列王纪上 8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
运约柜入殿
8 那时,所罗门将以色列的长老和各支派的首领并以色列的族长,招聚到耶路撒冷,要把耶和华的约柜从大卫城就是锡安运上来。 2 以他念月,就是七月,在节前,以色列人都聚集到所罗门王那里。 3 以色列长老来到,祭司便抬起约柜, 4 祭司和利未人将耶和华的约柜运上来,又将会幕和会幕的一切圣器具都带上来。 5 所罗门王和聚集到他那里的以色列全会众,一同在约柜前献牛羊为祭,多得不可胜数。 6 祭司将耶和华的约柜抬进内殿,就是至圣所,放在两个基路伯的翅膀底下。 7 基路伯张着翅膀在约柜之上,遮掩约柜和抬柜的杠。 8 这杠甚长,杠头在内殿前的圣所可以看见,在殿外却不能看见,直到如今还在那里。 9 约柜里唯有两块石版,就是以色列人出埃及地后,耶和华与他们立约的时候,摩西在何烈山所放的,除此以外,并无别物。 10 祭司从圣所出来的时候,有云充满耶和华的殿, 11 甚至祭司不能站立供职,因为耶和华的荣光充满了殿。
所罗门宣述建殿之来由
12 那时所罗门说:“耶和华曾说他必住在幽暗之处。 13 我已经建造殿宇做你的居所,为你永远的住处。” 14 王转脸为以色列会众祝福,以色列会众就都站立。 15 所罗门说:“耶和华以色列的神是应当称颂的!因他亲口向我父大卫所应许的,也亲手成就了。 16 他说:‘自从我领我民以色列出埃及以来,我未曾在以色列各支派中选择一城建造殿宇为我名的居所,但拣选大卫治理我民以色列。’” 17 所罗门说:“我父大卫曾立意要为耶和华以色列神的名建殿, 18 耶和华却对我父大卫说:‘你立意为我的名建殿,这意思甚好, 19 只是你不可建殿,唯你所生的儿子,必为我名建殿。’ 20 现在耶和华成就了他所应许的话,使我接续我父大卫坐以色列的国位,又为耶和华以色列神的名建造了殿。 21 我也在其中为约柜预备一处,约柜内有耶和华的约,就是他领我们列祖出埃及地的时候,与他们所立的约。”
大申祈祷
22 所罗门当着以色列会众,站在耶和华的坛前,向天举手说: 23 “耶和华以色列的神啊,天上地下,没有神可比你的。你向那尽心行在你面前的仆人守约施慈爱, 24 向你仆人我父大卫所应许的话现在应验了。你亲口应许,亲手成就,正如今日一样。 25 耶和华以色列的神啊,你所应许你仆人我父大卫的话说‘你的子孙若谨慎自己的行为,在我面前行事像你所行的一样,就不断人坐以色列的国位’,现在求你应验这话。 26 以色列的神啊,求你成就向你仆人我父大卫所应许的话!
27 “神果真住在地上吗?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何况我所建的这殿呢! 28 唯求耶和华我的神垂顾仆人的祷告、祈求,俯听仆人今日在你面前的祈祷、呼吁。 29 愿你昼夜看顾这殿,就是你应许立为你名的居所;求你垂听仆人向此处祷告的话。 30 你仆人和你民以色列向此处祈祷的时候,求你在天上你的居所垂听,垂听而赦免。
31 “人若得罪邻舍,有人叫他起誓,他来到这殿,在你的坛前起誓, 32 求你在天上垂听,判断你的仆人:定恶人有罪,照他所行的报应在他头上;定义人有理,照他的义赏赐他。
33 “你的民以色列若得罪你,败在仇敌面前,又归向你,承认你的名,在这殿里祈求、祷告, 34 求你在天上垂听,赦免你民以色列的罪,使他们归回你赐给他们列祖之地。
35 “你的民因得罪你,你惩罚他们,使天闭塞不下雨,他们若向此处祷告,承认你的名,离开他们的罪, 36 求你在天上垂听,赦免你仆人以色列民的罪,将当行的善道指教他们,且降雨在你的地,就是你赐给你民为业之地。
37 “国中若有饥荒、瘟疫、旱风、霉烂、蝗虫、蚂蚱,或有仇敌犯境围困城邑,无论遭遇什么灾祸疾病, 38 你的民以色列,或是众人,或是一人,自觉有罪[a],向这殿举手,无论祈求什么,祷告什么, 39 求你在天上你的居所垂听赦免。你是知道人心的,要照各人所行的待他们——唯有你知道世人的心—— 40 使他们在你赐给我们列祖之地上一生一世敬畏你。
41 “论到不属你民以色列的外邦人,为你名从远方而来—— 42 他们听人论说你的大名和大能的手并伸出来的膀臂——向这殿祷告, 43 求你在天上你的居所垂听,照着外邦人所祈求的而行,使天下万民都认识你的名,敬畏你,像你的民以色列一样,又使他们知道我建造的这殿是称为你名下的。
44 “你的民若奉你的差遣,无论往何处去与仇敌争战,向耶和华所选择的城与我为你名所建造的殿祷告, 45 求你在天上垂听他们的祷告、祈求,使他们得胜。
46 “你的民若得罪你——世上没有不犯罪的人——你向他们发怒,将他们交给仇敌掳到仇敌之地,或远或近, 47 他们若在掳到之地想起罪来,回心转意,恳求你说‘我们有罪了,我们悖逆了,我们作恶了’, 48 他们若在掳到之地尽心、尽性归服你,又向自己的地,就是你赐给他们列祖之地,和你所选择的城,并我为你名所建造的殿祷告, 49 求你在天上你的居所垂听他们的祷告、祈求,为他们申冤, 50 饶恕得罪你的民,赦免他们的一切过犯,使他们在掳他们的人面前蒙怜恤, 51 因为他们是你的子民,你的产业,是你从埃及领出来脱离铁炉的。 52 愿你的眼目看顾仆人,听你民以色列的祈求,无论何时向你祈求,愿你垂听。 53 主耶和华啊,你将他们从地上的万民中分别出来做你的产业,是照你领我们列祖出埃及的时候,借你仆人摩西所应许的话。”
为民祝福
54 所罗门在耶和华的坛前屈膝跪着,向天举手,在耶和华面前祷告祈求已毕,就起来, 55 站着,大声为以色列全会众祝福,说: 56 “耶和华是应当称颂的!因为他照着一切所应许的赐平安给他的民以色列人,凡借他仆人摩西应许赐福的话,一句都没有落空。 57 愿耶和华我们的神与我们同在,像与我们列祖同在一样,不撇下我们,不丢弃我们, 58 使我们的心归向他,遵行他的道,谨守他吩咐我们列祖的诫命、律例、典章。 59 我在耶和华面前祈求的这些话,愿耶和华我们的神昼夜垂念,每日为他仆人与他民以色列申冤, 60 使地上的万民都知道唯独耶和华是神,并无别神。 61 所以你们当向耶和华我们的神存诚实的心,遵行他的律例,谨守他的诫命,至终如今日一样。”
献祭
62 王和以色列众民一同在耶和华面前献祭。 63 所罗门向耶和华献平安祭,用牛二万二千,羊十二万。这样,王和以色列众民为耶和华的殿行奉献之礼。 64 当日,王因耶和华殿前的铜坛太小,容不下燔祭、素祭和平安祭牲的脂油,便将耶和华殿前院子当中分别为圣,在那里献燔祭、素祭和平安祭牲的脂油。 65 那时所罗门和以色列众人,就是从哈马口直到埃及小河所有的以色列人,都聚集成为大会,在耶和华我们的神面前守节七日又七日,共十四日。 66 第八日,王遣散众民,他们都为王祝福。因见耶和华向他仆人大卫和他民以色列所施的一切恩惠,就都心中喜乐,各归各家去了。
Footnotes
- 列王纪上 8:38 原文作:灾。
1 Kings 8
New Catholic Bible
Chapter 8
Solomon Dedicates the Temple. 1 Solomon then assembled all of the elders of Israel, all of the heads of the tribes and the leaders of the ancestral clans of the Israelites. They came to King Solomon in Jerusalem in order to bring the Ark of the Covenant of the Lord out of the City of David, that is, Zion.
2 All of the men of Israel assembled before King Solomon at the festival during the month of Ethanim,[a] the seventh month. 3 When all of the elders of Israel had arrived, the priests took the Ark 4 and they brought the Ark of the Lord and the tent of meeting and all of the sacred furnishings that were in the tabernacle. The priests, and the Levites, 5 and King Solomon, and the entire assembly of Israel gathered with him in front of the Ark. They sacrificed so many sheep and oxen that they could not even be counted or numbered.
