Print Page Options

摩西亚伦受神命

耶和华对摩西说:“我使你在法老面前代替神,你的哥哥亚伦是替你说话的。 凡我所吩咐你的,你都要说。你的哥哥亚伦要对法老说,容以色列人出他的地。 我要使法老的心刚硬,也要在埃及地多行神迹奇事。 但法老必不听你们,我要伸手重重地刑罚埃及,将我的军队以色列民从埃及地领出来。 我伸手攻击埃及,将以色列人从他们中间领出来的时候,埃及人就要知道我是耶和华。” 摩西亚伦这样行,耶和华怎样吩咐他们,他们就照样行了。 摩西亚伦与法老说话的时候,摩西八十岁,亚伦八十三岁。

杖变蛇为证

耶和华晓谕摩西亚伦说: “法老若对你们说:‘你们行件奇事吧’,你就吩咐亚伦说:‘把杖丢在法老面前,使杖变做蛇。’” 10 摩西亚伦进去见法老,就照耶和华所吩咐的行。亚伦把杖丢在法老和臣仆面前,杖就变做蛇。 11 于是法老召了博士和术士来,他们是埃及行法术的,也用邪术照样而行。 12 他们各人丢下自己的杖,杖就变做蛇,但亚伦的杖吞了他们的杖。

法老刚硬其心

13 法老心里刚硬,不肯听从摩西亚伦,正如耶和华所说的。

14 耶和华对摩西说:“法老心里固执,不肯容百姓去。 15 明日早晨,他出来往水边去,你要往河边迎接他,手里要拿着那变过蛇的杖, 16 对他说:‘耶和华希伯来人的神打发我来见你,说:“容我的百姓去,好在旷野侍奉我”,到如今你还是不听。 17 耶和华这样说:我要用我手里的杖击打河中的水,水就变做血,因此你必知道我是耶和华。 18 河里的鱼必死,河也要腥臭,埃及人就要厌恶吃这河里的水。’” 19 耶和华晓谕摩西说:“你对亚伦说:‘把你的杖伸在埃及所有的水以上,就是在他们的江、河、池、塘以上,叫水都变做血。在埃及遍地,无论在木器中、石器中,都必有血。’”

水变血之灾

20 摩西亚伦就照耶和华所吩咐的行。亚伦在法老和臣仆眼前举杖击打河里的水,河里的水都变做血了。 21 河里的鱼死了,河也腥臭了,埃及人就不能吃这河里的水。埃及遍地都有了血。 22 埃及行法术的,也用邪术照样而行。法老心里刚硬,不肯听摩西亚伦,正如耶和华所说的。 23 法老转身进宫,也不把这事放在心上。 24 埃及人都在河的两边挖地,要得水喝,因为他们不能喝这河里的水。 25 耶和华击打河以后满了七天。

Entonces el Señor dijo a Moisés: Mira, yo te hago como Dios(A) para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta. Tú hablarás todo lo que yo te mande, y Aarón tu hermano hablará(B) a Faraón, para que deje salir de su tierra a los hijos de Israel. Pero yo endureceré el corazón de Faraón(C) para multiplicar mis señales y mis prodigios en la tierra de Egipto(D). Y Faraón no os escuchará; entonces pondré mi mano sobre Egipto(E) y sacaré de la tierra de Egipto a mis ejércitos(F), a mi pueblo los hijos de Israel, con grandes juicios(G). Y sabrán los egipcios que yo soy el Señor, cuando yo extienda mi mano sobre Egipto(H) y saque de en medio de ellos a los hijos de Israel(I). E hicieron Moisés y Aarón como el Señor les mandó(J); así lo hicieron. Moisés tenía ochenta años(K) y Aarón ochenta y tres[a] cuando hablaron a Faraón.

