出埃及 14:8-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
8 耶和华使法老的心刚硬,法老就追赶毫无惧色地离开埃及的以色列人。 9 埃及大军的战车骑兵倾巢而出,沿着海边追赶,在巴力·洗分对面的比·哈希录附近追上了正在那里安营的以色列人。
10 以色列人看见法老大军追了上来,非常害怕,便呼求耶和华。
Read full chapter
Exodus 14:8-10
New International Version
8 The Lord hardened the heart(A) of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly.(B) 9 The Egyptians—all Pharaoh’s horses(C) and chariots, horsemen[a] and troops(D)—pursued the Israelites and overtook(E) them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon.(F)
10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried(G) out to the Lord.
Footnotes
- Exodus 14:9 Or charioteers; also in verses 17, 18, 23, 26 and 28
Exodus 14:8-10
New Century Version
8 The Lord made the king of Egypt stubborn, so he chased the Israelites, who were leaving victoriously. 9 The Egyptians—with all the king’s horses, chariot drivers, and army—chased the Israelites. They caught up with them while they were camped by the Red Sea, near Pi Hahiroth and Baal Zephon.
10 When the Israelites saw the king and his army coming after them, they were very frightened and cried to the Lord for help.
Read full chapter
Exodus 14:8-10
King James Version
8 And the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.
9 But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.
10 And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the Lord.
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.

