出埃及记 26
Chinese New Version (Traditional)
幕幔的做法(A)
26 “你要用十幅幔子來做會幕;幔子要用撚的細麻、藍色紫色朱紅色線做成,並要用巧工繡上基路伯。 2 每幅幔子要長十二公尺,寬兩公尺,每幅幔子都要一樣的尺寸。 3 其中五幅幔子要彼此相連,另外五幅幔子也要彼此相連。 4 其中一組相連的幔子最後一幅的邊上,你要做藍色的鈕扣;在另一組相連的幔子最後一幅的邊上,你也要這樣做。 5 在這幅幔子上,你要做五十個鈕扣;在另一組幔子最後一幅的邊上,你也要做五十個鈕扣,這些鈕扣要彼此相對。 6 你要做五十個金鉤,又要用鉤使幔子相連起來,成為一整個會幕。
7 “你要用山羊毛做幔子,作會幕上面的帳棚,你要做十一幅幔子。 8 每幅幔子要長十三公尺,寬兩公尺,十一幅幔子都要一樣的尺寸。 9 你要把五幅幔子連在一起,又把另外六幅幔子連在一起,你要在帳棚前面把第六幅幔子摺疊起來。 10 在這一組相連的幔子最後一幅的邊上,你要做五十個鈕扣;在另一組相連的幔子最後一幅的邊上,也要做五十個鈕扣。 11 你又要做五十個銅鉤,把鉤穿進鈕扣中,使帳棚連起來,成為一整個帳棚。 12 帳棚的幔子多出的那部分,即垂下來的半幅幔子,要垂在會幕的後面。 13 帳棚幔子多出的長度,要這邊五十公分,那邊五十公分,並且要在會幕的兩邊,遮蓋會幕。 14 你又要用染紅的公羊皮做帳棚的頂蓋,在上面再蓋上海狗皮。
幕板的做法(B)
15 “你要用皂莢木做會幕的豎板, 16 每塊板要長四公尺,寬六十六公分。 17 每塊木板要有兩個榫頭,彼此連接,會幕的一切木板你都要這樣做。 18 你要給會幕做木板;給南邊,就是向南的一面,做二十塊木板, 19 在這二十塊板底下,你要做四十個銀插座;每塊木板底下有兩個插座連接它的兩個榫頭。 20 你也要給會幕的另一邊,就是北面,做二十塊木板, 21 和四十個銀插座。這塊木板底下有兩個插座,那塊木板底下也有兩個插座。 22 給會幕的後面,就是西面,你要做六塊木板。 23 在會幕後面的兩角上,你要做兩塊木板。 24 木板的下截是要雙的,一直連到上面的第一環那裡,都是要雙的。兩塊都要這樣做,要成為兩隻角。 25 所以要有八塊木板,和十六個銀插座,這塊木板底下有兩個插座,那塊木板底下也有兩個插座。
26 “你要用皂莢木做橫閂,為會幕這邊的木板做五個橫閂, 27 為會幕那邊的木板也做五個橫閂,又為會幕的後邊,即西邊的木板,也做五個橫閂。 28 木板中部的中閂,要從這一端通到那一端, 29 木板要包金,你也要做板上的金環,用來穿上橫閂,橫閂也要包金。 30 你要照著在山上指示你的樣式立起會幕。
幔子的做法(C)
31 “你要用藍色紫色朱紅色線和撚的細麻做幔幕,並且要用巧工繡上基路伯。 32 你要把幔幕掛在四根包金的皂莢木柱子上,柱上有金鉤,柱腳安在四個銀插座上。 33 你要把幔幕掛在鉤子上,把法櫃抬進幔幕裡面,這幔幕要給你們把聖所和至聖所分開。 34 你要把施恩座安在至聖所內的法櫃上。 35 你要把桌子放在幔幕外,把燈臺放在會幕的南邊,與桌子相對;把桌子安在北面。
門簾和柱子的做法(D)
36 “你要給帳幕的門口做塊簾子,要用藍色紫色朱紅色線和撚的細麻編織而成。 37 你又要用皂莢木為簾子做五根柱子,柱子要包金,柱上有金鉤,你也要為柱腳鑄造五個銅插座。”
出埃及 26
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
圣幕的做法
26 “要用十幅幔子造圣幕,这些幔子要用细麻线和蓝、紫、朱红三种颜色的毛线织成,还要用精致的手工绣上基路伯天使。 2 每幅幔子的尺寸都一样,长十二米、宽两米。 3 每五幅连在一起,形成两幅大幔子。 4 要在每幅大幔子边缘钉上蓝色的扣环, 5 每幅大幔子钉五十个,扣环要两两相对, 6 再做五十个金钩,把两幅大幔子连在一起,成为圣幕。
7 “要用山羊毛织十一幅幔子作圣幕的罩棚, 8 每幅长十三米、宽两米。十一幅幔子的尺寸都要一样。 9 然后,你们要把五幅连成一大幅,其余六幅连成一大幅,第六幅要在圣幕前叠起来。 10 要在这两幅幔子的边缘各钉上五十个扣环, 11 再做五十个铜钩,把这两幅大幔子扣在一起,成为一个完整的罩棚。 12 铺罩棚所剩下来的半幅幔子要垂到圣幕后面。 13 两旁余下的幔子可垂在圣幕的两边,每边长五十厘米,盖着圣幕。 14 罩棚上面要盖一层染成红色的公羊皮,再盖一层海狗皮做顶盖。
15 “要用皂荚木做支撑圣幕的木板, 16 每块木板长四米,宽六十六厘米。 17 每块木板要有两个接榫,好连接在一起。圣幕的所有木板都要这样。 18 圣幕的南面要有二十块木板, 19 在这些木板下面要造四十个带凹槽的银底座,每块木板下面两个,用来套在木板的两个接榫上。 20 圣幕北面也要有二十块木板, 21 这些木板下面也要装上四十个带凹槽的银底座,每块木板下面有两个银底座。 22 圣幕后面,就是西面,要有六块木板。 23 圣幕后面的两个拐角要各有两块木板, 24 木板的下端连于底座[a],顶端用一个环固定。两个拐角都要这样做。 25 这样,两端便共有八块木板,每块木板下面各有两个带凹槽的银底座,一共有十六个银底座。
26-27 “要用皂荚木做横闩,圣幕左右两边及后面的墙板上要各有五根横闩, 28 拦腰固定墙板的那根横闩要从这端贯穿到那端。 29 所有的木板和横闩都要包上金,并要在木板上造金环,用来穿横闩。 30 要照着我在山上所指示你的样式,把圣幕支搭起来。
造至圣所的条例
31 “要用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线织成一幅幔子,上面用精致的手工绣上基路伯天使。 32 要把这幅幔子挂在四根包金的皂荚木柱上,木柱上面有金钩,木柱立在四个带凹槽的银底座上面。 33 要把整幅幔子挂在木柱的金钩上,把约柜抬进幔子里。这幔子把圣幕分为两个部分,幔子里面是至圣所,外面是圣所。 34 要把施恩座放在至圣所里面的约柜上。 35 桌子要放在幔子的外面、圣所的北面,灯台放在南面,跟桌子相对。 36 要用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线绣制圣幕的门帘。 37 要用皂荚木做五根挂门帘的柱子,柱子包上金,上面要有金钩,并要为柱子造五个带凹槽的铜底座。
Footnotes
- 26:24 “连于底座”或译“是双层的”。
Exodus 26
Amplified Bible, Classic Edition
26 Moreover, you shall make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue and purple and scarlet [stuff], with cherubim skillfully embroidered shall you make them.
2 The length of one curtain shall be twenty-eight cubits and the breadth of one curtain four cubits; each of the curtains shall measure the same.
3 The five curtains shall be coupled to one another, and the other five curtains shall be coupled to one another.
4 And you shall make loops of blue on the edge of the last curtain in the first set, and likewise in the second set.
5 Fifty loops you shall make on the one curtain and fifty loops on the edge of the last curtain that is in the second coupling or set, so that the loops on one correspond to the loops on the other.
6 And you shall make fifty clasps of gold and fasten the curtains together with the clasps; then the tabernacle shall be one whole.
7 And make curtains of goats’ hair to be a [second] covering over the tabernacle; eleven curtains shall you make.