La vara de Aarón

Y habló el Señor a Moisés y a Aarón, diciendo: Cuando os hable Faraón, y diga[b]: «Haced[c] un milagro(L)», entonces dirás a Aarón: «Toma tu vara(M) y échala delante de Faraón para que se convierta en serpiente». 10 Vinieron, pues, Moisés y Aarón a Faraón e hicieron tal como el Señor les había mandado; y Aarón echó su vara delante de Faraón y de[d] sus siervos, y esta se convirtió en serpiente(N). 11 Entonces Faraón llamó también a los sabios y a los hechiceros, y también ellos, los magos[e](O) de Egipto, hicieron lo mismo[f] con sus encantamientos[g](P); 12 pues cada uno echó su vara, las cuales se convirtieron en serpientes. Pero la vara de Aarón devoró las varas de ellos. 13 Pero el corazón de Faraón se endureció[h] y no los escuchó, tal como el Señor había dicho(Q).

Primera plaga: el agua convertida en sangre

14 Entonces el Señor dijo a Moisés: El corazón de Faraón es terco[i]; se niega a dejar ir al pueblo. 15 Preséntate[j] a Faraón por la mañana cuando vaya[k] al agua, y ponte a orillas del Nilo(R) para encontrarte con él; y toma en tu mano la vara que se convirtió en serpiente(S). 16 Y dile: «El Señor, el Dios de los hebreos, me ha enviado a ti(T), diciendo: “Deja ir a mi pueblo para que me sirva en el desierto(U). Mas he aquí, hasta ahora no has escuchado”. 17 Así dice el Señor: “En esto conocerás que yo soy el Señor(V): he aquí, yo golpearé con la vara que está en mi mano las[l] aguas que están en el Nilo, y se convertirán en sangre(W). 18 Y los peces que hay en el Nilo morirán, y el río se corromperá[m] y los egipcios tendrán asco de[n] beber el agua del Nilo(X)”». 19 Y el Señor dijo a Moisés: Di a Aarón: «Toma tu vara y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto(Y), sobre sus ríos, sobre sus arroyos[o], sobre sus estanques y sobre todos sus depósitos de agua, para que se conviertan en sangre; y habrá sangre por toda la tierra de Egipto, tanto en las vasijas de madera como en las de piedra».

20 Así lo hicieron Moisés y Aarón, tal como el Señor les había ordenado(Z). Y alzó Aarón la[p] vara y golpeó las aguas que había en el Nilo ante los ojos de Faraón y[q] de sus siervos, y todas las aguas que había en el Nilo se convirtieron en sangre(AA). 21 Y los peces que había en el Nilo murieron y el río se corrompió[r], de manera que los egipcios no podían beber agua del Nilo. Y había sangre por toda la tierra de Egipto. 22 Pero los magos[s] de Egipto hicieron lo mismo[t] con sus encantamientos[u](AB); y el corazón de Faraón se endureció[v] y no los escuchó, tal como el Señor había dicho. 23 Entonces se volvió Faraón y entró en su casa, sin hacer caso tampoco de esto[w]. 24 Y todos los egipcios cavaron en los alrededores del Nilo en busca de agua para beber, porque no podían beber de las aguas del Nilo. 25 Y pasaron[x] siete días después que el Señor hirió al Nilo.

Footnotes

  1. Éxodo 7:7 Lit., 83 años
  2. Éxodo 7:9 Lit., diciendo
  3. Éxodo 7:9 Lit., Dad vosotros mismos
  4. Éxodo 7:10 Lit., y delante de
  5. Éxodo 7:11 O, sacerdotes adivinos
  6. Éxodo 7:11 Lit., así
  7. Éxodo 7:11 O, ciencias ocultas
  8. Éxodo 7:13 Lit., se hizo fuerte
  9. Éxodo 7:14 Lit., pesado
  10. Éxodo 7:15 Lit., Ve
  11. Éxodo 7:15 Lit., he aquí, él sale
  12. Éxodo 7:17 Lit., sobre las
  13. Éxodo 7:18 I.e., dará mal olor
  14. Éxodo 7:18 O, dificultad en
  15. Éxodo 7:19 O, canales
  16. Éxodo 7:20 Lit., con la
  17. Éxodo 7:20 Lit., y en presencia
  18. Éxodo 7:21 I.e., daba mal olor
  19. Éxodo 7:22 O, sacerdotes adivinos
  20. Éxodo 7:22 Lit., así
  21. Éxodo 7:22 O, ciencias ocultas
  22. Éxodo 7:22 Lit., se hizo fuerte
  23. Éxodo 7:23 Lit., y no puso su corazón ni aun en esto
  24. Éxodo 7:25 Lit., se cumplieron

