逐他们离开自己面前。 24 亚兰哈薛死了,他儿子便哈达接续他做王。 25 从前哈薛约阿施的父亲约哈斯争战,攻取了些城邑,现在约哈斯的儿子约阿施三次打败哈薛的儿子便哈达,就收回了以色列的城邑。

约哈斯做以色列王

13 犹大王亚哈谢的儿子约阿施执政第二十三年,耶户的儿子约哈斯在撒玛利亚登基做以色列王,执政十七年。 约哈斯做耶和华视为恶的事,重蹈尼八的儿子耶罗波安的覆辙,使以色列人陷入罪中。他始终没有离开那些罪。 因此,耶和华向以色列人发怒,屡次使他们败在亚兰王哈薛和他儿子便·哈达手中。 约哈斯求耶和华开恩,耶和华看见亚兰王非常残暴地欺压以色列人,便垂听他的祷告, 赐给以色列人一位拯救者,从亚兰人手中救了他们。他们便像从前一样安居乐业。 但他们一如既往地犯罪,没有离开耶罗波安家使以色列人犯的那些罪,在撒玛利亚仍然保留着亚舍拉神像。 亚兰王像践踏尘土一样摧毁了约哈斯的军队。约哈斯只剩下五十名骑兵、十辆战车和一万步兵。 约哈斯其他的事及其一切所作所为和成就都记在以色列的列王史上。 约哈斯与祖先同眠后,葬在撒玛利亚。他儿子约阿施继位。

约阿施做以色列王

10 犹大王约阿施执政第三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚登基做以色列王,执政十六年。 11 他做耶和华视为恶的事,一如既往地犯罪,没有离开尼八的儿子耶罗波安使以色列人犯的那些罪。 12 约阿施其他的事及其一切所作所为,包括他英勇对抗犹大王亚玛谢的事都记在以色列的列王史上。 13 约阿施与祖先同眠后,葬在撒玛利亚的以色列王陵。耶罗波安二世继位。

以利沙病逝

14 以利沙患了不治之症,以色列王约阿施前去探望,伏在他身上哭喊道:“我父啊!我父啊!以色列的战车和骑兵啊!” 15 以利沙对王说:“取弓箭来。”王便取来弓箭。 16 以利沙要王拉开弓,王照做了。以利沙双手按着王的手, 17 说:“打开朝东的窗户。”王便打开窗户。以利沙说:“射箭!”王便射箭。以利沙说:“这是耶和华的得胜之箭,是战胜亚兰人的箭。你会在亚弗彻底消灭亚兰人。” 18 以利沙说:“拿几枝箭来。”王便取来箭。以利沙说:“用箭击打地!”王击打了三下就停下来。 19 上帝的仆人很生气,说:“你应该击打五六下,那样你就可以彻底消灭亚兰人。现在,你只能击败他们三次。” 20 以利沙去世后,人们埋葬了他。

每年春天摩押人都来犯境。 21 一天,一些以色列人正安葬死人,忽然看见一群摩押入侵者,便连忙把尸体抛进以利沙的坟墓里。那死人碰到以利沙的骸骨,就复活了,并站了起来。

以色列与亚兰交战

22 约哈斯执政期间,亚兰王哈薛一直压迫以色列人。 23 耶和华因为与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约,就恩待以色列人,怜悯、眷顾他们,至今仍不愿灭绝他们,没有把他们从自己面前赶走。 24 亚兰王哈薛死后,他儿子便·哈达继位。 25 约阿施三次击败便·哈达,收回了他父亲约哈斯和哈薛交战时失去的以色列城邑。

Jehoahaz King of Israel

13 Jehoahaz son of Jehu became king over Israel in Samaria during the twenty-third year Joash son of Ahaziah was king of Judah. Jehoahaz ruled seventeen years, and he did what the Lord said was wrong. Jehoahaz did the same sins Jeroboam son of Nebat had done. Jeroboam had led Israel to sin, and Jehoahaz did not stop doing these same sins. So the Lord was angry with Israel and handed them over to Hazael king of Aram and his son Ben-Hadad for a long time.

Then Jehoahaz begged the Lord, and the Lord listened to him. The Lord had seen the troubles of Israel; he saw how terribly the king of Aram was treating them. He gave Israel a man to save them, and they escaped from the Arameans. The Israelites then lived in their own homes as they had before, but they still did not stop doing the same sins that the family of Jeroboam had done. He had led Israel to sin, and they continued doing those sins. The Asherah idol also was left standing in Samaria.

Nothing was left of Jehoahaz’s army except fifty horsemen, ten chariots, and ten thousand foot soldiers. The king of Aram had destroyed them and made them like chaff.

Everything else Jehoahaz did and all his victories are written in the book of the history of the kings of Israel. Jehoahaz died and was buried in Samaria, and his son Jehoash became king in his place.

Jehoash King of Israel

10 Jehoash son of Jehoahaz became king of Israel in Samaria during Joash’s thirty-seventh year as king of Judah. Jehoash ruled sixteen years, 11 and he did what the Lord said was wrong. He did not stop doing the same sins Jeroboam son of Nebat had done. Jeroboam had led Israel to sin, and Jehoash continued to do the same thing. 12 Everything else he did and all his victories, including his war against Amaziah king of Judah, are written in the book of the history of the kings of Israel. 13 Jehoash died, and Jeroboam took his place on the throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.

The Death of Elisha

14 At this time Elisha became sick. Before he died, Jehoash king of Israel went to Elisha and cried for him. Jehoash said, “My father, my father! The chariots of Israel and their horsemen!”

15 Elisha said to Jehoash, “Take a bow and arrows.” So he took a bow and arrows. 16 Then Elisha said to him, “Put your hand on the bow.” So Jehoash put his hand on the bow. Then Elisha put his hands on the king’s hands. 17 Elisha said, “Open the east window.” So Jehoash opened the window. Then Elisha said, “Shoot,” and Jehoash shot. Elisha said, “The Lord’s arrow of victory over Aram! You will defeat the Arameans at Aphek until you destroy them.”

18 Elisha said, “Take the arrows.” So Jehoash took them. Then Elisha said to him, “Strike the ground.” So Jehoash struck the ground three times and stopped. 19 The man of God was angry with him. “You should have struck five or six times!” Elisha said. “Then you would have struck Aram until you had completely destroyed it. But now you will defeat it only three times.”

20 Then Elisha died and was buried.

At that time groups of Moabites would rob the land in the springtime. 21 Once as some Israelites were burying a man, suddenly they saw a group of Moabites coming. The Israelites threw the dead man into Elisha’s grave. When the man touched Elisha’s bones, the man came back to life and stood on his feet.

War with Aram

22 During all the days Jehoahaz was king, Hazael king of Aram troubled Israel. 23 But the Lord was kind to the Israelites; he had mercy on them and helped them because of his agreement with Abraham, Isaac, and Jacob. To this day he has never wanted to destroy them or reject them.

24 When Hazael king of Aram died, his son Ben-Hadad became king in his place. 25 During a war Hazael had taken some cities from Jehoahaz, Jehoash’s father. Now Jehoash took back those cities from Hazael’s son Ben-Hadad. He defeated Ben-Hadad three times and took back the cities of Israel.