Add parallel Print Page Options

司提反被害,扫罗也欣然同意。

扫罗迫害教会

从那天起,耶路撒冷的教会大受迫害;除了使徒以外,所有的人都分散到犹太和撒玛利亚各地。 有些虔诚的人安葬了司提反,为他大大悲痛一番。 扫罗却残害教会,逐家进去,连男带女拉去坐监。

福音传到撒玛利亚

那些分散的人,经过各地,传扬福音真道。 腓利下到撒玛利亚城,宣讲基督。 群众听了腓利所讲的,看见他所行的神迹,就同心听从了他的话。 许多人有污灵附在他们身上,污灵大声喊叫了之后,就出来了;还有许多瘫子瘸子都医好了。 在那城里,就大有欢乐。

有一个人名叫西门,从前在城里行过邪术,使撒玛利亚的居民惊奇,他又自命不凡, 10 城里大大小小都听从他,说:“这就是那称为‘ 神的大能’的人。” 11 他们听从他,因为他长久用邪术,使他们惊奇。 12 等到腓利向他们传了 神的国的福音,和耶稣基督的名,他们就信了腓利,连男带女都受了洗。 13 连西门自己也信了,他受洗之后,常和腓利在一起,看见所发生的神迹和大能的事,就觉得很惊奇。

14 在耶路撒冷的使徒,听见撒玛利亚居民领受了 神的道,就差派彼得和约翰到他们那里去。 15 二人到了,就为大家祷告,要让他们接受圣灵。 16 因为圣灵还没有降在他们任何一个身上,他们只是受了洗归入主耶稣的名下。 17 于是使徒为他们按手,他们就受了圣灵。 18 西门看见使徒一按手,就有圣灵赐下来,就拿钱给他们, 19 说:“请把这权柄也给我,叫我为谁按手,谁就可以受圣灵。” 20 彼得对他说:“你的银子跟你一同灭亡吧!因为你以为 神的恩赐,是可以用钱买的。 21 你和这件事是毫无关系的,因为你在 神面前存心不正。 22 所以,你要悔改离弃这罪恶,要祈求主,也许你心中的意念可以得到赦免。 23 我看出你正在苦胆之中,邪恶捆绑着你。” 24 西门回答:“请你们为我求主,好让你们所说的,没有一样临到我身上。”

25 使徒作了见证,讲了主的道,就回耶路撒冷去,一路上在撒玛利亚人的许多村庄里传扬福音。

腓利对太监传讲耶稣

26 有主的一位使者对腓利说:“起来,向南走,往那从耶路撒冷下迦萨的路上去。”那条路在旷野里。 27 他就动身去了。有一个衣索匹亚人,是衣索匹亚女王干大基有权力的太监,掌管女王全部国库。他上耶路撒冷去礼拜。 28 他回去的时候,坐在车上读以赛亚先知的书。 29 圣灵对腓利说:“你往前去,靠近那车子!” 30 腓利就跑过去,听见他读以赛亚先知的书,就问他:“你所读的,你明白吗?” 31 他说:“没有人指导我,怎能明白呢?”于是请腓利上车,同他坐在一起。 32 他所读的那段经文,就是:

“他像羊被牵去宰杀,

又像羊羔在剪毛的人面前无声,

他总是这样不开口。

33 他受屈辱的时候,

得不到公平的审判,

谁能说出他的身世呢?

