出埃及記 13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
奉獻頭胎
13 耶和華對摩西說: 2 「以色列人中的長子和頭生的牲畜都屬於我,因此要把他們分別出來,使他們聖潔,歸給我。」
3 摩西對百姓說:「你們要記住離開埃及的這一天,因為耶和華用大能的手把你們從受奴役的地方解救出來。不可吃帶酵的食物。 4 你們是在亞筆月[a]的這一天從埃及出來的, 5 將來耶和華帶領你們進入迦南以後,你們每逢此月都要為祂守節期。那裡現在住著迦南人、赫人、亞摩利人、希未人和耶布斯人。耶和華已經向你們祖先起誓,應許賜給你們那奶蜜之鄉。 6 在節期的七天之內,你們只可以吃無酵餅,到了第七天,你們要為耶和華守節期。 7 七天之內要吃無酵餅,你們境內不得有酵或是帶酵的東西。 8 那時,要告訴你們的子孫,『這節期是紀念我們離開埃及時耶和華為我們所做的一切。』 9 這節期就好像在你們手上或額上作的記號,叫你們記得耶和華的律法,祂曾經用大能的手把你們帶出埃及。 10 因此,每一年你們都要按時守這節期。
11 「將來耶和華成就祂起誓給你們祖先的應許,領你們進入迦南人的土地,把那裡賜給你們以後, 12 你們要把所有長子和頭生的公畜歸給祂。 13 所有頭生的公驢必須用羊羔贖回,不然就要打斷牠的脖子。要贖回你們所有的長子。 14 將來你們的子孫問起這件事的意義,你們就回答,『耶和華曾經用大能的手把我們從受奴役之地——埃及領出來。 15 當時法老硬著心不肯放我們走,所以耶和華就把埃及人的長子和頭生的牲畜全都殺了。因此,我們把所有頭生的公畜當作祭牲獻給耶和華,只把長子贖回來。』 16 這事就像在你們手上作記號,額上作標記,以牢記耶和華曾用大能的手領我們離開埃及。」
雲柱和火柱
17 法老讓以色列人離開埃及後,上帝沒有帶領他們穿越非利士地區,雖然那是條捷徑。因為上帝說:「如果他們遇上戰爭,就會改變主意,返回埃及。」 18 所以,上帝領他們繞道而行,走曠野的路,前往紅海[b]。以色列人離開埃及時都帶著兵器。 19 摩西把約瑟的骸骨一起帶走,因為約瑟曾叫以色列人鄭重發誓,對他們說:「上帝必眷顧你們,把你們帶出埃及,那時你們要把我的骸骨也一起帶走。」 20 以色列人從疏割啟程,來到曠野邊緣的以倘安營。 21 耶和華走在他們前面,白天用雲柱為他們指示道路,晚上用火柱照亮他們,這樣他們可以日夜趕路。 22 白天的雲柱和晚上的火柱從不離開他們。
Exodus 13
Easy-to-Read Version
13 Then the Lord said to Moses, 2 “You must give me every male in Israel who is his mother’s first child. That means that every firstborn baby boy and every firstborn male animal will be mine.”
3 Moses said to the people, “Remember this day. You were slaves in Egypt, but on this day the Lord used his great power and made you free. You must not eat bread with yeast. 4 Today, in the month of Abib, you are leaving Egypt. 5 The Lord made a special promise to your ancestors. He promised to give you the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites. After the Lord leads you to the land filled with many good things,[a] then you must remember this day. You must have a special day of worship on this day during the first month of every year.
6 “For seven days, you must eat only bread without yeast. On the seventh day there will be a great festival to show honor to the Lord. 7 So for seven days, you must not eat any bread made with yeast. There must be no bread with yeast any place in your land. 8 On this day you should tell your children, ‘We are having this festival because the Lord took me out of Egypt.’
9 “This festival will help you remember; it will be like a string tied on your hand. It will be like a sign before your eyes.[b] This festival will help you remember the Lord’s teachings. It will help you remember that the Lord used his great power to take you out of Egypt. 10 So remember this festival every year at the right time.
11 “The Lord will lead you into the land he promised to give you. The Canaanites live there now. But God promised your ancestors that he would give you this land. When that happens, 12 you must remember to give the Lord every firstborn boy. And every male animal that is the firstborn must also be given to the Lord. 13 Every firstborn donkey can be bought back. You can offer a lamb and keep the donkey. If you don’t want to buy back the donkey like this, then you must break its neck to kill it. But every firstborn baby boy[c] must be bought back from the Lord.
14 “In the future, your children will ask why you do this. They will say, ‘What does all this mean?’ And you will answer, ‘The Lord used his great power to save us from Egypt. We were slaves in that place, but he led us out and brought us here. 15 In Egypt, Pharaoh was stubborn and refused to let us leave. So the Lord killed every firstborn in all the land. (The Lord killed the firstborn males—animal and human.) That is why I give every firstborn male animal to the Lord, and that is why I buy back each of my firstborn sons from him.’ 16 This is like a string tied on your hand, like a sign in front of your eyes. It helps you remember that the Lord brought us out of Egypt with his great power.”
The Trip Out of Egypt
17 Pharaoh made the people leave Egypt. God did not let the people take the road leading to the land of the Philistines. That road by the Mediterranean Sea is the shortest way, but God said, “If the people go that way they will have to fight. Then they might change their minds and go back to Egypt.” 18 So God led them another way through the desert by the Red Sea.[d] The Israelites were dressed for war when they left Egypt.
Joseph Goes Home
19 Moses carried the bones of Joseph with him. Before Joseph died, he made the Israelites promise to do this for him. He said, “When God saves you, remember to carry my bones with you out of Egypt.”
The Lord Leads His People
20 The Israelites left Succoth and camped at Etham. Etham was near the desert. 21 The Lord led the way. During the day, he used a tall cloud to lead the people. And during the night, he used a tall column of fire to lead the way. This fire gave them light so that they could also travel at night. 22 The cloud was always with them during the day, and the column of fire was always with them at night.
Footnotes
- Exodus 13:5 land … things Literally, “land flowing with milk and honey.”
- Exodus 13:9 string … eyes Literally, “a mark on your hands and a reminder between your eyes.” This might refer to the special things an Israelite ties to his arm and forehead to help him remember God’s laws for him. Also in verse 16.
- Exodus 13:13 baby boy Or “baby.”
- Exodus 13:18 Red Sea Or “Reed Sea.” Also in 14:2, 9, 16, 21, 30. See 1 Kings 9:26.
Copyright © 2006 by Bible League International