6 The priests then brought the Ark of the Covenant of the Lord to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, underneath the wings of the cherubim. 7 The wings of the cherubim were spread out covering the place where the Ark was. The cherubim covered the Ark and its poles. 8 The poles stretched out so that one could see the ends of the poles in the Holy Place in front of the inner sanctuary, but one could not see them outside. They are still there up to the present. 9 There was nothing in the Ark except for the two stone tablets that Moses had placed in it at Horeb when the Lord made a covenant with the Israelites when they came out of the land of Egypt.
10 When the priests came out of the Holy Place, a cloud filled the temple of the Lord. 11 The priests could not stand there to minister on account of the cloud, for the glory of the Lord had filled the temple of the Lord.
12 Then Solomon said, “The Lord said that he would live in thick darkness, 13 but now I have built you a temple to dwell in, a place where you can abide forever.”
14 The king then turned around to face the entire assembly of Israel, and he blessed the entire assembly of Israel who stood before him. 15 He said, “Blessed be the Lord, the God of Israel, who has fulfilled what he promised to my father, David, for he said, 16 ‘From the day that I brought my people Israel out of Egypt, I had not chosen a city from all of the tribes of Israel in which a temple for my name could be built, but I chose David to be the leader of my people Israel.’
17 “My father David desired to build a temple for the name of the Lord, the God of Israel, 18 but the Lord said to my father David, ‘You desired to build a temple for my name, and this desire of yours was good, 19 but you are not the one who will build the temple. Your son who comes forth from your body will build the temple for my name.’ 20 The Lord has kept the promise that he made. I have been raised up in my father’s stead to reign upon the throne of Israel, just as the Lord promised, and I have built a temple for the name of the Lord, the God of Israel. 21 I have provided a place for the Ark in which one finds the covenant of the Lord that he made with our fathers when he brought them out of the land of Egypt.”
22 Solomon’s Prayer.[b] Solomon then stood before the altar of the Lord in front of the entire assembly of Israel, and he extended his hands to the heavens. 23 He said, “O Lord, the God of Israel, there is no God like you in the heavens above or on the earth below, who keeps a covenant of mercy with your servants who walk before you with all their heart. 24 You have kept your promise to your servant, David, my father. You spoke it with your own mouth, and with your own hand, you have fulfilled it today.
25 “And so now, O Lord, God of Israel, take heed of what you said to your servant, David, my father, when you said, ‘You will not fail to have one who will sit before me on the throne of Israel, if only your children walk before me as you have walked before me.’ 26 Now, O God of Israel, let what you have said to your servant David, my father, come true. 27 But will God truly dwell upon the earth? Behold, the heavens and the highest heavens could not contain you, how much less this temple that I have built?
28 “Give heed to the prayer of your servant and his supplication, O Lord, my God. Listen to the cry and the prayer that your servant makes before you today. 29 May your eyes be wide open upon this temple night and day, the place of which you said, ‘My name will be there.’ Heed the prayer that your servant makes for this place. 30 Hear the supplication of your servant and your people Israel when they pray for this place. Hear from your dwelling place in heaven, and when you hear, forgive.