因为他的生命从地上被夺去。”

34 太监对腓利说:“请问先知这话是指谁说的?指他自己呢?还是指别人?” 35 腓利就开口,从这段经文开始,向他传讲耶稣。 36 他们一路走,到了有水的地方,太监说:“你看,这里有水,有甚么可以阻止我受洗呢?”(有些抄本在此有第37节:“腓利说:‘你若全心相信,就可以受洗。’他回答说:‘我信耶稣基督是 神的儿子。’”) 38 于是太监吩咐停车,腓利和他两人下到水中,腓利就给他施洗。 39 他们从水里上来的时候,主的灵就把腓利提去了,太监再也看不见他,就欢欢喜喜地上路。 40 后来有人在亚锁都遇见腓利。他走遍各城,传讲福音,直到该撒利亚。

扫罗是赞同打死司提反的。一些虔诚的人埋葬了他,他们痛哭地哀悼他。

信徒受到迫害

就在同一天,耶路撒冷的教会遭到了残酷的迫害。除了使徒之外,所有的信徒都被驱散了,人们四散到犹大和撒玛利亚全境。一些虔诚的人掩埋了司提反的尸体,并且对他的死感到十分沉痛。扫罗企图毁灭教会,并挨家挨户地搜索,把男男女女都拽出屋子,关进了监狱。 但是,被赶散的人们到各处去传播着福音。

腓利在撒玛利亚传道

腓利 [a]到了撒玛利亚城,对那里的人们宣讲基督。 那里的人们听说了他,并亲眼看到他所行的奇迹,便都专心致志地倾听他讲的一切。 邪灵们随着一声大叫,离开许多被它们附体的人们。很多瘫痪和瘸腿的人也得到了医治。 因此,那座城里一片欢腾。

有一个名叫西门的人住在那座城里,他一直表演法术,曾经令撒玛利亚人感到十分惊奇,因此,他便自命不凡起来。 10 那里所有的人,不论是最卑微的还是最重要的人物都非常看重他,他们都说∶“这个人是被称为伟力的神力。” 11 他们如此重视他,是因为很久以来,他的法术让他们觉得十分惊奇。 12 但是,当腓利告诉人们关于上帝王国的福音和耶稣的力量时,男男女女都相信了他,并且都接受了洗礼。 13 西门本人也相信了。他受了洗礼,并时常呆在腓利身边,当他看见腓利所行的奇事和神迹之后,也感到十分惊异。

14 当耶路撒冷的使徒们听说撒玛利亚人接受了上帝的话语时,他们便派彼得和约翰去了那里。 15 他们两人一到,便为撒玛利亚的信徒祷告,使他们能够领受圣灵, 16 因为圣灵还没有降临到他们中间任何一个人的身上。他们只是奉主耶稣的名接受了洗礼。 17 这时,彼得和约翰把手放在他们的身上 [b],他们便领受了圣灵。

18 当西门看到使徒们把手放在人们的身上就可以给予圣灵时,便拿钱给他们, 19 说∶“把这力量也给我吧,这样,我把手放在谁的身上,谁就可以获得圣灵了。”

20 彼得对他说∶“愿你和你的钱永远灭亡,因为你以为能用钱买到上帝的馈赠。 21 在这项工作里,没有你的份。因为你在上帝面前心术不正。 22 为此邪恶悔改吧,向主祈祷吧,或许他会饶恕你的这种心思。 23 因为,我知道你充满了痛苦,完全被罪孽俘虏了。”

24 西门回答道∶“请你们为我向上帝祷告吧,让你们所说的这些事情不会落在我的头上。”

25 使徒们作了见证,宣讲了主的信息后,便返回了耶路撒冷。一路上,他们在撒玛利亚的许多村子向人们传播福音。

腓利教导一个埃塞俄比亚人

26 主的一个天使对腓利说∶“做好准备南下,走那条从耶路撒冷通向迦萨的路。”(这条路经过旷野。) 27 腓利做好准备就上路了。路上他遇到一个埃塞俄比亚的太监。他是埃塞俄比亚女王干大基手下的一个大臣,掌管着她的全部财富。 28 这个人到耶路撒冷去朝拜后,正坐在车里往回走。他边旅行边读着先知以赛亚的著作。 29 这时,圣灵对腓利说∶“到那辆车那里去,靠近它。” 30 腓利便走向那辆车子。他听到那太监正在读先知以赛亚的书,于是说道∶“你明白你所读的吗?”

