Print Page Options Listen to 出埃及 5

摩西和亚伦见法老

之后,摩西和亚伦去见法老,对他说:“以色列的上帝耶和华说,‘放我的子民走,让他们到旷野去为我守节期。’” 法老说:“耶和华是谁?我凭什么要听从祂,放走以色列人?我不认识祂,也不会让以色列人离开!” 摩西和亚伦说:“希伯来人的上帝向我们显现了。求你容我们走三天的路程,到旷野去向我们的上帝耶和华献祭,请你让我们去吧,免得祂用刀剑、瘟疫来攻击我们。” 埃及王说:“摩西、亚伦,你们竟敢煽动百姓旷工!快回去工作!” 法老又说:“这地方的以色列人如此众多,你竟叫他们停止工作!” 当天,法老就对埃及监工和以色列人的工头下令: “从今天开始,不许再供应草给他们制砖,叫他们自己去捡, 但上交的砖的数量要和往常一样,一块也不可少。因为他们懒惰,所以才嚷着要去给他们的上帝献祭。 你们要加重他们的工作,他们就无暇再听那些蛊惑人心的话了!”

10 于是,那些监工和工头就出来向百姓宣布:“法老下令不再供应草给你们制砖。 11 你们要自己设法去找,但上交的砖一块也不能少。” 12 百姓只好在埃及全国收集碎禾秸当草用。 13 监工催逼他们说:“你们要完成每天规定的数目,像从前有草时一样。” 14 他们又鞭打以色列人的工头,说:“你们这两天为什么没有像从前一样完成规定的砖数?”

15 以色列人的工头来见法老,向他哀求说:“你为什么要这样对待仆人们? 16 监工不给仆人们草,却命令我们做砖,还打我们,其实是你百姓的错。” 17 法老说:“你们是懒惰的人,懒惰的人!所以才嚷着要去给耶和华献祭。 18 回去继续工作!我不再供应草给你们,但砖要如数交齐。” 19 以色列人的工头听见每天做的砖数不可减少,就知道情况不妙。 20 他们从法老那里出来的时候,遇见摩西和亚伦站在外面等候, 21 便埋怨二人说:“愿耶和华鉴察、惩罚你们!你们使我们在法老和他的臣仆面前有了臭名,使他们有借口来杀我们。”

22 摩西回到耶和华那里说:“主啊!你为什么这样苦待你的子民呢?为什么要派我去呢? 23 自从我去法老那里奉你的名发言后,他更加虐待你的子民,你并没有拯救他们。”

Moses and Aaron Before Pharaoh

After Moses and Aaron talked to the people, they went to ·the king of Egypt [L Pharaoh] and said, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Let my people go so they may ·hold a feast [celebrate a festival; or make a pilgrimage] for me in the ·desert [wilderness].’”

But ·the king of Egypt [L Pharaoh] said, “Who is the Lord? Why should I ·obey him [L listen to his voice] and let Israel go? I do not know the Lord, and I will not let Israel go.”

Then Aaron and Moses said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us travel three days into the ·desert [wilderness] to offer sacrifices to the Lord our God. If we don’t do this, he may kill us with a ·disease [pestilence; plague] or in war.”

But the king [L of Egypt] said to them, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their work? Go back to your ·jobs [labor]! ·There are very many Hebrews [L They are more numerous than the people of the land], and now you want them to quit working!”

That same day ·the king [L Pharaoh] gave a command to the slave masters and ·foremen [supervisors]. He said, “Don’t give the people straw to make bricks as you used to do. Let them gather their own straw. But they must still make the same number of bricks as they did before. Do not accept fewer. They have become lazy, and that is why they ·are asking me [cry; whine], ‘Let us go to offer sacrifices to our God.’ Make these people work harder and ·keep them busy [L they will labor on it]; then they will ·not have time to listen to the lies of Moses [L pay no attention to false words/reports].”

