列王纪上 7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
建黎巴嫩林宫
7 所罗门为自己建造宫室,十三年方才造成。 2 又建造黎巴嫩林宫,长一百肘,宽五十肘,高三十肘。有香柏木柱三[a]行,柱上有香柏木柁梁, 3 其上以香柏木为盖,每行柱子十五根,共有四十五根。 4 有窗户三层,窗与窗相对。 5 所有的门框都是厚木见方的,有窗户三层,窗与窗相对。 6 并建造有柱子的廊子,长五十肘,宽三十肘。在这廊前又有廊子,廊外有柱子和台阶。 7 又建造一廊,其中设立审判的座位,这廊从地到顶都用香柏木遮蔽。 8 廊后院内有所罗门住的宫室,工作与这工作相同。所罗门又为所娶法老的女儿建造一宫,做法与这廊子一样。
9 建造这一切所用的石头都是宝贵的,是按着尺寸凿成的,是用锯里外锯齐的。从根基直到檐石,从外头直到大院,都是如此。 10 根基是宝贵的大石头,有长十肘的,有长八肘的, 11 上面有香柏木和按着尺寸凿成宝贵的石头。 12 大院周围有凿成的石头三层,香柏木一层,都照耶和华殿的内院和殿廊的样式。
户兰之巧技
13 所罗门王差遣人往推罗去,将户兰召了来。 14 他是拿弗他利支派中一个寡妇的儿子,他父亲是推罗人,做铜匠的。户兰满有智慧、聪明、技能,善于各样铜作。他来到所罗门王那里,做王一切所要做的。
制铜柱
15 他制造两根铜柱,每根高十八肘,围十二肘。 16 又用铜铸了两个柱顶安在柱上,各高五肘。 17 柱顶上有装修的网子和拧成的链索,每顶七个。 18 网子周围有两行石榴遮盖柱顶,两个柱顶都是如此。 19 廊子的柱顶径四肘,刻着百合花。 20 两柱顶的鼓肚上挨着网子,各有两行石榴环绕,两行共有二百。 21 他将两根柱子立在殿廊前头,右边立一根,起名叫雅斤,左边立一根,起名叫波阿斯。 22 在柱顶上刻着百合花。这样,造柱子的工就完毕了。
铸铜海
23 他又铸一个铜海,样式是圆的,高五肘,径十肘,围三十肘。 24 在海边之下,周围有野瓜的样式,每肘十瓜,共有两行,是铸海的时候铸上的。 25 有十二只铜牛驮海,三只向北,三只向西,三只向南,三只向东。海在牛上,牛尾都向内。 26 海厚一掌,边如杯边,又如百合花,可容二千罢特。
制铜座
27 他用铜制造十个盆座,每座长四肘,宽四肘,高三肘。 28 座的造法是这样:四面都有心子,心子在边子当中。 29 心子上有狮子和牛并基路伯。边上有小座,狮子和牛以下有垂下的璎珞。 30 每盆座有四个铜轮和铜轴。小座的四角上在盆以下,有铸成的盆架,其旁都有璎珞。 31 小座高一肘,口是圆的,仿佛座的样式,径一肘半,在口上有雕工,心子是方的,不是圆的。 32 四个轮子在心子以下,轮轴与座相连,每轮高一肘半。 33 轮的样式如同车轮,轴、辋、辐、毂都是铸的。 34 每座四角上都有盆架,是与座一同铸成的。 35 座上有圆架,高半肘。座上有撑子和心子,是与座一同铸的。 36 在撑子和心子上刻着基路伯、狮子和棕树,周围有璎珞。 37 十个盆座都是这样,铸法、尺寸、样式相同。
制铜盆
38 又用铜制造十个盆,每盆可容四十罢特,盆径四肘。在那十座上,每座安设一盆。 39 五个安在殿门的右边,五个放在殿门的左边。又将海放在殿门的右旁,就是南边。 40 户兰又造了盆、铲子和盘子。这样,他为所罗门王做完了耶和华殿的一切工。 41 所造的就是两根柱子和柱上两个如球的顶,并两个盖柱顶的网子, 42 和四百石榴,安在两个网子上,每网两行,盖着两个柱上如球的顶。 43 十个座和其上的十个盆, 44 海和海下的十二只牛, 45 盆、铲子、盘子。这一切都是户兰给所罗门王用光亮的铜为耶和华的殿造成的, 46 是遵王命在约旦平原,疏割和撒拉但中间借胶泥铸成的。 47 这一切所罗门都没有过秤,因为甚多,铜的轻重也无法可查。
48 所罗门又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子; 49 内殿前的精金灯台,右边五个,左边五个;并其上的金花、灯盏、蜡剪; 50 与精金的杯、盘、镊子、调羹、火鼎;以及至圣所,内殿的门枢和外殿的门枢。
殿工告竣
51 所罗门王做完了耶和华殿的一切工,就把他父大卫分别为圣的金银和器皿都带来,放在耶和华殿的府库里。
Footnotes
- 列王纪上 7:2 原文作:四。
1 Kings 7
New Catholic Bible
Chapter 7
Solomon’s Palace.[a] 1 Now Solomon took thirteen years to completely finish building his own palace. 2 He built the palace out of Lebanon wood. It was one hundred cubits long, fifty cubits wide, and thirty cubits high. It was built upon four rows of cedar pillars, with cedar beams stretching out upon the pillars. 3 It was roofed with cedar that lay over the beams that rested on the pillars. There were forty-five beams, fifteen in a row. 4 Its windows were set high in the wall in sets of three, each set facing the other. 5 All of the doorways and windows had rectangular frames, with the windows facing each other in sets of three.
6 He made a hall of pillars. It was fifty cubits long and thirty cubits wide. There was a porch in front of it with other pillars and covered over by a canopy.