31 “When a man wrongs his neighbor and he is required to swear an oath, and he comes to make the oath before your altar in this temple, 32 then listen from heaven and act. Judge between your servants, condemning the evil one and bring down upon his head his deeds. Prove innocent the righteous one, giving him what his righteousness deserves.
33 “When your people Israel have been defeated by an enemy because they have sinned against you, and they return to you and confess your name, and they pray and make supplication to you in this temple, 34 then listen from heaven and forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land that you gave to their fathers.
35 “When the heavens have been closed up and there is no rain because they have sinned against you, and they pray in this place and they confess your name, and they turn from their sin because you have punished them, 36 then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel, so that you might teach them the right path in which they should walk, and send rain upon your land which you have given to your people as an inheritance.
37 “When there is famine in the land, or pestilence, blight, mildew, locusts, or grasshoppers, or if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or sickness might occur, 38 and whatever prayer or supplication is made by anyone, or by all of your people Israel, because each person knows the plague of his own heart, and he lifts up his hands toward this temple, 39 then listen from your heavenly dwelling place. Forgive, and act, and give each person what his ways deserve, for you know his heart, for you alone know all human hearts, 40 so that they might fear you all the days that they live in the land that you gave our fathers.
41 “And as to the foreigner who does not belong to your people Israel, but comes from a distant land for your name’s sake, 42 for they have heard about your great name and your strong hand and your outstretched arm, and he comes to this temple to pray, 43 listen from your heavenly dwelling place, and do everything for which the foreigner calls out to you. Then all of the people upon the earth will know your name and fear you just as your people Israel does, and that they might know that the temple that I have built is called by your name.
44 “When your people go out to battle against their enemy wherever you send them, and they pray to the Lord toward the city that you have chosen and toward the temple that I have built for your name, 45 then listen to their prayer and supplication from heaven and maintain their cause.
46 “If they sin against you, for there is no one who is sinless, and you are angry with them so that they are delivered over to the enemy and carried off as captives into the land of their enemy, whether it be far or near, 47 and they have a change of heart in the land where they have been carried off into captivity, and they repent and they make supplication to you in the land where they have been carried off as captives, and they say, ‘We have sinned, we have done what is wrong, and we have acted wickedly,’ 48 and if they turn back to you with all their heart and all their soul in the land to which their enemies took them as captives, and they pray to you in the direction of the land that you gave their fathers, and the city that you have chosen, and the temple that I have built, 49 then listen to their prayer and their supplication from your heavenly dwelling place and maintain their cause. 50 Forgive your people who have sinned against you, all of the offenses that they have committed against you, and cause those who carried them off into captivity to be filled with compassion.
51 “They are your people and your inheritance whom you brought forth from Egypt, from the midst of an iron-smelting furnace. 52 May your eyes be open to see the supplication of your servant and the supplication of your people Israel. Listen to them whenever they call out to you, 53 for you separated your inheritance from all the other people upon the earth, as you declared through Moses your servant, when you O Lord, my Lord, brought our fathers out of Egypt.”
54 When Solomon had finished saying all of these prayers and supplications to the Lord, he rose up from before the altar of the Lord where he had been kneeling with his hands lifted up to the heavens. 55 He stood, and he blessed the whole assembly of Israel in a loud voice, saying, 56 “Praise be to the Lord who has given rest to his people Israel just as he promised. He has not failed to fulfill a single word of all the good promises that he made through Moses his servant.
57 “May the Lord, our God, be with us, just as he was with our fathers; may he not leave us or abandon us. 58 May he turn our hearts to him to walk in all of his ways and to observe all of his commandments, his statutes, and his ordinances which he commanded our fathers.
59 “May these words that I have prayed before the Lord draw near to the Lord, our God, both day and night. May he uphold the cause of his servants and the cause of his people Israel, responding to each day’s needs, 60 so that all the people upon the earth might know that the Lord is God, there is no other.
61 “Let your heart, therefore, be at peace with the Lord, our God, by walking in his statutes and observing his commandments, as is true today.”
62 Then the king and all of Israel with him offered sacrifices before the Lord. 63 Solomon offered up a sacrifice of peace offerings to the Lord of twenty-two thousand oxen and one hundred twenty-two thousand sheep. This is how the king and all of the people of Israel dedicated the temple of the Lord.
64 That day the king consecrated the court in front of the temple for burnt offerings, grain offerings, and for the fat of peace offerings because the bronze altar that was before the Lord was too small for burnt offerings, grain offerings, and the fat of peace offerings.
65 At that time Solomon celebrated before the Lord, our God, with all of Israel, a great assembly, people who came from the entrance of Hamath down to the Wadi of Egypt. It lasted seven days, and then another seven days, fourteen days in all.[c] 66 The next day he sent the people away. They blessed the king and they went home, filled with joy and glad of heart for all of the good things that the Lord had done for David, his servant, and Israel, his people.
Footnotes
- 1 Kings 8:2 Ethanim: a month in the Canaanite calendar that corresponded to the Hebrew seventh month (September-October). The greatest of the feasts was the Feast of Booths, that celebrated the passage from one year to another.
- 1 Kings 8:22 A prayer filled with faith and love. It gradually moves outward from the needs of the people to the dimensions of the world and touches in a very concrete way on difficult situations. Even if the section on the Exile was added after the possibility had become a reality, it is completely in the spirit of the prayer. In this liturgical supplication, which ends with a blessing, Solomon plays the role of a high priest—a privileged intermediary between the Lord and his people. The remainder, in its present form, is a model for the religious outlook of Israel.
- 1 Kings 8:65 The dedication of the temple coincided, as was noted above, with the Feast of Booths, which lasted seven days.