Jehová dijo a Moisés: Mira, yo te he constituido dios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta. Tú dirás todas las cosas que yo te mande, y Aarón tu hermano hablará a Faraón, para que deje ir de su tierra a los hijos de Israel. Y yo endureceré el corazón de Faraón, y multiplicaré en la tierra de Egipto mis señales y mis maravillas.(A) Y Faraón no os oirá; mas yo pondré mi mano sobre Egipto, y sacaré a mis ejércitos, mi pueblo, los hijos de Israel, de la tierra de Egipto, con grandes juicios. Y sabrán los egipcios que yo soy Jehová, cuando extienda mi mano sobre Egipto, y saque a los hijos de Israel de en medio de ellos. E hizo Moisés y Aarón como Jehová les mandó; así lo hicieron. Era Moisés de edad de ochenta años, y Aarón de edad de ochenta y tres, cuando hablaron a Faraón.

La vara de Aarón

Habló Jehová a Moisés y a Aarón, diciendo: Si Faraón os respondiere diciendo: Mostrad milagro; dirás a Aarón: Toma tu vara, y échala delante de Faraón, para que se haga culebra. 10 Vinieron, pues, Moisés y Aarón a Faraón, e hicieron como Jehová lo había mandado. Y echó Aarón su vara delante de Faraón y de sus siervos, y se hizo culebra. 11 Entonces llamó también Faraón sabios y hechiceros, e hicieron también lo mismo los hechiceros de Egipto con sus encantamientos; 12 pues echó cada uno su vara, las cuales se volvieron culebras; mas la vara de Aarón devoró las varas de ellos. 13 Y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó, como Jehová lo había dicho.

La plaga de sangre

14 Entonces Jehová dijo a Moisés: El corazón de Faraón está endurecido, y no quiere dejar ir al pueblo. 15 Ve por la mañana a Faraón, he aquí que él sale al río; y tú ponte a la ribera delante de él, y toma en tu mano la vara que se volvió culebra, 16 y dile: Jehová el Dios de los hebreos me ha enviado a ti, diciendo: Deja ir a mi pueblo, para que me sirva en el desierto; y he aquí que hasta ahora no has querido oír. 17 Así ha dicho Jehová: En esto conocerás que yo soy Jehová: he aquí, yo golpearé con la vara que tengo en mi mano el agua que está en el río, y se convertirá en sangre.(B) 18 Y los peces que hay en el río morirán, y hederá el río, y los egipcios tendrán asco de beber el agua del río. 19 Y Jehová dijo a Moisés: Di a Aarón: Toma tu vara, y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto, sobre sus ríos, sobre sus arroyos y sobre sus estanques, y sobre todos sus depósitos de aguas, para que se conviertan en sangre, y haya sangre por toda la región de Egipto, así en los vasos de madera como en los de piedra.

20 Y Moisés y Aarón hicieron como Jehová lo mandó; y alzando la vara golpeó las aguas que había en el río, en presencia de Faraón y de sus siervos; y todas las aguas que había en el río se convirtieron en sangre. 21 Asimismo los peces que había en el río murieron; y el río se corrompió, tanto que los egipcios no podían beber de él. Y hubo sangre por toda la tierra de Egipto. 22 Y los hechiceros de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos; y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho. 23 Y Faraón se volvió y fue a su casa, y no dio atención tampoco a esto. 24 Y en todo Egipto hicieron pozos alrededor del río para beber, porque no podían beber de las aguas del río. 25 Y se cumplieron siete días después que Jehová hirió el río.

