Mga Gawa 18
Magandang Balita Biblia
Sa Corinto
18 Pagkatapos, umalis si Pablo sa Atenas at nagpunta sa Corinto. 2 Nakilala niya roon si Aquila, isang Judiong taga-Ponto. Kararating pa lamang nito mula sa Italia kasama ang kanyang asawang si Priscila. Umalis sila roon sapagkat pinalayas ni Emperador Claudio ang lahat ng Judio sa Roma. Nakipagkita sa kanila si Pablo, 3 at dahil sila'y manggagawa ng tolda tulad niya, siya ay nakitira sa kanila, at siya'y nagtrabahong kasama nila. 4 Tuwing Araw ng Pamamahinga, si Pablo ay nakikipagpaliwanagan sa mga sinagoga, at sinisikap niyang mahikayat sa pananampalataya ang lahat, maging Judio o Griego.
5 Nang dumating sina Silas at Timoteo mula sa Macedonia, iniukol na ni Pablo ang buo niyang panahon sa pangangaral at pagpapatunay sa mga Judio na si Jesus ang Cristo. 6 Nang siya'y salungatin at laitin ng mga ito, ipinagpag niya ang alikabok sa kanyang damit bilang babala sa kanila. Sinabi niya, “Kasalanan na ninyo kung kayo'y mapahamak! Hindi ko na sagutin iyon! Mula ngayo'y sa mga Hentil na ako mangangaral.” 7 Kaya't umalis siya roon at tumira sa bahay ni Ticio[a] Justo, isang Hentil na may takot sa Diyos. Katabi ng sinagoga ang bahay nito. 8 Si Crispo, na tagapamahala ng sinagoga, at ang kanyang sambahayan ay nanalig sa Panginoon. Marami pang mga taga-Corinto na nakinig kay Pablo ang sumampalataya at nagpabautismo.
9 Isang gabi, sinabi ng Panginoon kay Pablo sa pamamagitan ng isang pangitain, “Huwag kang matakot! Ipagpatuloy mo ang iyong pangangaral! Anuman ang mangyari'y huwag kang titigil 10 sapagkat ako'y nasa iyo. Hindi ka maaano sapagkat marami akong tagasunod sa lungsod na ito.” 11 Kaya't nanatili siya roon at ipinangaral niya ang salita ng Diyos sa loob ng isang taon at kalahati.
12 Subalit nang si Galio ay naging gobernador ng Acaya, nagsama-sama ang mga Judio sa pagdakip kay Pablo at pagdadala sa kanya sa hukuman. 13 Pagdating nila doon ay sinabi nila, “Hinihikayat ng taong ito ang mga mamamayan na sumamba sa Diyos sa paraang labag sa batas!”
14 Magsasalita na sana si Pablo nang sabihin ni Galio, “Kung ang usaping ito'y tungkol sa isang mabigat na pagkakasala o paglabag sa batas, makatuwirang pakinggan ko kayo. 15 Subalit ang sakdal ninyo'y tungkol lamang sa mga salita at mga pangalan, at sa kautusan ninyong mga Judio, kaya kayo na ang bahalang lumutas niyan. Ayaw kong humatol sa bagay na iyan.” 16 At sila'y pinalabas niya sa hukuman. 17 Kaya't si Sostenes na tagapamahala ng sinagoga ang sinunggaban nila at binugbog sa harapan ng hukuman. Hindi naman iyon pinansin ni Galio.
Ang Pagbabalik sa Antioquia
18 Pagkatapos(A) nito, matagal pang nanatili si Pablo sa Corinto at saka nagpaalam sa mga kapatid. Pagdating sa Cencrea, nagpagupit siya ng buhok sapagkat natupad na niya ang kanyang panata.[b] Sumakay siya sa barkong papuntang Siria, kasama ang mag-asawang Priscila at Aquila. 19 Pagdating sa Efeso, iniwan ni Pablo ang dalawa, at siya'y pumasok sa sinagoga ng mga Judio at nakipagpaliwanagan sa mga naroon. 20 Hiniling nilang tumigil siya roon nang mahaba-habang panahon, ngunit siya'y tumanggi. 21 Sa halip, sinabi niya nang siya'y magpaalam sa kanila, “Babalik ako rito, kung loloobin ng Diyos.” Umalis siya sa Efeso, sakay ng isang barko.
22 Pagdating sa Cesarea, pumunta siya sa Jerusalem at bumati sa iglesya. Pagkatapos, siya'y nagtuloy sa Antioquia. 23 Tumigil siya roon nang kaunting panahon, at pagkatapos ay muling naglakbay. Pinuntahan niya ang mga bayan sa lupain ng Galacia at Frigia, at pinatatag sa pananampalataya ang mga alagad doon.