1 Kings 8
New International Version
The Ark Brought to the Temple(A)
8 Then King Solomon summoned into his presence at Jerusalem the elders of Israel, all the heads of the tribes and the chiefs(B) of the Israelite families, to bring up the ark(C) of the Lord’s covenant from Zion, the City of David.(D) 2 All the Israelites came together to King Solomon at the time of the festival(E) in the month of Ethanim, the seventh month.(F)
3 When all the elders of Israel had arrived, the priests(G) took up the ark, 4 and they brought up the ark of the Lord and the tent of meeting(H) and all the sacred furnishings in it. The priests and Levites(I) carried them up, 5 and King Solomon and the entire assembly of Israel that had gathered about him were before the ark, sacrificing(J) so many sheep and cattle that they could not be recorded or counted.
6 The priests then brought the ark of the Lord’s covenant(K) to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place,(L) and put it beneath the wings of the cherubim.(M) 7 The cherubim spread their wings over the place of the ark and overshadowed(N) the ark and its carrying poles. 8 These poles were so long that their ends could be seen from the Holy Place in front of the inner sanctuary, but not from outside the Holy Place; and they are still there today.(O) 9 There was nothing in the ark except the two stone tablets(P) that Moses had placed in it at Horeb, where the Lord made a covenant with the Israelites after they came out of Egypt.
10 When the priests withdrew from the Holy Place, the cloud(Q) filled the temple of the Lord. 11 And the priests could not perform their service(R) because of the cloud, for the glory(S) of the Lord filled his temple.
12 Then Solomon said, “The Lord has said that he would dwell in a dark cloud;(T) 13 I have indeed built a magnificent temple for you, a place for you to dwell(U) forever.”
14 While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned around and blessed(V) them. 15 Then he said:
“Praise be to the Lord,(W) the God of Israel, who with his own hand has fulfilled what he promised with his own mouth to my father David. For he said, 16 ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt,(X) I have not chosen a city in any tribe of Israel to have a temple built so that my Name(Y) might be there, but I have chosen(Z) David(AA) to rule my people Israel.’
17 “My father David had it in his heart(AB) to build a temple(AC) for the Name of the Lord, the God of Israel. 18 But the Lord said to my father David, ‘You did well to have it in your heart to build a temple for my Name. 19 Nevertheless, you(AD) are not the one to build the temple, but your son, your own flesh and blood—he is the one who will build the temple for my Name.’(AE)
20 “The Lord has kept the promise he made: I have succeeded(AF) David my father and now I sit on the throne of Israel, just as the Lord promised, and I have built(AG) the temple for the Name of the Lord, the God of Israel. 21 I have provided a place there for the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with our ancestors when he brought them out of Egypt.”
Solomon’s Prayer of Dedication(AH)
22 Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the whole assembly of Israel, spread out his hands(AI) toward heaven 23 and said:
“Lord, the God of Israel, there is no God like(AJ) you in heaven above or on earth below—you who keep your covenant of love(AK) with your servants who continue wholeheartedly in your way. 24 You have kept your promise to your servant David my father; with your mouth you have promised and with your hand you have fulfilled it—as it is today.
25 “Now Lord, the God of Israel, keep for your servant David my father the promises(AL) you made to him when you said, ‘You shall never fail to have a successor to sit before me on the throne of Israel, if only your descendants are careful in all they do to walk before me faithfully as you have done.’ 26 And now, God of Israel, let your word that you promised(AM) your servant David my father come true.
27 “But will God really dwell(AN) on earth? The heavens, even the highest heaven,(AO) cannot contain(AP) you. How much less this temple I have built! 28 Yet give attention to your servant’s prayer and his plea for mercy, Lord my God. Hear the cry and the prayer that your servant is praying in your presence this day. 29 May your eyes be open(AQ) toward(AR) this temple night and day, this place of which you said, ‘My Name(AS) shall be there,’ so that you will hear the prayer your servant prays toward this place. 30 Hear the supplication of your servant and of your people Israel when they pray(AT) toward this place. Hear(AU) from heaven, your dwelling place, and when you hear, forgive.(AV)
31 “When anyone wrongs their neighbor and is required to take an oath and they come and swear the oath(AW) before your altar in this temple, 32 then hear from heaven and act. Judge between your servants, condemning the guilty by bringing down on their heads what they have done, and vindicating the innocent by treating them in accordance with their innocence.(AX)
33 “When your people Israel have been defeated(AY) by an enemy because they have sinned(AZ) against you, and when they turn back to you and give praise to your name, praying and making supplication to you in this temple,(BA) 34 then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to their ancestors.
35 “When the heavens are shut up and there is no rain(BB) because your people have sinned(BC) against you, and when they pray toward this place and give praise to your name and turn from their sin because you have afflicted them, 36 then hear from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Teach(BD) them the right way(BE) to live, and send rain(BF) on the land you gave your people for an inheritance.
37 “When famine(BG) or plague(BH) comes to the land, or blight(BI) or mildew, locusts or grasshoppers,(BJ) or when an enemy besieges them in any of their cities, whatever disaster or disease may come, 38 and when a prayer or plea is made by anyone among your people Israel—being aware of the afflictions of their own hearts, and spreading out their hands(BK) toward this temple— 39 then hear(BL) from heaven, your dwelling place. Forgive(BM) and act; deal with everyone according to all they do, since you know(BN) their hearts (for you alone know every human heart), 40 so that they will fear(BO) you all the time they live in the land(BP) you gave our ancestors.