31 太监回答说∶“除非有人给我讲解,否则我怎么能明白呢?”说完,便邀请腓利一起坐上车去, 32 他读的那一段经 [c]文是:

“他就像牵去被屠杀的羊,
就像剪毛人手下沉默的羊羔,
他也没有开口。
33 他在屈辱中被剥夺了正义,
谁又会去谈论他的后代?
因为他的生命已从地球上被夺走。” (A)

34 太监对腓利说∶“请告诉我,这个先知谈论的是谁;他是在说自己,还是在说别人?” 35 于是,腓利就从这部《经》讲起,对他叙说关于耶稣的福音。

36 正当他们沿路行走时,遇到了一汪水。太监说道∶“看哪,这儿有水!有什么能阻止我接受洗礼呢?” 37  [d] 38 说罢,他命令车子停下来。然后,两人走下车子,下到水中,腓利为他施了洗礼。 39 当他们从水里出来时,主的灵便把腓利带走了。太监没有再见到腓利,而是兴高采烈的继续赶路去了。 40 腓利发现自己在亚锁都,他走遍了各城镇,向人们传播着福音,最后,他来到了该撒利亚。

Footnotes

  1. 使 徒 行 傳 8:5 腓利: 不是使徒腓利。
  2. 使 徒 行 傳 8:17 把手放在他们身上: 在此来表示使徒有上帝的权力或力量,给予人们圣灵的特别力量。
  3. 使 徒 行 傳 8:32 经: 圣作,旧约。
  4. 使 徒 行 傳 8:37 一些近期版本增有37节∶“腓力回答,‘如果你用心相信,你就能。’太监说∶‘我相信耶稣基督是上帝之子。’”

Da guy Saul stay dea, an he tink dass good dey wen kill Stephen.

Saul Make Jesus Guys Suffa

Dat same day dey wen start fo make all da peopo suffa plenny dat wen come togedda fo church Jerusalem side. So all da peopo dat wen trus da Good Stuff From God wen go all ova Judea an Samaria. But da twelve guys Jesus wen send neva go way. Some guys dat trus God an do wat he say wen bury Stephen, an dey sad an crying real hard cuz he wen mahke.

But da guy Saul wen start fo wipe out da peopo dat come togedda fo church. He wen go inside all da houses, an he drag away da guys an da wahines, an throw dem inside da jail.

Philip Teach Da Good Stuff Samaria Side

Jesus guys dat wen go all ova wen teach wat God say inside all da places dey wen go. Philip wen go one big town inside Samaria, an teach da peopo ova dea bout da Spesho Guy God Wen Send. All da peopo dea wen hear Philip, an dey wen see all da awesome stuff he wen do dat show wat kine guy him, so den dey wen listen real good to da stuff he wen say. Plenny bad kine spirits wen make big noise an let go plenny peopo. Plenny peopo dat no can move an no can walk wen come good. So everybody dat town wen come real, real good inside.

Simon da Kahuna Guy

Had one guy name Simon dea dat wen make kahuna dat town. An all da Samaria kine peopo, wen blow dea minds cuz a him. He wen say he one big shot, aah. 10 All da big guys an da odda peopo wen listen to him real good an say, “Dis guy, he da guy dey name ‘Da Big Power From God.’ ” 11 Dey wen stick wit him cuz he stay blow dea minds long time, cuz he wen make da kahuna kine stuff. 12 But Philip wen teach da peopo dea da Good Stuff bout how peopo can get God fo dea King, an dat Jesus, he da Spesho Guy God Wen Send. So da guys an da wahines wen trus wat Philip wen say, an he wen baptize dem. 13 Simon, he wen trus Jesus too, an Philip wen baptize him. An Simon wen stick wit Philip all da places he wen go. Philip wen do all kine awesome stuff dat show da power he get, an wen blow Simonʼs mind.

