Add parallel Print Page Options

Animals Owned by Egyptians Die

Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, says this: “Let My people go, so they may worship Me. For if you will not let them go, and still hold them, the hand of the Lord will come with a very bad disease on your animals in the field: on the horses, the donkeys, the camels, the cattle and the flocks. But the Lord will divide the animals of Israel from the animals of Egypt. So nothing will die of all that belongs to the people of Israel.”’” The Lord made a time for this, saying, “Tomorrow the Lord will do this in the land.” So the Lord did this on the next day. All the animals of Egypt died. But not one of the animals died that belonged to the people of Israel. Pharaoh learned that not one of the animals of Israel was dead. But the heart of Pharaoh was hard. He did not let the people go.

Bad Sores Come on Egyptians and Their Animals

Then the Lord said to Moses and Aaron, “Fill your hands with ashes from a stove. Let Moses throw them toward the sky in front of Pharaoh. And it will become fine dust over all the land of Egypt and will become bad sores on man and animal through all the land of Egypt.” 10 So they took ashes from a stove. Moses stood in front of Pharaoh and threw the ashes toward the sky. And it became sores on man and animal. 11 The wonder-workers could not stand in front of Moses because of the sores. For the sores were on the wonder-workers and on all the Egyptians. 12 But the Lord made the heart of Pharaoh hard. He did not listen to them, just as the Lord had said to Moses.

Large Hail and Fire

13 Then the Lord said to Moses, “Get up early in the morning and stand in front of Pharaoh and say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, says this: “Let My people go, so they may worship Me. 14 For this time I will send all My troubles on you and your servants and your people. So you may know that there is no one like Me in all the earth. 15 For by now I could have put out My hand and hit you and your people with much trouble and great suffering. You would then have been destroyed from the earth. 16 But I have let you live so you could see My power and so My name may be honored through all the earth. 17 But you still use your power against My people by not letting them go. 18 About this time tomorrow I will send a very heavy hail such as has never been seen in Egypt from the day it began until now. 19 Have your cattle and whatever you have in the field brought to a safe place. For the hail will come down upon every man and animal that is in the field and is not brought home. And they will die.”’” 20 Any of the people of Egypt who feared the word of the Lord made his servants and animals run to the houses. 21 But he who did not listen to the word of the Lord left his servants and animals in the field.

22 The Lord said to Moses, “Put out your hand toward the sky and hail will fall on all the land of Egypt. Hail will fall on man and animal and every plant of the field through all the land of Egypt.” 23 Moses put out his special stick toward the sky. Then the Lord sent thunder and hail. And lightning struck the ground. The Lord poured hail on the land of Egypt. 24 So there was hail and lightning striking through the hail without stopping. It was very bad, worse than had ever been in all the land of Egypt since it became a nation. 25 The hail hit all that was in the field through all the land of Egypt, both man and animal. The hail hit every plant of the field and broke down every tree of the field. 26 Only in the land of Goshen where the people of Israel were, there was no hail.

27 Then Pharaoh sent for Moses and Aaron. He said to them, “I have sinned this time. The Lord is right. I and my people are guilty. 28 Pray to the Lord. For there has been enough of God’s thunder and hail. And I will let you go. You will stay here no longer.” 29 Moses said to him, “When I have gone out of the city, I will spread out my hands to the Lord. The thunder will stop. There will be no more hail. Then you may know that the earth is the Lord’s. 30 But I know that you and your servants do not yet fear the Lord God.” 31 The flax and the barley were destroyed. For these plants had just begun to grow. 32 But the other grains were not destroyed, because they grow later.

33 So Moses left the city and Pharaoh. He spread out his hands to the Lord. And the thunder and the hail stopped. The rain no longer poured on the earth. 34 But when Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had stopped, he sinned again. He and his servants made their hearts hard. 35 Pharaoh’s heart was not changed. He did not let the people of Israel go, just as the Lord had said by Moses.

The Fifth Plague: Livestock Diseased

Then the Lord said to Moses, (A)“Go in to Pharaoh and tell him, ‘Thus says the Lord God of the Hebrews: “Let My people go, that they may (B)serve Me. For if you (C)refuse to let them go, and still hold them, behold, the (D)hand of the Lord will be on your cattle in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the oxen, and on the sheep—a very severe pestilence. And (E)the Lord will make a difference between the livestock of Israel and the livestock of Egypt. So nothing shall die of all that belongs to the children of Israel.” ’ ” Then the Lord appointed a set time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”

So the Lord did this thing on the next day, and (F)all the livestock of Egypt died; but of the livestock of the children of Israel, not one died. Then Pharaoh sent, and indeed, not even one of the livestock of the Israelites was dead. But the (G)heart of Pharaoh became hard, and he did not let the people go.