41 “As for the foreigner(BQ) who does not belong to your people Israel but has come from a distant land because of your name— 42 for they will hear(BR) of your great name and your mighty hand(BS) and your outstretched arm—when they come and pray toward this temple, 43 then hear from heaven, your dwelling place. Do whatever the foreigner asks of you, so that all the peoples of the earth may know(BT) your name and fear(BU) you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name.(BV)
44 “When your people go to war against their enemies, wherever you send them, and when they pray(BW) to the Lord toward the city you have chosen and the temple I have built for your Name, 45 then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause.(BX)
46 “When they sin against you—for there is no one who does not sin(BY)—and you become angry with them and give them over to their enemies, who take them captive(BZ) to their own lands, far away or near; 47 and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead(CA) with you in the land of their captors and say, ‘We have sinned, we have done wrong, we have acted wickedly’;(CB) 48 and if they turn back(CC) to you with all their heart(CD) and soul in the land of their enemies who took them captive, and pray(CE) to you toward the land you gave their ancestors, toward the city you have chosen and the temple(CF) I have built for your Name;(CG) 49 then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their plea, and uphold their cause. 50 And forgive your people, who have sinned against you; forgive all the offenses they have committed against you, and cause their captors to show them mercy;(CH) 51 for they are your people and your inheritance,(CI) whom you brought out of Egypt, out of that iron-smelting furnace.(CJ)
52 “May your eyes be open(CK) to your servant’s plea and to the plea of your people Israel, and may you listen to them whenever they cry out to you.(CL) 53 For you singled them out from all the nations of the world to be your own inheritance,(CM) just as you declared through your servant Moses when you, Sovereign Lord, brought our ancestors out of Egypt.”
54 When Solomon had finished all these prayers and supplications to the Lord, he rose from before the altar of the Lord, where he had been kneeling with his hands spread out toward heaven. 55 He stood and blessed(CN) the whole assembly of Israel in a loud voice, saying:
56 “Praise be to the Lord, who has given rest(CO) to his people Israel just as he promised. Not one word has failed of all the good promises(CP) he gave through his servant Moses. 57 May the Lord our God be with us as he was with our ancestors; may he never leave us nor forsake(CQ) us. 58 May he turn our hearts(CR) to him, to walk in obedience to him and keep the commands, decrees and laws he gave our ancestors. 59 And may these words of mine, which I have prayed before the Lord, be near to the Lord our God day and night, that he may uphold the cause of his servant and the cause of his people Israel according to each day’s need, 60 so that all the peoples(CS) of the earth may know that the Lord is God and that there is no other.(CT) 61 And may your hearts(CU) be fully committed(CV) to the Lord our God, to live by his decrees and obey his commands, as at this time.”
The Dedication of the Temple(CW)
62 Then the king and all Israel with him offered sacrifices(CX) before the Lord. 63 Solomon offered a sacrifice of fellowship offerings to the Lord: twenty-two thousand cattle and a hundred and twenty thousand sheep and goats. So the king and all the Israelites dedicated(CY) the temple of the Lord.
64 On that same day the king consecrated the middle part of the courtyard in front of the temple of the Lord, and there he offered burnt offerings, grain offerings and the fat(CZ) of the fellowship offerings, because the bronze altar(DA) that stood before the Lord was too small to hold the burnt offerings, the grain offerings and the fat of the fellowship offerings.(DB)
65 So Solomon observed the festival(DC) at that time, and all Israel with him—a vast assembly, people from Lebo Hamath(DD) to the Wadi of Egypt.(DE) They celebrated it before the Lord our God for seven days and seven days more, fourteen days in all. 66 On the following day he sent the people away. They blessed the king and then went home, joyful and glad in heart for all the good(DF) things the Lord had done for his servant David and his people Israel.
1 Kings 8
New English Translation
Solomon Moves the Ark into the Temple
8 [a] Then Solomon convened in Jerusalem Israel’s elders, all the leaders of the Israelite tribes and families, so they could witness the transferal of the ark of the Lord’s covenant from the City of David (that is, Zion).[b] 2 All the men of Israel assembled before King Solomon during the festival[c] in the month of Ethanim[d] (the seventh month). 3 When all Israel’s elders had arrived, the priests lifted the ark. 4 The priests and Levites carried the ark of the Lord, the tent of meeting,[e] and all the holy items in the tent.[f] 5 Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered.[g]
6 The priests brought the ark of the Lord’s covenant to its assigned[h] place in the inner sanctuary of the temple, in the Most Holy Place, under the wings of the cherubim. 7 The cherubim’s wings extended over the place where the ark sat; the cherubim overshadowed the ark and its poles.[i] 8 The poles were so long their ends were visible from the Holy Place in front of the inner sanctuary, but they could not be seen from beyond that point.[j] They have remained there to this very day. 9 There was nothing in the ark except the two stone tablets Moses had placed there in Horeb.[k] It was there that[l] the Lord made a covenant with the Israelites after he brought them out of the land of Egypt. 10 Once the priests left the Holy Place, a cloud filled the Lord’s temple. 11 The priests could not carry out their duties[m] because of the cloud; the Lord’s glory filled his temple.[n]
12 Then Solomon said, “The Lord has said that he lives in thick darkness. 13 O Lord,[o] truly I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.” 14 Then the king turned around[p] and pronounced a blessing over the whole Israelite assembly as they stood there.[q] 15 He said, “The Lord God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled[r] what he promised[s] my father David. 16 He told David,[t] ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live.[u] But I have chosen David to lead my people Israel.’ 17 Now my father David had a strong desire[v] to build a temple to honor the Lord God of Israel.[w] 18 The Lord told my father David, ‘It is right for you to have a strong desire to build a temple to honor me.[x] 19 But you will not build the temple; your very own son will build the temple for my honor.’[y] 20 The Lord has kept the promise he made.[z] I have taken my father David’s place and have occupied the throne of Israel, as the Lord promised. I have built this temple for the honor[aa] of the Lord God of Israel 21 and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with our ancestors[ab] when he brought them out of the land of Egypt.”