Chapter 7

The Lord said to Moses, “Look, I have made you like a God to Pharaoh; Aaron will be your prophet.[a] You will tell him what I have commanded you. Aaron, your brother, will tell Pharaoh to permit the children of Israel to leave his land. But I will harden Pharaoh’s heart and I will multiply my signs and wonders in the land of Egypt. Pharaoh will not listen to you, and I will lay my hand upon Egypt and I will make my hosts leave Egypt, the children of Israel, with great acts of judgment.

“The Egyptians will know that I am the Lord, when I stretch out my hand against Egypt and bring the children of Israel out from their midst.”

Moses and Aaron did what the Lord had commanded them to do. Moses was eighty years old and Aaron was eighty-three years old when they spoke to Pharaoh.

The Plagues of Egypt[b]

Aaron’s Staff Turned into a Snake. The Lord said to Moses and Aaron, “When Pharaoh says to you, ‘Prove yourself by performing a wondrous deed,’ you will say to Aaron, ‘Take your staff and throw it in front of Pharaoh and it will become a serpent.’ ” 10 Moses and Aaron then went to Pharaoh and did what the Lord had commanded them to do. Aaron threw his staff in front of Pharaoh and his servants, and it became a serpent. 11 Pharaoh gathered the wise men and sorcerers and even the magicians of Egypt. With their magic they did the same thing. 12 Each one threw his staff and the staffs became serpents, but the staff of Aaron swallowed up their staffs. 13 Yet the heart of Pharaoh was hardened, and he did not listen to them, just as the Lord had predicted.

14 First Plague: Water Turned into Blood.[c] The Lord said to Moses, “The heart of Pharaoh is hardened. He refuses to let the people go. 15 Go to Pharaoh in the morning when he goes out to the water and stand in front of him on the Nile riverbank and take the staff in your hand that was changed into a serpent. 16 Then you will tell him, The Lord, the God of the Hebrews, has sent me to tell you, ‘Let my people go so that they can serve me in the desert. Up to now you have not obeyed.’ 17 The Lord says, ‘By this you will know that I am the Lord. Behold, I will strike the waters of the Nile with the staff that I have in my hand, and they will change into blood. 18 The fish in the Nile will die, and the Nile will become putrid so that the Egyptians will not be able to drink from the Nile.” ’ ”

19 The Lord said to Moses, “Command Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, their canals, their ponds, and over all their supplies of water. They will turn into blood and there will be blood in all of the land of Egypt, even in their wood and stone jars.’ ”

20 Moses and Aaron did what the Lord had commanded. Aaron raised his staff and struck the waters of the Nile in the sight of Pharaoh and his servants. All the waters of the Nile changed into blood. 21 The fish in the Nile died, and the Nile became putrid, so that the Egyptians could not drink the water. There was blood in the entire land of Egypt. 22 But the magicians of Egypt, with their magic, did the same thing. The heart of Pharaoh was hardened and he did not listen to them, just as the Lord had predicted.[d] 23 Pharaoh turned his back on them and went into his house and did not even pay attention to these things. 24 All the Egyptians dug along the Nile to find water to drink because they could not drink the water in the Nile.

25 Second Plague: The Frogs. Seven days passed after the Lord had struck the Nile. 26 [e]The Lord said to Moses, “Go to speak to Pharaoh, ‘Thus says the Lord, “Let my people go to serve me. 27 If you refuse to let them go, then I will strike your land with frogs. 28 The Nile will swarm with frogs. They will come out and go into your houses, into the rooms where you sleep and up on your beds, into the houses of your ministers and your people, even into your ovens and your kneading bowls. 29 The frogs will come out and climb over you and your ministers.” ’ ”

Footnotes

  1. Exodus 7:1 A prophet is one who speaks in the name of another (here: Moses).
  2. Exodus 7:8 Bits from various traditions are skillfully combined to show the gradual hardening of Pharaoh and the increasing misfortunes that this brings upon Egypt. The ten “plagues” have for their purpose to show the character of the God in whose name Moses bids Pharaoh to release the Hebrews, but whom the proud “son of the sun” claims he does not know (Ex 5:2). This God is mightier than all the magicians of Egypt; he can command every creature, and his power extends not only to Israel but to the land of the Nile and its inhabitants.