Si Apolos sa Efeso at sa Corinto
24 Dumating sa Efeso ang isang Judiong nagngangalang Apolos. Siya'y taga-Alejandria, mahusay magtalumpati at maraming alam sa Banal na Kasulatan. 25 Naturuan siya tungkol sa Daan ng Panginoon, at masigasig na nangangaral at nagtuturo nang wasto tungkol kay Jesus. Ngunit hanggang sa bautismo ni Juan lamang ang kanyang nalalaman. 26 Siya'y buong tapang na nagsasalita sa sinagoga ng mga Judio. Nang marinig ng mag-asawang Aquila at Priscila ang pagpapaliwanag ni Apolos, siya'y isinama nila sa kanilang bahay at doo'y pinaliwanagan nang mas mabuti tungkol sa Daan ng Diyos. 27 At nang ipasya niyang pumunta sa Acaya, pinalakas ng mga kapatid ang kanyang loob at sumulat sila sa mga mananampalataya sa Acaya na tanggapin si Apolos. Pagdating niya doon, malaki ang naitulong niya sa mga taong dahil sa kagandahang-loob ng Diyos ay sumampalataya, 28 sapagkat nadaig niya ang mga Judio sa kanilang pagtatalo sa harap ng madla. Sa pamamagitan ng mga Kasulatan ay pinatunayan niyang si Jesus ang Cristo.
Footnotes
- Mga Gawa 18:7 Ticio: Sa ibang manuskrito'y Tito .
- Mga Gawa 18:18 PANATA: Tinutukoy dito ang kaugaliang Judio ng pagpapagupit ng buhok bilang tanda na natupad na ang isang panata.
使 徒 行 傳 18
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
保罗在哥林多
18 这之后,保罗离开了雅典,来到了哥林多, 2 在那里,他遇见一个名叫亚居拉的犹太人。亚居拉出生在本都,最近和妻子、百基拉从意大利来。他们离开意大利的原因,是因为克劳迪 [a]命令所有的犹太人离开罗马。保罗去见他们, 3 因为他和他们是同行,保罗和他们呆在一起,与他们一同工作,他们都是受过训练以制做帐篷为生的。 4 每逢安息日,保罗都去会堂与人们辩论,争取说服犹太人和非犹太人。
5 西拉和提摩太从马其顿来到哥林多来见保罗,这之后,保罗把所有的时间都用来传道,向犹太人证明耶稣是基督。 6 当他们反对和恶语攻击他时,他就抖掉衣服上的尘土(警告),并对他们说∶“如果你们毁灭,必归咎于你们自己。我已经做了我所能做的事情了!从现在起,我要到外族人那里去了。” 7 他离开那里,来到一个叫提多犹士都的家里,此人是上帝的崇拜者,他的房子就在会堂隔壁。 8 会堂的管事基利司布和他全家都信仰了主。许多哥林多人听了保罗的话后,也相信了,并受了洗礼。
9 一天夜里,主在梦中对保罗说∶“不要害怕,只管讲,不要沉默, 10 因为我和你同在。没有人会攻击和伤害你,因为我的许多子民在这个城市里。” 11 所以,保罗在那里住了一年半,在人们中间教导上帝的信息。
保罗被带到迦流面前
12 当迦流任亚该亚总督时,犹太人一起来反对保罗,他们把保罗带到法庭, 13 说:这个人教授人们崇拜上帝, 在某种程度上,触犯了我们的律法。
14 保罗正要讲话时,迦流对犹太人说∶“如果你们起诉他有些错误行为,或有严重的罪过,我听你们的控告是合适的, 15 但是,你们犹太人所说的,仅是对一些话、名称以及针对你们的律法的一些争议,那么你们自己去解决吧,我不审理这种事情。” 16 于是,他把他们赶出了法庭。
17 他们都拽住会堂管事所提尼,在法庭前面殴打他,但是,迦流对此丝毫也不过问。
保罗返回安提阿
18 保罗又在那里住了很多天,然后离开兄弟们启航到叙利亚去了,和他同行的还有百基拉和亚居拉。出发之前,保罗在坚革哩剃了头,因为他曾发过誓。 19 他们到达了以弗所,在那里保罗离开了百基拉和亚居拉。保罗来到会堂与犹太人讨论, 20 他们请求他在那里再多住些日子,保罗没有同意。 21 但是,当他离开时,他说∶“如果上帝要我再回到你们这里,我会回来的。”然后,保罗从以弗所启航出发了。
22 他到达该撒利亚后,便到耶路撒冷去探望教会,然后又去了安提阿。 23 在那里,保罗住了一段时间,然后离开了。他走遍了加拉太和弗吕家地区,加强了所有门徒的信仰。
亚波罗在以弗所和哥林多
24 有个名叫亚波罗的犹太人,来到以弗所。他出生在亚力山太,是个有学问的人,对《经》文了如指掌。 25 他在主之道中,受到过指点,他充满激情地宣讲和准确地教导关于耶稣的事情,尽管他只知道约翰的洗礼。 26 他开始在会堂里大胆地讲。百基拉和亚居拉听到他后,就把他带到一边,向他更准确地讲解了上帝之道。
27 当亚波罗要去亚该亚时,兄弟们都鼓励他,他们给那里的门徒写信,请他们接待他。他到达那里后,对那些因为上帝的恩典已信仰耶稣的人,是个极大的帮助。 28 在公开的辩论中,他有力地驳倒了犹太人,根据《经》来证明耶稣就是基督。
Footnotes
- 使 徒 行 傳 18:2 克劳迪: 公元后41-54年罗马的皇帝。
Acts 18
New International Version
In Corinth
18 After this, Paul left Athens(A) and went to Corinth.(B) 2 There he met a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla,(C) because Claudius(D) had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to see them, 3 and because he was a tentmaker as they were, he stayed and worked with them.(E) 4 Every Sabbath(F) he reasoned in the synagogue,(G) trying to persuade Jews and Greeks.