Solomon Prays for Israel
22 Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands toward the sky.[ac] 23 He prayed:[ad] “O Lord, God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You maintain covenantal loyalty[ae] to your servants who obey you with sincerity.[af] 24 You have kept your word to your servant, my father David;[ag] this very day you have fulfilled what you promised.[ah] 25 Now, O Lord, God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel,[ai] provided that your descendants watch their step[aj] and serve me as you have done.’[ak] 26 Now, O God of Israel, may the promise you made[al] to your servant, my father David, be realized.[am]
27 “God does not really live on the earth![an] Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built! 28 But respond favorably to[ao] your servant’s prayer and his request for help, O Lord my God. Answer[ap] the desperate prayer[aq] your servant is presenting to you[ar] today. 29 Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live.[as] May you answer your servant’s prayer for this place.[at] 30 Respond to the request of your servant and your people Israel for this place.[au] Hear from inside your heavenly dwelling place[av] and respond favorably.[aw]
31 “When someone is accused of sinning against his neighbor and the latter pronounces a curse on the alleged offender before your altar in this temple, be willing to forgive the accused if the accusation is false.[ax] 32 Listen from heaven and make a just decision about your servants’ claims. Condemn the guilty party, declare the other innocent, and give both of them what they deserve.[ay]
33 “The time will come when[az] your people Israel are defeated by an enemy[ba] because they sinned against you. If they come back to you, renew their allegiance to you,[bb] and pray for your help[bc] in this temple, 34 then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to their ancestors.
35 “The time will come when[bd] the skies are shut up tightly and no rain falls because your people[be] sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you,[bf] and turn away from their sin because you punish[bg] them, 36 then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly[bh] you will then teach them the right way to live[bi] and send rain on your land that you have given your people to possess.[bj]
37 “The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight and disease, or a locust[bk] invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land,[bl] or when some other type of plague or epidemic occurs. 38 When all your people Israel pray and ask for help,[bm] as they acknowledge their pain[bn] and spread out their hands toward this temple, 39 then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin,[bo] and act favorably toward each one based on your evaluation of his motives.[bp] (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.)[bq] 40 Then they will obey[br] you throughout their lifetimes as[bs] they live on the land you gave to our ancestors.
41 “Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your reputation.[bt] 42 When they hear about your great reputation[bu] and your ability to accomplish mighty deeds,[bv] they will come and direct their prayers toward this temple. 43 Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners.[bw] Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation,[bx] obey[by] you as your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you.[bz]
44 “When you direct your people to march out and fight their enemies,[ca] and they direct their prayers to the Lord[cb] toward his chosen city and this temple I built for your honor,[cc] 45 then listen from heaven to their prayers for help[cd] and vindicate them.[ce]
46 “The time will come when your people[cf] will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry with them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their own land,[cg] whether far away or close by. 47 When your people[ch] come to their senses[ci] in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray;[cj] we have done evil.’ 48 When they return to you with all their heart and being[ck] in the land[cl] where they are held prisoner, and direct their prayers to you toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor,[cm] 49 then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help[cn] and vindicate them.[co] 50 Forgive all the rebellious acts of your sinful people and cause their captors to have mercy on them.[cp] 51 After all,[cq] they are your people and your special possession[cr] whom you brought out of Egypt, from the middle of the iron-smelting furnace.[cs]
52 “May you be attentive[ct] to your servant’s and your people Israel’s requests for help and may you respond to all their prayers to you.[cu] 53 After all,[cv] you picked them out of all the nations of the earth to be your special possession,[cw] just as you, O Sovereign Lord, announced through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt.”
54 When Solomon finished presenting all these prayers and requests to the Lord, he got up from before the altar of the Lord where he had kneeled and spread out his hands toward the sky.[cx] 55 When he stood up, he pronounced a blessing over the entire assembly of Israel, saying in a loud voice: 56 “The Lord is worthy of praise because he has made Israel his people secure[cy] just as he promised! Not one of all the faithful promises he made through his servant Moses is left unfulfilled![cz] 57 May the Lord our God be with us, as he was with our ancestors. May he not abandon us or leave us. 58 May he make us submissive,[da] so we can follow all his instructions[db] and obey[dc] the commandments, rules, and regulations he commanded our ancestors. 59 May the Lord our God be constantly aware of these requests of mine I have presented to him,[dd] so that he might vindicate[de] his servant and his people Israel as the need arises. 60 Then[df] all the nations of the earth will recognize that the Lord is the only genuine God.[dg] 61 May you demonstrate wholehearted devotion to the Lord our God[dh] by following[di] his rules and obeying[dj] his commandments, as you are now doing.”[dk]
Solomon Dedicates the Temple
62 The king and all Israel with him were presenting sacrifices to the Lord. 63 Solomon offered as peace offerings[dl] to the Lord 22,000 cattle and 120,000 sheep. Then the king and all the Israelites dedicated the Lord’s temple. 64 That day the king consecrated the middle of the courtyard that is in front of the Lord’s temple. He offered there burnt sacrifices, grain offerings, and the fat from the peace offerings, because the bronze altar that stood before the Lord was too small to hold all these offerings.[dm] 65 At that time Solomon and all Israel with him celebrated a festival before the Lord our God for two entire weeks. This great assembly included people from all over the land, from Lebo Hamath in the north to the Stream of Egypt[dn] in the south.[do] 66 On the fifteenth day after the festival started,[dp] he dismissed the people. They asked God to empower the king[dq] and then went to their homes, happy and content[dr] because of all the good the Lord had done for his servant David and his people Israel.
Footnotes
- 1 Kings 8:1 tc The Old Greek translation includes the following words at the beginning of ch. 8: “It so happened that when Solomon finished building the Lord’s temple and his own house, after twenty years.”
- 1 Kings 8:1 tn Heb “Then Solomon convened the elders of Israel, the heads of the tribes, the chiefs of the fathers belonging to the sons of Israel to King Solomon [in] Jerusalem to bring up the ark of the covenant of the Lord from the City of David (it is Zion).”
- 1 Kings 8:2 sn The festival. This was the Feast of Tabernacles, see Lev 23:34.
- 1 Kings 8:2 sn The month Ethanim. This would be September-October in modern reckoning.
- 1 Kings 8:4 tn Heb “the tent of assembly.”sn The tent of meeting. See Exod 33:7-11.
- 1 Kings 8:4 tn Heb “and they carried the ark of the Lord…. The priests and the Levites carried them.”
- 1 Kings 8:5 tn Heb “And King Solomon and all the assembly of Israel, those who had been gathered to him, [were] before the ark, sacrificing sheep and cattle which could not be counted or numbered because of the abundance.”
