Font Size
列王紀上 8:11-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
列王紀上 8:11-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
11 甚至祭司不能站立供職,因為耶和華的榮光充滿了殿。
所羅門宣述建殿之來由
12 那時所羅門說:「耶和華曾說他必住在幽暗之處。 13 我已經建造殿宇做你的居所,為你永遠的住處。」
Read full chapter
列王紀上 8:11-13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
列王紀上 8:11-13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
11 以致祭司不能留在殿裡供職,因為那裡充滿了耶和華的榮光。 12 那時,所羅門說:
「耶和華啊,
你曾說你要住在密雲中,
13 現在,我為你建造了殿宇,
作你永遠的居所。」
列王纪上 8:11-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
列王纪上 8:11-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 以致祭司不能留在殿里供职,因为那里充满了耶和华的荣光。 12 那时,所罗门说:
“耶和华啊,
你曾说你要住在密云中,
13 现在,我为你建造了殿宇,
作你永远的居所。”
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.