Moses Complains to God

10 So the slave masters [L of the people] and ·foremen [supervisors] went ·to the Israelites [L out] and said [L to the people], “This is what ·the king [L Pharaoh] says: I will no longer give you straw. 11 Go and get your own straw wherever you can find it. But ·you must make as many bricks as you made before [L your work will not dimish at all].” 12 So the people ·went everywhere in [L scattered throughout] Egypt ·looking for dry stalks [L gathering stubble] to use for straw. 13 The slave masters ·kept forcing the people to work harder [L were urgent]. They said, “You must ·make just as many bricks [L finish your work, the same daily assignment] as you did when you were given straw.” 14 ·The king’s [L Pharaoh’s] slave masters had made the Israelite ·foremen [supervisors] responsible for the work the people did. The Egyptian slave masters beat these men and asked them, “Why ·aren’t you making as many bricks as you made in the past [L did you not complete the number of bricks yesterday and today, as you did before]?”

15 Then the Israelite ·foremen [supervisors] went to ·the king [L Pharaoh] and ·complained [protested], “Why are you treating us, your servants, this way? 16 You give ·us [L your servants] no straw, but we are commanded to make bricks. Our slave masters beat us, but it is your own people’s ·fault [offense; sin].”

17 ·The king [L He] answered, “You are lazy! ·You don’t want to work [L Lazy]! ·That is why you ask to leave here [L Therefore you say, “Let us go…”] and make sacrifices to the Lord. 18 Now, go back to work! We will not give you any straw, but you must make just as many bricks as you did before.”

19 The Israelite ·foremen [supervisors] knew they were in trouble, because ·the king had told them [L they were told], “You must make just as many bricks each day as you did before.” 20 As they were leaving the meeting with ·the king [L Pharaoh], they met Moses and Aaron, who were waiting for them. 21 So they said to Moses and Aaron, “May the Lord ·punish you [L look on you and judge]. You ·caused the king and his officers to hate us [L have made us a bad odor in the eyes of Pharaoh and his servants]. You have ·given them an excuse [L placed a sword in their hands] to kill us.”

22 Then Moses returned to the Lord and said, “Lord, why have you brought this ·trouble [evil; harm] on your people? Is this why you sent me here? 23 I went to ·the king [L Pharaoh] ·and said what you told me to say [L to speak in your name], but ever since that time he has ·made the people suffer [harmed/mistreated this people]. And you have done nothing to ·save them [rescue/deliver your people].”

Chapter 5[a]

First Audience of Moses with Pharaoh. Afterward, Moses and Aaron went to Pharaoh and proclaimed to him, “Thus says the Lord, the God of Israel: ‘Let my people go so that they might celebrate a feast in the desert.’ ” Pharaoh answered, “Who is the Lord that I should listen to his voice and let Israel leave? I do not know the Lord, and I will not let Israel leave.” They said, “The God of the Hebrews has appeared to us. Let us leave for a journey of three days into the desert to celebrate a sacrifice to the Lord, our God, lest he punish us with plague or the sword.”

The king of Egypt said to them, “Why, Moses and Aaron, do you take the people away from their work? Return to your work.” Pharaoh added, “Behold how numerous the people of the land are. Would you have them rest from their labors?”

On that day, Pharaoh gave this order to the taskmasters of the people and to his overseers:[b] “Do not give any more straw[c] for making bricks to the people as you previously have. Let them get their own straw. But you must demand that they make the same number of bricks as before, without any reduction. They are lazy. That is why they are protesting, ‘We wish to leave, we must sacrifice to our God.’ Let more work be laid upon them so that they keep busy and not pay attention to lies.”

10 The taskmasters of the people and the overseers went out and spoke to the people: “Pharaoh has ordered, ‘I will not give you straw. 11 You can go and gather it for yourselves wherever you can find it, but your work must not decline.’ ”

12 The people scattered all throughout Egypt to gather stubble for straw. 13 But the taskmasters urged them on saying, “Finish your work, your daily quota, just as when you were given straw.”

14 Complaint of the Overseers. The overseers of the children of Israel, whom the taskmasters of Pharaoh had placed over them, beat them saying, “Why have you not finished your number of bricks today and yesterday like you did before?”