5 When Silas(H) and Timothy(I) came from Macedonia,(J) Paul devoted himself exclusively to preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah.(K) 6 But when they opposed Paul and became abusive,(L) he shook out his clothes in protest(M) and said to them, “Your blood be on your own heads!(N) I am innocent of it.(O) From now on I will go to the Gentiles.”(P)
7 Then Paul left the synagogue and went next door to the house of Titius Justus, a worshiper of God.(Q) 8 Crispus,(R) the synagogue leader,(S) and his entire household(T) believed in the Lord; and many of the Corinthians who heard Paul believed and were baptized.
9 One night the Lord spoke to Paul in a vision:(U) “Do not be afraid;(V) keep on speaking, do not be silent. 10 For I am with you,(W) and no one is going to attack and harm you, because I have many people in this city.” 11 So Paul stayed in Corinth for a year and a half, teaching them the word of God.(X)
12 While Gallio was proconsul(Y) of Achaia,(Z) the Jews of Corinth made a united attack on Paul and brought him to the place of judgment. 13 “This man,” they charged, “is persuading the people to worship God in ways contrary to the law.”
14 Just as Paul was about to speak, Gallio said to them, “If you Jews were making a complaint about some misdemeanor or serious crime, it would be reasonable for me to listen to you. 15 But since it involves questions about words and names and your own law(AA)—settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things.” 16 So he drove them off. 17 Then the crowd there turned on Sosthenes(AB) the synagogue leader(AC) and beat him in front of the proconsul; and Gallio showed no concern whatever.
Priscilla, Aquila and Apollos
18 Paul stayed on in Corinth for some time. Then he left the brothers and sisters(AD) and sailed for Syria,(AE) accompanied by Priscilla and Aquila.(AF) Before he sailed, he had his hair cut off at Cenchreae(AG) because of a vow he had taken.(AH) 19 They arrived at Ephesus,(AI) where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews. 20 When they asked him to spend more time with them, he declined. 21 But as he left, he promised, “I will come back if it is God’s will.”(AJ) Then he set sail from Ephesus. 22 When he landed at Caesarea,(AK) he went up to Jerusalem and greeted the church and then went down to Antioch.(AL)
23 After spending some time in Antioch, Paul set out from there and traveled from place to place throughout the region of Galatia(AM) and Phrygia,(AN) strengthening all the disciples.(AO)
24 Meanwhile a Jew named Apollos,(AP) a native of Alexandria, came to Ephesus.(AQ) He was a learned man, with a thorough knowledge of the Scriptures. 25 He had been instructed in the way of the Lord, and he spoke with great fervor[a](AR) and taught about Jesus accurately, though he knew only the baptism of John.(AS) 26 He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila(AT) heard him, they invited him to their home and explained to him the way of God more adequately.
27 When Apollos wanted to go to Achaia,(AU) the brothers and sisters(AV) encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. When he arrived, he was a great help to those who by grace had believed. 28 For he vigorously refuted his Jewish opponents in public debate, proving from the Scriptures(AW) that Jesus was the Messiah.(AX)
Footnotes
- Acts 18:25 Or with fervor in the Spirit
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