- 1 Kings 8:6 tn The word “assigned” is supplied in the translation for clarification.
- 1 Kings 8:7 sn And its poles. These poles were used to carry the ark. See Exod 25:13-15.
- 1 Kings 8:8 tn Heb “they could not be seen outside.”
- 1 Kings 8:9 sn Horeb is another name for Mount Sinai.
- 1 Kings 8:9 tn Heb “in Horeb where.”
- 1 Kings 8:11 tn Heb “were not able to stand to serve.”
- 1 Kings 8:11 tn Heb “the house of the Lord.”
- 1 Kings 8:13 tn The words “O Lord” do not appear in the original text, but they are supplied for clarification; Solomon addresses the Lord in prayer at this point.
- 1 Kings 8:14 tn Heb “turned his face.”
- 1 Kings 8:14 tn Heb “and he blessed all the assembly of Israel, and all the assembly of Israel was standing.”
- 1 Kings 8:15 tn The Hebrew text reads, “by his hand he has fulfilled.”
- 1 Kings 8:15 tn The Hebrew text reads, “he promised by his mouth.”
- 1 Kings 8:16 tn Heb “saying.” The word is carried over from the end of verse 15.
- 1 Kings 8:16 tn Heb “to build a house for my name to be there.”sn To build a temple in which to live (Heb “to build a house for my name to be there”). In the OT, the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.
- 1 Kings 8:17 tn Heb “and it was with the heart of David my father.”
- 1 Kings 8:17 tn Heb “to build a house for the name of the Lord God of Israel.” The word “name” in the OT sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.
- 1 Kings 8:18 tn Heb “Because it was with your heart to build a house for my name, you did well that it was with your heart.”
- 1 Kings 8:19 tn Heb “your son, the one who came out of your body, he will build the temple for my name.”
- 1 Kings 8:20 tn Heb “his word that he spoke.”
- 1 Kings 8:20 tn Heb “name.”
- 1 Kings 8:21 tn Heb “fathers” (also in vv. 34, 40, 48, 53, 57, 58).
- 1 Kings 8:22 tn Or “heaven.”
- 1 Kings 8:23 tn Heb “said.”
- 1 Kings 8:23 tn Heb “one who keeps the covenant and the loyal love.” The expression is a hendiadys.
- 1 Kings 8:23 tn Heb “who walk before you with all their heart.”
- 1 Kings 8:24 tn Heb “[you] who kept to your servant David my father that which you spoke to him.”
- 1 Kings 8:24 tn Heb “you spoke by your mouth and by your hand you fulfilled, as this day.”
- 1 Kings 8:25 tn Heb “there will not be cut off from you a man from before me sitting on the throne of Israel.”
- 1 Kings 8:25 tn Heb “watch their way.” The Hebrew and English colloquialisms are similar. The related ideas “way” and “steps” represent behavior in a broad sense in each language.
- 1 Kings 8:25 tn Heb “guard their way by walking before me as you have walked before me.”
- 1 Kings 8:26 tn Heb “the words that you spoke.”
- 1 Kings 8:26 tn Or “prove to be reliable.”
- 1 Kings 8:27 tn Heb “Indeed, can God really live on the earth?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not,” the force of which the translation above seeks to reflect.
- 1 Kings 8:28 tn Heb “turn to.”
- 1 Kings 8:28 tn Heb “by listening to.”
- 1 Kings 8:28 tn Heb “the loud cry and the prayer.”
- 1 Kings 8:28 tn Heb “praying before you.”
- 1 Kings 8:29 tn Heb “so your eyes might be open toward this house night and day, toward the place about which you said, ‘My name will be there.’”
- 1 Kings 8:29 tn Heb “by listening to the prayer which your servant is praying concerning this place.”
- 1 Kings 8:30 tn Heb “listen to the request of your servant and your people Israel which they are praying concerning this place.”
- 1 Kings 8:30 tn Heb “and you, hear inside your dwelling place, inside heaven.” The precise nuance of the preposition אֶל (ʾel), used here with the verb “hear,” is unclear. One expects the preposition “from,” which appears in the parallel text in 2 Chr 6:21. The nuance “inside; among” is attested for אֶל (see Gen 23:19; 1 Sam 10:22; Jer 4:3), but in each case a verb of motion is employed with the preposition, unlike 1 Kgs 8:30. The translation above (“from inside”) is based on the demands of the immediate context rather than attested usage elsewhere.
- 1 Kings 8:30 tn Heb “hear and forgive.”
- 1 Kings 8:31 tn Heb “and forgive the man who sins against his neighbor when one takes up against him a curse to curse him and the curse comes before your altar in this house.” In the Hebrew text the words “and forgive” conclude v. 30, but the accusative sign at the beginning of v. 31 suggests the verb actually goes with what follows in v. 31. The parallel text in 2 Chr 6:22 begins with “and if,” rather than the accusative sign. In this case “forgive” must be taken with what precedes, and v. 31 must be taken as the protasis (“if” clause) of a conditional sentence, with v. 32 being the apodosis (“then” clause) that completes the sentence.sn Be willing to forgive the accused if the accusation is false. At first it appears that Solomon is asking God to forgive the guilty party. But in v. 32 Solomon asks the Lord to discern who is guilty and innocent, so v. 31 must refer to a situation where an accusation has been made, but not yet proven. The very periphrastic translation reflects this interpretation.
- 1 Kings 8:32 tn Heb “and you, hear [from] heaven and act and judge your servants by declaring the guilty to be guilty, to give his way on his head, and to declare the innocent to be innocent, to give to him according to his innocence.”
- 1 Kings 8:33 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 33-34 actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.
- 1 Kings 8:33 tn Or “are struck down before an enemy.”
- 1 Kings 8:33 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”
- 1 Kings 8:33 tn Heb “and they pray and ask for help.”
- 1 Kings 8:35 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 35-36a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.
- 1 Kings 8:35 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.