The Sixth Plague: Boils(H)

So the Lord said to Moses and Aaron, “Take for yourselves handfuls of ashes from a furnace, and let Moses scatter it toward the heavens in the sight of Pharaoh. And it will become fine dust in all the land of Egypt, and it will cause (I)boils that break out in sores on man and beast throughout all the land of Egypt.” 10 Then they took ashes from the furnace and stood before Pharaoh, and Moses scattered them toward heaven. And they caused (J)boils that break out in sores on man and beast. 11 And the (K)magicians could not stand before Moses because of the (L)boils, for the boils were on the magicians and on all the Egyptians. 12 But the Lord hardened the heart of Pharaoh; and he (M)did not heed them, just (N)as the Lord had spoken to Moses.

The Seventh Plague: Hail

13 Then the Lord said to Moses, (O)“Rise early in the morning and stand before Pharaoh, and say to him, ‘Thus says the Lord God of the Hebrews: “Let My people go, that they may (P)serve Me, 14 for at this time I will send all My plagues to your very heart, and on your servants and on your people, (Q)that you may know that there is none like Me in all the earth. 15 Now if I had (R)stretched out My hand and struck you and your people with (S)pestilence, then you would have been cut off from the earth. 16 But indeed for (T)this purpose I have raised you up, that I may (U)show My power in you, and that My (V)name may be declared in all the earth. 17 As yet you exalt yourself against My people in that you will not let them go. 18 Behold, tomorrow about this time I will cause very heavy hail to rain down, such as has not been in Egypt since its founding until now. 19 Therefore send now and gather your livestock and all that you have in the field, for the hail shall come down on every man and every animal which is found in the field and is not brought home; and they shall die.” ’ ”

20 He who (W)feared the word of the Lord among the (X)servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee to the houses. 21 But he who did not regard the word of the Lord left his servants and his livestock in the field.

22 Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand toward heaven, that there may be (Y)hail in all the land of Egypt—on man, on beast, and on every herb of the field, throughout the land of Egypt.” 23 And Moses stretched out his rod toward heaven; and (Z)the Lord sent thunder and hail, and fire darted to the ground. And the Lord rained hail on the land of Egypt. 24 So there was hail, and fire mingled with the hail, so very heavy that there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation. 25 And the (AA)hail struck throughout the whole land of Egypt, all that was in the field, both man and beast; and the hail struck every herb of the field and broke every tree of the field. 26 (AB)Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, there was no hail.

27 And Pharaoh sent and (AC)called for Moses and Aaron, and said to them, (AD)“I have sinned this time. (AE)The Lord is righteous, and my people and I are wicked. 28 (AF)Entreat[a] the Lord, that there may be no more [b]mighty thundering and hail, for it is enough. I will let you (AG)go, and you shall stay no longer.”

29 So Moses said to him, “As soon as I have gone out of the city, I will (AH)spread out my hands to the Lord; the thunder will cease, and there will be no more hail, that you may know that the (AI)earth is the Lord’s. 30 But as for you and your servants, (AJ)I know that you will not yet fear the Lord God.”

31 Now the flax and the barley were struck, (AK)for the barley was in the head and the flax was in bud. 32 But the wheat and the spelt were not struck, for they are [c]late crops.

33 So Moses went out of the city from Pharaoh and (AL)spread out his hands to the Lord; then the thunder and the hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 34 And when Pharaoh saw that the rain, the hail, and the thunder had ceased, he sinned yet more; and he hardened his heart, he and his servants. 35 So (AM)the heart of Pharaoh was hard; neither would he let the children of Israel go, as the Lord had spoken by Moses.

