使徒行传 4:25
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
25 你曾借着圣灵,托你仆人——我们祖宗大卫的口说:‘外邦为什么争闹?万民为什么谋算虚妄的事?
Read full chapter
使徒行传 4:25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
Acts 4:25
New Catholic Bible
25 you said by the Holy Spirit through the mouth of our ancestor David, your servant,
‘Why do the Gentiles rage
and the peoples devise futile plots?
Acts 4:25
New International Version
25 You spoke by the Holy Spirit through the mouth of your servant, our father David:(A)
“‘Why do the nations rage
and the peoples plot in vain?
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.