    These very colorful narratives profile the struggle between the Lord and the forces of evil. Pharaoh personifies the human freedom that is opposed to the divine plan but that God makes use of to realize his plan. We should not be surprised that tradition has systematized and amplified these events to better manifest the greatness and power of the Lord.

  3. Exodus 7:14 Moses appears as a prophet; he is the Lord’s spokesperson.
  4. Exodus 7:22 God allowed the magicians to imitate Moses who turned the Nile into blood, but did not have the power to reverse the miracle (i.e., change the blood into water).
  5. Exodus 7:26 The power of the God of Israel begins to impress Pharaoh.

Then the Lord said to Moses, “See, I have made you like God(A) to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.(B) You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his country. But I will harden Pharaoh’s heart,(C) and though I multiply my signs and wonders(D) in Egypt, he will not listen(E) to you. Then I will lay my hand on Egypt and with mighty acts of judgment(F) I will bring out my divisions,(G) my people the Israelites. And the Egyptians will know that I am the Lord(H) when I stretch out my hand(I) against Egypt and bring the Israelites out of it.”

Moses and Aaron did just as the Lord commanded(J) them. Moses was eighty years old(K) and Aaron eighty-three when they spoke to Pharaoh.

Aaron’s Staff Becomes a Snake

The Lord said to Moses and Aaron, “When Pharaoh says to you, ‘Perform a miracle,(L)’ then say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh,’ and it will become a snake.”(M)

10 So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the Lord commanded. Aaron threw his staff down in front of Pharaoh and his officials, and it became a snake. 11 Pharaoh then summoned wise men and sorcerers,(N) and the Egyptian magicians(O) also did the same things by their secret arts:(P) 12 Each one threw down his staff and it became a snake. But Aaron’s staff swallowed up their staffs. 13 Yet Pharaoh’s heart(Q) became hard and he would not listen(R) to them, just as the Lord had said.

The Plague of Blood

14 Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is unyielding;(S) he refuses to let the people go. 15 Go to Pharaoh in the morning as he goes out to the river.(T) Confront him on the bank of the Nile,(U) and take in your hand the staff that was changed into a snake. 16 Then say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has sent me to say to you: Let my people go, so that they may worship(V) me in the wilderness. But until now you have not listened.(W) 17 This is what the Lord says: By this you will know that I am the Lord:(X) With the staff that is in my hand I will strike the water of the Nile, and it will be changed into blood.(Y) 18 The fish in the Nile will die, and the river will stink;(Z) the Egyptians will not be able to drink its water.’”(AA)

19 The Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your staff(AB) and stretch out your hand(AC) over the waters of Egypt—over the streams and canals, over the ponds and all the reservoirs—and they will turn to blood.’ Blood will be everywhere in Egypt, even in vessels[a] of wood and stone.”

20 Moses and Aaron did just as the Lord had commanded.(AD) He raised his staff in the presence of Pharaoh and his officials and struck the water of the Nile,(AE) and all the water was changed into blood.(AF) 21 The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. Blood was everywhere in Egypt.

22 But the Egyptian magicians(AG) did the same things by their secret arts,(AH) and Pharaoh’s heart(AI) became hard; he would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said. 23 Instead, he turned and went into his palace, and did not take even this to heart. 24 And all the Egyptians dug along the Nile to get drinking water(AJ), because they could not drink the water of the river.

The Plague of Frogs

25 Seven days passed after the Lord struck the Nile.

Footnotes

  1. Exodus 7:19 Or even on their idols