Footnotes

  1. Exodus 9:28 Pray to, Make supplication to
  2. Exodus 9:28 Lit. voices of God or sounds of God
  3. Exodus 9:32 Lit. darkened

Boskapen dör

”Gå tillbaka till farao”, sa Herren till Mose, ”och säg till honom: ’Så säger Herren, hebréernas Gud: ”Släpp mitt folk, så att de kan gå och tillbe mig.” Om du inte gör det ska Herren sända en svår pest till din boskap, dina hästar, åsnor, kameler och dina fårhjordar. Men Herren ska göra skillnad på Israels och Egyptens boskap: inget av de djur som tillhör Israel ska dö.’ ”

Herren har bestämt tiden och sagt: ”I morgon ska Herren låta detta ske i landet.” Följande dag gjorde Herren som han hade sagt. All boskap som tillhörde egypterna dog, men av Israels boskap dog inte ett enda djur. Farao skickade då bud för att undersöka saken och fick veta inte något enda djur bland Israels boskap hade dött. Men fortfarande gav farao inte med sig. Han vägrade att släppa folket.

Sot orsakar bölder

Herren sa till Mose och Aron: ”Ta händerna fulla med sot från brännugnen. Mose ska sedan kasta upp det mot himlen inför faraos ögon, och då ska det bildas damm över hela Egypten. Det ska ge variga bölder på människor och djur över hela landet.”

10 Då tog de sot från brännugnen och gick till farao. Inför farao kastade Mose sedan upp sotet mot himlen och både människor och djur fick variga bölder. 11 Magikerna kunde inte stiga fram inför Mose, eftersom de också drabbats av bölderna liksom alla andra egypter. 12 Men Herren gjorde farao lika hård igen och han vägrade att höra på Mose och Aron, så som Herren hade sagt till Mose.

En fruktansvärd hagelstorm

13 Sedan sa Herren till Mose: ”Gå upp tidigt imorgon bitti och säg till farao: ’Så säger Herren, hebréernas Gud: släpp mitt folk, så att de kan fira gudstjänst, 14 annars ska jag denna gång sända alla mina plågor mot dig själv och dina hovmän och ditt folk för att du ska inse att ingen på hela jorden är som jag. 15 Jag hade vid det här laget kunnat låta dig och ditt folk drabbas av pest, vilket skulle ha utplånat dig från jordens yta, 16 men jag har låtit dig uppstå just med avsikten att jag ville visa dig min makt och att mitt namn skulle bli förkunnat överallt på jorden. 17 Om du fortfarande sätter dig mot mitt folk och vägrar att släppa dem, 18 ska jag i morgon vid den här tiden sända en väldig hagelstorm över hela landet, en storm vars like man aldrig sett sedan Egypten grundades. 19 Se nu till att du får in din boskap och allt du har från fälten, för varje människa och varje djur som finns ute kommer att träffas och dö av haglet.’ ”

20 De av faraos tjänstefolk som fruktade Herrens ord, hämtade sina slavar och sin boskap från fälten, 21 men de som inte brydde sig om Herrens ord, lämnade dem kvar ute på fälten.

22 Då sa Herren till Mose: ”Sträck upp din hand mot himlen, så ska hagel komma över hela Egypten, över både människor, djur och all växtlighet i Egypten.”

23 När Mose lyfte staven mot himlen, sände Herren hagel och ett fruktansvärt åskväder med blixtar som slog ner. Så lät Herren hagel regna ner över Egypten. 24 Det haglade och blixtrade så att det aldrig tidigare i Egyptens historia, sedan det blev befolkat, förekommit ett sådant oväder. 25 Överallt i landet slogs allt ner som fanns ute på fälten, både människor och djur. Växterna ute på fälten slogs ner, och träden förstördes. 26 Men i Goshen, där Israels folk bodde, kom det inget hagel.

27 Farao kallade till sig Mose och Aron och sa: ”Den här gången har jag syndat. Det är Herren som är rättfärdig, och jag och mitt folk har handlat orätt. 28 Be till Herren! Vi har fått nog av åska och hagel. Jag ska låta er gå nu genast. Ni behöver inte stanna längre.”

29 Mose svarade: ”Så snart jag har lämnat staden ska jag lyfta mina händer mot Herren och då ska åskan och haglet sluta. Då ska du inse att jorden tillhör Herren. 30 Men ändå kommer varken du eller dina hovmän att frukta Herren.”

31 Allt lin och allt korn slogs ner och blev förstört, för kornet hade gått i ax och linet stod i blom, 32 men vetet och speltet blev inte förstört eftersom de mognar senare.

33 Mose lämnade farao, gick ut ur staden och lyfte sina händer mot Herren. Åskan och haglet upphörde och det kom inget regn mer. 34 När farao såg att regnet, haglet och åskan hade upphört, syndade han igen och förhärdade sig, både han och hans hovmän. 35 Farao var lika hård, och han släppte inte folket, så som Herren hade förutsagt genom Mose.