出埃及記 37
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
造法櫃
37 比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半, 2 裡外包上精金,四圍鑲上金牙邊。 3 又鑄四個金環,安在櫃的四腳上,這邊兩環,那邊兩環。 4 用皂莢木做兩根槓,用金包裹。 5 把槓穿在櫃旁的環內,以便抬櫃。 6 用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。 7 用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭, 8 這頭做一個基路伯,那頭做一個基路伯,二基路伯接連一塊,在施恩座的兩頭。 9 二基路伯高張翅膀,遮掩施恩座,基路伯是臉對臉,朝著施恩座。
造桌
10 他用皂莢木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 11 又包上精金,四圍鑲上金牙邊。 12 桌子的四圍各做一掌寬的橫梁,橫梁上鑲著金牙邊。 13 又鑄了四個金環,安在桌子四腳的四角上。 14 安環子的地方是挨近橫梁,可以穿槓抬桌子。 15 他用皂莢木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子。 16 又用精金做桌子上的器皿,就是盤子,調羹,並奠酒的瓶和爵。
造燈臺
17 他用精金做一個燈臺,這燈臺的座和幹與杯、球、花,都是接連一塊錘出來的。 18 燈臺兩旁杈出六個枝子,這旁三個,那旁三個。 19 這旁每枝上有三個杯,形狀像杏花,有球有花;那旁每枝上也有三個杯,形狀像杏花,有球有花。從燈臺杈出來的六個枝子都是如此。 20 燈臺上有四個杯,形狀像杏花,有球有花。 21 燈臺每兩個枝子以下有球,與枝子接連一塊,燈臺杈出的六個枝子都是如此。 22 球和枝子是接連一塊,都是一塊精金錘出來的。 23 用精金做燈臺的七個燈盞,並燈臺的蠟剪和蠟花盤。 24 他用精金一他連得做燈臺和燈臺的一切器具。
造香壇
25 他用皂莢木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊。 26 又用精金把壇的上面與壇的四面並壇的四角包裹,又在壇的四圍鑲上金牙邊。 27 做兩個金環,安在牙子邊以下,在壇的兩旁兩根橫撐上,作為穿槓的用處,以便抬壇。 28 用皂莢木做槓,用金包裹。 29 又按做香之法做聖膏油和馨香料的淨香。
出埃及记 37
Chinese New Version (Traditional)
做約櫃(A)
37 比撒列用皂莢木做了一個櫃,長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分, 2 用純金把櫃裡外都包裹了,替櫃的四周做了金牙邊, 3 又鑄造了四個金環,安放在櫃的四腳上,這一邊兩個環,那一邊兩個環。 4 又用皂莢木做了兩根櫃槓,包上黃金。 5 把槓穿在櫃旁的環內,可以抬櫃。 6 又用純金做施恩座,長一百一十公分,寬六十六公分。 7 又用黃金做了兩個基路伯,是從施恩座的兩端用鎚錘成的; 8 這端一個基路伯,那端一個基路伯;他在施恩座的兩端做了兩個基路伯,和施恩座連在一起。 9 兩個基路伯高展著翅膀,用它們的翅膀遮掩著施恩座,它們的臉彼此相對;基路伯的臉都對著施恩座。
做桌子(B)
10 他又用皂莢木做了一張桌子,長八十八公分,寬四十四公分,高六十六公分。 11 用純金把桌子包裹,替桌子的四周做了金牙邊。 12 又替桌子的四周做了七十五公釐寬的框子;框子的四周又做了金牙邊。 13 又替桌子鑄造四個金環,把環子安放在桌子四腳的四角上。 14 環子靠近框子,是穿槓的地方,可以抬桌子。 15 又用皂莢木做了兩根槓,用金子把槓包裹,可以抬桌子。 16 又用純金做桌子的器皿,就是盤子、碟子、碗和奠酒用的杯。
做燈臺(C)
17 他用純金做了一個燈臺,他用鎚錘成燈臺;燈臺的座和幹,跟杯、球、花,都是連在一起的。 18 燈臺的兩邊伸出六個枝子,這一邊有三個燈臺枝子,那一邊也有三個燈臺枝子。 19 在這一個枝子有三個杯,形狀好像杏花,有球、有花;在那一個枝子上也有三個杯,形狀好像杏花,有球、有花。從燈臺那裡伸出來的六個枝子都是這樣。 20 燈臺上有四個杯,形狀好像杏花,有球、有花; 21 從燈臺伸出的每兩個枝子以下都有一個球,燈臺的六個枝子都是這樣。 22 這些球和枝子都是連在一起的,全都是一塊純金錘成的。 23 又用純金做燈臺的七個燈盞、燭剪和蠟花盤碟。 24 他用了三十五公斤純金做燈臺和燈臺的一切器具。
做香壇(D)
25 他用皂莢木做了一座香壇,長四十四公分,寬四十四公分,是正方形的,高八十八公分;壇的四角是與壇連在一起的。 26 又用純金把壇包裹,壇頂、壇的四邊和壇的四角都包裹,又替壇做了金牙邊。 27 又替壇做了兩個金環,安放在牙邊以下,壇的兩側,就是壇的兩旁,作穿槓的地方,用來抬壇。 28 用皂莢木做了兩根槓,用金包裹。 29 又按著製香料者的製法,製聖膏油以及芬芳的純香。
Exodus 37
New International Version
The Ark(A)
37 Bezalel(B) made the ark(C) of acacia wood—two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.[a] 2 He overlaid it with pure gold,(D) both inside and out, and made a gold molding around it. 3 He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other. 4 Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold. 5 And he inserted the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.
6 He made the atonement cover(E) of pure gold—two and a half cubits long and a cubit and a half wide. 7 Then he made two cherubim(F) out of hammered gold at the ends of the cover. 8 He made one cherub on one end and the second cherub on the other; at the two ends he made them of one piece with the cover. 9 The cherubim had their wings spread upward, overshadowing(G) the cover with them. The cherubim faced each other, looking toward the cover.(H)
The Table(I)
10 They[b] made the table(J) of acacia wood—two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high.[c] 11 Then they overlaid it with pure gold(K) and made a gold molding around it. 12 They also made around it a rim a handbreadth[d] wide and put a gold molding on the rim. 13 They cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners, where the four legs were. 14 The rings(L) were put close to the rim to hold the poles used in carrying the table. 15 The poles for carrying the table were made of acacia wood and were overlaid with gold. 16 And they made from pure gold the articles for the table—its plates and dishes and bowls and its pitchers for the pouring out of drink offerings.
The Lampstand(M)
17 They made the lampstand(N) of pure gold. They hammered out its base and shaft, and made its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them. 18 Six branches extended from the sides of the lampstand—three on one side and three on the other. 19 Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms were on one branch, three on the next branch and the same for all six branches extending from the lampstand. 20 And on the lampstand were four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms. 21 One bud was under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair—six branches in all. 22 The buds and the branches were all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.(O)
23 They made its seven lamps,(P) as well as its wick trimmers and trays, of pure gold. 24 They made the lampstand and all its accessories from one talent[e] of pure gold.
The Altar of Incense(Q)
25 They made the altar of incense(R) out of acacia wood. It was square, a cubit long and a cubit wide and two cubits high[f]—its horns(S) of one piece with it. 26 They overlaid the top and all the sides and the horns with pure gold, and made a gold molding around it. 27 They made two gold rings(T) below the molding—two on each of the opposite sides—to hold the poles used to carry it. 28 They made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.(U)
29 They also made the sacred anointing oil(V) and the pure, fragrant incense(W)—the work of a perfumer.
Footnotes
- Exodus 37:1 That is, about 3 3/4 feet long and 2 1/4 feet wide and high or about 1.1 meters long and 68 centimeters wide and high; similarly in verse 6
- Exodus 37:10 Or He; also in verses 11-29
- Exodus 37:10 That is, about 3 feet long, 1 1/2 feet wide and 2 1/4 feet high or about 90 centimeters long, 45 centimeters wide and 68 centimeters high
- Exodus 37:12 That is, about 3 inches or about 7.5 centimeters
- Exodus 37:24 That is, about 75 pounds or about 34 kilograms
- Exodus 37:25 That is, about 1 1/2 feet long and wide and 3 feet high or about 45 centimeters long and wide and 90 centimeters high
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.