14 Da guys Jesus wen send, dey wen stay Jerusalem side. Dey wen hear dat da peopo Samaria side wen trus wat God wen say. So dey wen send Peter an John ova dea by dem. 15 Wen Peter an John come, dey wen pray fo da peopo, so dey can get Godʼs Spesho Spirit. 16 Cuz Godʼs Spesho Spirit neva take charge a da peopo dea yet. Dey wen get baptize cuz a da One name Jesus ony. 17 Den Peter an John wen put dea hands on top everybody, an den Godʼs Spesho Spirit wen take charge a dem.

18 Simon wen see dat Godʼs Spesho Spirit wen take charge a da peopo wen da guys Jesus wen send wen put dea hands on top dem. He wen try give dem money, an he say, 19 “You can give me da power too, so dat wen I put my hands on top da peopo, Godʼs Spesho Spirit goin take charge dem?”

20 Peter wen tell him, “You an yoa money goin mahke togedda! Cuz you tink dat you can buy Godʼs gif wit yoa money! 21 You no can work fo God wit us, cuz God see yoa heart no stay right. 22 You betta come sorry cuz a dis real bad ting you wen do, an aks da Boss if he can hemo you from da bad kine stuff you tinking! 23 Cuz I know you stay real jealous an nuha deep inside, an you stay all tie up wit da kine stuff dat no stay right.”

24 Den Simon wen tell Peter an John, “You can pray to da Boss fo me, so dat all dis stuff dat you wen say no happen to me?”

25 Den Peter an John wen tell da peopo wat God wen do fo dem, an dey wen teach wat God wen say. Den wen dey going back Jerusalem side, dey wen teach da Good Stuff From God inside plenny small towns Samaria side.

Philip An Da Guy From Etiopia

26 One angel guy from da Boss wen tell Philip, “Go sout to da road inside da boonies dat go from Jerusalem to Gaza.” 27 So Philip wen go, an he come by one eunuch guy dat no can marry from Etiopia. He one real importan guy dat stay in charge a all da money fo Queen Candace from Etiopia side. Dis guy wen go Jerusalem fo go down an pray to God. 28 Now he going home, an he sitting inside his carriage. He was reading da book dat Isaiah wen write, da guy dat wen talk fo God befo time. 29 Godʼs Spesho Spirit wen tell Philip, “Go by dat carriage, an stay near um.” 30 Philip wen run ova dea, an hear da guy reading Isaiahʼs book. Philip wen aks da guy, “You undastan wat you reading, o wat?”

31 Da Etiopia guy wen say, “I no can undastan um if nobody tell me wat dis mean.” Den he tell Philip fo climb inside da carriage an sit down by him. 32 Da place inside da Bible wea he wen read say,

“Dey wen take him away
Jalike dey take one sheep away fo kill um.
He jalike one baby sheep
Dat no make noise
Wen dey cutting off his wool.
He neva say notting.
33 Dey wen make him shame,
An dey neva do da right kine ting fo him.
Nobody can talk bout his kids,
Cuz his life wen pau
Inside dis world.”

34 Da guy wen tell Philip, “Please, tell me who Isaiah stay talking bout. He talking bout himself o one nodda guy?” 35 Den Philip wen teach him. He wen start in dat place wea da guy was reading inside da Bible, an wen tell him da Good Stuff Bout Jesus. 36 Dey stay going on da road, an dey come by some water. An da guy wen say, “Look ova dea! Get water. You can baptize me, yeah?”

37 [Philip wen tell him, “I can baptize you if you trus God inside yoa heart fo real kine.”

Da guy wen say, “I trus dat Jesus, he da Spesho Guy God Wen Send. He Godʼs Boy.”] 38 Da guy wen tell his worka guy fo make da carriage stay dea. Den Philip an da guy wen go down inside da water, an Philip wen baptize him. 39 Wen dey wen come outa da water, right den an dea da Bossʼs Spesho Spirit wen take Philip away. Da eunuch guy neva see Philip any moa, but he wen stay going an he feel real good inside. 40 Den Philip wen show up Azotus side, an he wen go all da towns, teaching da Good Stuff From God. An den he go Cesarea side.