8 One curtain shall be thirty cubits long and four cubits wide; and the eleven curtains shall all measure the same.
9 You shall join together five curtains by themselves and six curtains by themselves, and shall double over the sixth curtain in the front of the tabernacle [to make a closed door].
10 And make fifty loops on the edge of the outmost curtain in the one set and fifty loops on the edge of the outmost curtain in the second set.
11 You shall make fifty clasps of bronze and put the clasps into the loops and couple the tent together, that it may be one whole.
12 The surplus that remains of the tent curtains, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
13 And the cubit on the one side and the cubit on the other side of what remains in the length of the curtains of the tent shall hang over the sides of the tabernacle, on this side and that side, to cover it.
14 You shall make a [third] covering for the tent of rams’ skins tanned red, and a [fourth] covering above that of dolphin or porpoise skins.
15 And you shall make the upright frame for the tabernacle of boards of acacia wood.
16 Ten cubits shall be the length of a board and a cubit and a half shall be the breadth of one board.
17 Make two tenons in each board for dovetailing and fitting together; so shall you do for all the tabernacle boards.
18 And make the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side;
19 And you shall make forty silver sockets under the twenty boards, two sockets under each board for its two tenons.
20 And for the north side of the tabernacle there shall be twenty boards
21 And their forty silver sockets, two sockets under each board.
22 For the back or west side of the tabernacle you shall make six boards.
23 Make two boards for the corners of the tabernacle in the rear on both sides.
24 They shall be coupled down below and coupled together on top with one ring. Thus shall it be for both of them; they shall form the two corners.
25 And that will be eight boards and their sockets of silver, sixteen sockets, two sockets under each board.
26 And you shall make bars of acacia wood: five for the boards of one side,
27 And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the rear end of the tabernacle, for the back wall to the west.
28 And the middle bar halfway up the boards shall pass through from end to end.
29 You shall overlay the boards with gold and make their rings of gold to hold the bars and overlay the bars with gold.
30 You shall erect the tabernacle after the plan of it shown you on the mountain.
31 And make a veil of blue, purple, and scarlet [stuff] and fine twined linen, skillfully worked with cherubim on it.
32 You shall hang it on four pillars of acacia wood overlaid with gold, with gold hooks, on four sockets of silver.
33 And you shall hang the veil from the clasps and bring the ark of the Testimony into place within the veil; and the veil shall separate for you the Holy Place from the Most Holy Place.
34 And you shall put the mercy seat on the ark of the Testimony in the Most Holy Place.
35 And you shall set the table [for the showbread] outside the veil [in the Holy Place] on the north side and the lampstand opposite the table on the south side of the tabernacle.
36 You shall make a hanging [to form a screen] for the door of the tent of blue, purple, and scarlet [stuff] and fine twined linen, embroidered.(A)
37 You shall make five pillars of acacia wood to support the hanging curtain and overlay them with gold; their hooks shall be of gold, and you shall cast five [base] sockets of bronze for them.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
© 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation

