會幕的工匠

31 耶和華對摩西說: 「看啊,在猶大支派中我已經親自選出戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列, 用我的靈充滿他,使他有聰明智慧,精於各種技能和手藝, 懂得用金、銀和銅製造各式各樣精巧的器具, 又能雕刻和鑲嵌寶石,精通木工和各種手藝。 我委派但支派亞希撒抹的兒子亞何利亞伯做他的助手。至於其他能工巧匠,我已賜給他們智慧,好照我對你的吩咐製造一切器具, 即會幕、約櫃和約櫃上面的施恩座、會幕裡面所有的器具、 桌子和桌上的器具、純金的燈臺和燈臺的一切器具、香壇、 燔祭壇和壇上的一切器具、洗濯盆和盆座, 10 還有精工製作的禮服,即亞倫祭司的聖衣及其眾子供祭司之職時穿的禮服, 11 以及膏油和聖所使用的芬芳的香。他們要照我對你的吩咐去做。」

安息日

12 耶和華對摩西說: 13 「你要吩咐以色列百姓務必守我的安息日,因為這是我與你們之間世世代代的記號,叫你們知道使你們聖潔的是我耶和華。 14 你們要守安息日,以它為聖日。凡不守這誡命的,必被處死。凡在這天工作的,必從民中被剷除。 15 一週要工作六天,第七天是莊嚴的安息日,是耶和華的聖日。凡在安息日做工的,必被處死。 16 因此,以色列人世世代代都要守安息日,作為永久的約, 17 這是我和以色列人之間永久的記號。耶和華用六天的時間創造天地萬物,在第七天停工休息。」 18 耶和華在西奈山對摩西說完這些話以後,就把自己用指頭刻上誡命的兩塊石版交給摩西。

Строители на скинията

31 Господ пак каза на Моисей:

(A)Виж, Аз повиках на име Веселеил, сина на Урия, Оровия син, от Юдовото племе;

(B)и го изпълних с Божия Дух, с мъдрост, със способност, със знание и с всякакво изкуство,

за да изобретява художествени изделия, да работи злато, сребро и мед

и да изсича камъни за влагане, и да изрязва дървени елементи за изработването на всякаква работа.

(C)С него Аз определих Елиав, Ахисамахов син, от Дановото племе; и на всеки, който е с мъдро сърце, Аз вложих умение в сърцето му, за да направи всичко, което съм ти заповядал:

(D)шатъра за срещане, ковчега за плочите на свидетелството, умилостивилището, което е над него, и всичките принадлежности на шатъра,

(E)трапезата и приборите ѝ, златния светилник с всичките му прибори и кадилния олтар,

(F)жертвеника за всеизгарянето с всичките му прибори и умивалника с подложката му;

10 (G)служебните одежди, святите одежди на свещеника Аарон и одеждите на синовете му, за да свещенодействат;

11 (H)мирото за помазване и тамяна за благоуханното кадене за светилището; според всичко, каквото съм ти заповядал, да го направят.

За съботата

12 Господ каза още на Моисей:

13 (I)Кажи също така на израилтяните: Съботите Ми строго да пазите, защото това е знак между Мен и вас във всичките поколения, за да знаете, че Аз съм Господ, Който ви освещавам.

14 (J)И така, да пазите съботата, защото ви е свята: който я оскверни, да бъде умъртвен; защото всеки, който работи в нея, този човек да бъде изтребен измежду народа си.

15 (K)Шест дни да се работи, а седмият ден е събота за свята почивка, свята на Господа; всеки, който работи в съботния ден, да умре.

16 И така, израилтяните да пазят съботата, като я празнуват във всичките си поколения по вечен завет.

17 (L)То е знак между Мен и израилтяните завинаги; защото за шест дни Господ направи небето и земята, а на седмия ден си почина и се успокои.

18 (M)И като свърши говоренето Си с Моисей на Синайската планина, Господ му даде двете плочи на свидетелството, каменни плочи, написани с Божия пръст.