- 1 Kings 8:35 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”
- 1 Kings 8:35 tn The Hebrew text has “because you answer them,” as if the verb is from עָנָה (ʿanah, “to answer”). However, this reference to a divine answer is premature, since the next verse asks for God to intervene in mercy. It is better to revocalize the consonantal text as תְעַנֵּם (teʿannem, “you afflict them”), a Piel verb form from the homonym עָנָה (ʿanah, “to afflict”).
- 1 Kings 8:36 tn The translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense.
- 1 Kings 8:36 tn Heb “the good way in which they should walk.”
- 1 Kings 8:36 tn Or “for an inheritance.”
- 1 Kings 8:37 tn Actually two Hebrew terms appear here, both of which are usually taken as referring to locusts. Perhaps different stages of growth or different varieties are in view.
- 1 Kings 8:37 tn Heb “in the land, his gates.”
- 1 Kings 8:38 tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.”
- 1 Kings 8:38 tn Heb “which they know, each the pain of his heart.”
- 1 Kings 8:39 tn The words “their sin” are added for clarification.
- 1 Kings 8:39 tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.” In the Hebrew text vv. 37-39a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons.
- 1 Kings 8:39 tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.”
- 1 Kings 8:40 tn Heb “fear.”
- 1 Kings 8:40 tn Heb “all the days [in] which.”
- 1 Kings 8:41 tn Heb “your name.” In the OT the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.
- 1 Kings 8:42 tn Heb “your great name.” See the note on the word “reputation” in the previous verse.
- 1 Kings 8:42 tn Heb “and your strong hand and your outstretched arm.”
- 1 Kings 8:43 tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”
- 1 Kings 8:43 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
- 1 Kings 8:43 tn Heb “fear.”
- 1 Kings 8:43 tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “to call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.
- 1 Kings 8:44 tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.”
- 1 Kings 8:44 tn Or perhaps “to you, O Lord.” See 2 Chr 6:34.
- 1 Kings 8:44 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
- 1 Kings 8:45 tn Heb “their prayer and their request for help.”
- 1 Kings 8:45 tn Heb “and accomplish their justice.”
- 1 Kings 8:46 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.
- 1 Kings 8:46 tn Heb “the land of the enemy.”
- 1 Kings 8:47 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.
- 1 Kings 8:47 tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.”
- 1 Kings 8:47 tn Or “done wrong.”
- 1 Kings 8:48 tn Or “soul.”
- 1 Kings 8:48 tn Heb “in the land of their enemies.”
- 1 Kings 8:48 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
- 1 Kings 8:49 tn Heb “their prayer and their request for help.”
- 1 Kings 8:49 tn Heb “and accomplish their justice.”
- 1 Kings 8:50 tn Heb “and forgive your people who have sinned against you, and all their rebellious acts by which they rebelled against you, and grant them mercy before their captors so they will show them mercy.”
- 1 Kings 8:51 tn Or “for.”
- 1 Kings 8:51 tn Heb “inheritance.”
- 1 Kings 8:51 tn The Hebrew term כּוּר (kur, “furnace,” cf. Akkadian kūru) is a metaphor for the intense heat of purification. A כּוּר was not a source of heat but a crucible (“iron-smelting furnace”) in which precious metals were melted down and their impurities burned away (see I. Cornelius, NIDOTTE 2:618-19). Thus Egypt served not as a place of punishment for the Israelites, but as a place of refinement to bring Israel to a place of submission to divine sovereignty.sn From the middle of the iron-smelting furnace. The metaphor of a furnace suggests fire and heat and is an apt image to remind the people of the suffering they endured while slaves in Egypt.
- 1 Kings 8:52 tn Heb “May your eyes be open.”
- 1 Kings 8:52 tn Heb “to listen to them in all their calling out to you.”
- 1 Kings 8:53 tn Or “For.”
- 1 Kings 8:53 tn Heb “your inheritance.”
- 1 Kings 8:54 tn Or “toward heaven.”
- 1 Kings 8:56 tn Heb “he has given a resting place to his people Israel.”
- 1 Kings 8:56 tn Heb “not one word from his entire good word he spoke by Moses his servant has fallen.”
- 1 Kings 8:58 tn Heb “to bend our hearts toward him.” The infinitive is subordinate to the initial prayer, “may the Lord our God be with us.” The Hebrew term לֵבָב (levav, “heart”) here refers to the people’s volition and will.
- 1 Kings 8:58 tn Heb “to walk in all his ways.”
- 1 Kings 8:58 tn Heb “keep.”
- 1 Kings 8:59 tn Heb “May these words of mine, which I have requested before the Lord, be near the Lord our God day and night.”
- 1 Kings 8:59 tn Heb “accomplish the justice of.”
- 1 Kings 8:60 tn Heb “so that.”
- 1 Kings 8:60 tn Heb “the Lord, he is the God, there is no other.”
- 1 Kings 8:61 tn Heb “may your hearts be complete with the Lord our God.”
- 1 Kings 8:61 tn Heb “walking in.”
- 1 Kings 8:61 tn Heb “keeping.”
- 1 Kings 8:61 tn Heb “as this day.”
- 1 Kings 8:63 tn Heb “peace offerings that he sacrificed.” “Peace offerings” could be “tokens of peace”; NIV, TEV “fellowship offerings.”
- 1 Kings 8:64 tn Heb “to hold the burnt sacrifices, grain offerings, and the fat of the peace offerings.”
- 1 Kings 8:65 tn Or “the Wadi of Egypt” (NAB, NIV, NRSV); CEV “the Egyptian Gorge.”
- 1 Kings 8:65 tn Heb “Solomon held at that time the festival, and all Israel was with him, a great assembly from Lebo Hamath to the Stream of Egypt, before the Lord our God for seven days and seven days, fourteen days.”
- 1 Kings 8:66 tn Heb “on the eighth day” (that is, the day after the second seven-day sequence).
- 1 Kings 8:66 tn Heb “they blessed the king.”
- 1 Kings 8:66 tn Heb “good of heart.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.