7 There was a throne room, the hall of justice, where he would sit in judgment. He covered it with cedar from floor to ceiling. 8 The palace in which he lived had another court inside the hall which had the same design. Solomon also built another palace like this hall for Pharaoh’s daughter whom he wed.
9 All of these, from the outside to the great courtyard, and from the foundations to the eaves, were built with costly stone that had been trimmed with saws on the inside and outside edges. 10 The foundations were laid with costly stones that were quite large, some being ten cubits and some eight cubits. 11 Above these were costly stone, cut to measure, and cedar beams.
12 The great courtyard was surrounded by three layers of cut stone and one layer of cedar beams, as was the inner courtyard of the temple of the Lord and its porch.
13 [b]King Solomon brought back Hiram from Tyre. 14 His mother was a widow from the tribe of Naphtali, and his father had been a craftsman from Tyre who worked in bronze. He was wise and knowledgeable and a skilled craftsman with all varieties of bronze work. He came to King Solomon and did all of his work.
15 He cast two bronze pillars, each of them measured eighteen cubits high and twelve cubits in circumference.[c] 16 He also cast two bronze capitals to be set on the top of the pillars. Each of the capitals was five cubits high. 17 A network of chains decorated the capitals on top of the pillars, seven on each of the capitals. 18 He made two rows of pomegranates which covered the network upon the capitals on top of the pillars. He did this on each of the capitals. 19 The capitals on top of the pillars that were in the porch were in the shape of lilies, four cubits high. 20 Upon each of the capitals of the two pillars, on the outwardly curved surface between the network, there were two rows of pomegranates, two hundred in all. 21 He erected the pillars in the porch of the temple. He erected the pillar on the right and called it Jachin, and he erected the pillar on the left and called it Boaz. 22 On the top of the pillars there was lily work. Thus, the work on the pillars was completed.
23 Then he made a molten sea, ten cubits from one edge to the other. It was five cubits high, and thirty cubits in circumference. 24 Under the brim of its circumference there were gourds, ten to a cubit. There were two rows of gourds all around the sea, the gourds having been cast when the rest of it was cast. 25 It stood upon twelve oxen, three facing to the north, three facing to the west, three facing to the south, and three facing to the east. The sea rested upon them, and their hindquarters were on the inside. 26 It was a handsbreath thick, and its brim was like the brim of a cup, like a lily blossom. It held two thousand baths.