15 The overseers of the children of Israel came to Pharaoh and appealed to him saying, “Why do you treat your servants like this? 16 You have not given straw to your servants, but you tell them to make bricks. Your servants are beaten and it is the fault of your own people.” 17 He answered, “You are lazy, lazy! This is why you say, ‘We want to leave; we must sacrifice to the Lord.’ 18 Now go, work! You will not be given straw, but you will produce the same number of bricks.”

19 The overseers of the children of Israel saw that they were in trouble when they were told, “Do not lower the daily number of bricks.” 20 Upon leaving Pharaoh, they met Moses and Aaron who were waiting for them. 21 They said, “The Lord look upon you and judge, for you have made us hateful to Pharaoh and his ministers. You placed the sword in their hands to kill us.”

22 Renewal of God’s Promise. Moses turned again to the Lord and said, “My Lord, why have you treated this people so badly? Why did you send me? 23 From the time that I went to Pharaoh to speak to him in your name, he has treated this people harshly and you have not done anything to free your people.”

Footnotes

  1. Exodus 5:1 The first meeting with Pharaoh results in a worsening of conditions for the enslaved Israelites. This result might seem to be a failure of the divine plan, but several interventions will be needed to advance the plan.
  2. Exodus 5:6 Taskmasters . . . overseers: the former were Egyptians with authority over the Israelites; the latter were most likely appointed by the Israelites themselves.
  3. Exodus 5:7 Straw was mixed with clay to give greater cohesiveness to the unbaked bricks.

Bricks Without Straw

Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Let my people go,(A) so that they may hold a festival(B) to me in the wilderness.’”

Pharaoh said, “Who is the Lord,(C) that I should obey him and let Israel go? I do not know the Lord and I will not let Israel go.”(D)

Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey(E) into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God, or he may strike us with plagues(F) or with the sword.”

But the king of Egypt said, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor?(G) Get back to your work!” Then Pharaoh said, “Look, the people of the land are now numerous,(H) and you are stopping them from working.”

That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers(I) and overseers in charge of the people: “You are no longer to supply the people with straw for making bricks;(J) let them go and gather their own straw. But require them to make the same number of bricks as before; don’t reduce the quota.(K) They are lazy;(L) that is why they are crying out, ‘Let us go and sacrifice to our God.’(M) Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies.”

10 Then the slave drivers(N) and the overseers went out and said to the people, “This is what Pharaoh says: ‘I will not give you any more straw. 11 Go and get your own straw wherever you can find it, but your work will not be reduced(O) at all.’” 12 So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw. 13 The slave drivers kept pressing them, saying, “Complete the work required of you for each day, just as when you had straw.” 14 And Pharaoh’s slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed,(P) demanding, “Why haven’t you met your quota of bricks yesterday or today, as before?”

15 Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: “Why have you treated your servants this way? 16 Your servants are given no straw, yet we are told, ‘Make bricks!’ Your servants are being beaten, but the fault is with your own people.”

17 Pharaoh said, “Lazy, that’s what you are—lazy!(Q) That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the Lord.’ 18 Now get to work.(R) You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks.”

19 The Israelite overseers realized they were in trouble when they were told, “You are not to reduce the number of bricks required of you for each day.” 20 When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them, 21 and they said, “May the Lord look on you and judge(S) you! You have made us obnoxious(T) to Pharaoh and his officials and have put a sword(U) in their hand to kill us.”(V)

God Promises Deliverance

22 Moses returned to the Lord and said, “Why, Lord, why have you brought trouble on this people?(W) Is this why you sent me? 23 Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people, and you have not rescued(X) your people at all.”

And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the Lord God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.

And Pharaoh said, Who is the Lord, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the Lord, neither will I let Israel go.

And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the Lord our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.

And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.

And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.

And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,

Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.

And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.

10 And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.

11 Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.

12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.

13 And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.

14 And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?

15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

16 There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.

17 But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the Lord.

18 Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.

19 And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task.

20 And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:

21 And they said unto them, The Lord look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.

22 And Moses returned unto the Lord, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?

23 For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.