27 He also made ten bronze carts. Each cart was four cubits long, four cubits wide, and three cubits high. 28 This is how the carts were made. They had panels, and the panels were set in frames. 29 There were lions, oxen, and cherubim on the panels between the frames. On the top of the frames was a stand. Below the lions and the oxen there were embossed wreaths.
30 Each cart had four bronze wheels and bronze axles. There were supports for a basin at the four corners. The supports were cast with wreaths on either side. 31 The opening at the top of the cart was one cubit, and the opening was round, shaped like a pedestal, and it was one and a half cubits deep. There were carvings around the opening. The panels of the cart were square and not round.
32 The four wheels were under the panels, and the axles for the wheels were attached to the cart. Each wheel was one and a half cubits high. 33 The wheels were made like chariot wheels, with axles, rims, spokes, and hubs, all of which were made from cast metal.
34 Each cart had four handles, one on each corner, the handles being one piece with the cart. 35 There was a circular band a half a cubit high at the top of the cart. The supports and the panels were attached to the top of the cart. 36 He engraved cherubim, lions, and palm trees on the surface of the supports and the panels wherever he could, with wreaths all around them.
37 This is how he made the ten carts. They were all cast from one mold, so they were the same size and shape. 38 He then made ten bronze basins. Each basin held forty baths and was four cubits across. There was one basin for each of the ten carts.
39 He placed five of the stands at the right side of the temple, and five of the stands on the left side of the temple. He placed the sea on the right side of the temple, toward the southeast.
40 Hiram also made basins, and shovels, and bowls. Thus Hiram completed all of the work that he was doing for King Solomon for the temple of the Lord: 41 the two pillars, the two bowl-shaped capitals that were on the top of the two pillars, the two networks that covered the bowl-shaped capitals on top of the two pillars, 42 the four hundred pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for each of the networks that covered the two bowl-shaped capitals on top of the pillars,[d] 43 the ten carts, and the ten basins upon the carts, 44 one sea, and the twelve oxen under the sea, 45 the pots, the shovels, and the basins.
All of the utensils that Hiram made for King Solomon for the temple of the Lord were made from bright bronze. 46 The king cast them in the plain of the Jordan, in the clay ground that lie between Succoth and Zarethan. 47 Solomon did not weigh any of these utensils because there were too many of them; the weight of the bronze used in them was not determined.
48 Solomon also made all of the furnishings that were in the temple of the Lord: the golden altar; the golden table upon which they laid the shewbread; 49 the lampstands made of pure gold, five on the right side and five on the left side; the flower work, the lamps, and the tongs, all made of gold; 50 the bowls, the snuffers, the sprinkling bowls, the spoons, and the censors, all made from pure gold; and the golden hinges for the inner sanctuary, the Holy of Holies, and for the doors of the main part of the temple.
51 When King Solomon had completed all of the work on the temple of the Lord, Solomon brought in the things that David, his father, had dedicated: the silver, the gold, and the furnishings. He placed them in the treasury of the temple of the Lord.
Footnotes
- 1 Kings 7:1 The royal palace was located south of the temple, to the right as one looked eastward. This location recalled that of the king in relation to the Lord (Ps 109:1): he has the place of honor; he is the Lord’s representative among the people, his “messiah” or anointed one.
- 1 Kings 7:13 We are grateful that the text has preserved for us the name of the expert craftsman in bronze, a man of Tyre (but with a Hebrew mother) who was thought worthy of executing the king’s great works. The “sea” (v. 23) is a great basin, containing the water for the priests’ ablutions. The ten basins on the movable stands were needed for supplying the water, of which a great deal was used, especially for washing the space in front after the immolation of the victims. There are other passages having to do with the temple objects and their use (Ex 30:17; 37; 38; 2 Chr 3–4; Ezek 20–43).
- 1 Kings 7:15 The bronze was booty taken by David in war (1 Chr 18:8).
- 1 Kings 7:42 The decorative aspects of the building seem extremely ornate, but each of the chosen materials have significant symbolism. Pomegranates had adorned the tabernacle that Moses oversaw, and their abundant use was a sign of the beauty and holiness of the temple.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
