Hechos 24
Nueva Biblia de las Américas
Los judíos acusan a Pablo ante Félix
24 Cinco días más tarde(A) el sumo sacerdote Ananías(B) descendió a Cesarea con algunos ancianos y con un abogado[a] llamado Tértulo; y[b] presentaron al gobernador(C) sus cargos[c] contra Pablo. 2 Después que llamaron a Pablo[d], Tértulo comenzó a acusarlo, diciendo al gobernador:
«Ya que por usted hemos obtenido mucha paz, y que por providencia suya se están llevando a cabo reformas en favor de esta nación, 3 nosotros, por todos los medios y en todas partes, reconocemos esto con profunda gratitud, oh excelentísimo Félix(D).
4 »Pero para no molestarle más, le suplico que, con su habitual bondad, nos conceda una breve audiencia[e]. 5 Pues hemos descubierto[f] que este hombre es verdaderamente una plaga[g], y que provoca disensiones entre todos los judíos por el mundo entero, y es líder de la secta(E) de los nazarenos. 6 Hasta trató de profanar el templo(F). Entonces[h] lo arrestamos [i]y quisimos juzgarlo conforme a nuestra ley.
7 »Pero interviniendo el comandante[j] Lisias, con gran violencia lo quitó de nuestras manos, 8 mandando a sus acusadores que vinieran a usted. Si usted mismo lo interroga sobre todo lo que he dicho[k], podrá confirmar las cosas de que lo acusamos». 9 Los judíos se unieron también a la acusación[l](G), asegurando que, efectivamente, así era todo.
Defensa de Pablo
10 Después que el gobernador(H) le hizo una señal para que hablara, Pablo respondió: «Sabiendo que por muchos años usted ha sido juez de esta nación, con gusto presento mi defensa, 11 puesto que usted puede comprobar el hecho de que no hace más de doce días(I) que subí a Jerusalén a adorar. 12 Y ni en el templo(J), ni en las sinagogas, ni en la ciudad misma me encontraron discutiendo con nadie o provocando un tumulto[m](K). 13 Ni tampoco pueden probar de lo que ahora me acusan(L).
14 »Pero esto admito ante usted, que según el Camino(M) que ellos llaman secta(N), yo sirvo al Dios de nuestros padres[n](O), creyendo todo lo que es conforme a la ley y lo que está escrito en los profetas(P); 15 teniendo la misma esperanza en Dios que estos también abrigan, de que ciertamente habrá una resurrección tanto de los justos como de los impíos[o](Q). 16 Por esto, yo también me esfuerzo por conservar[p] siempre una conciencia irreprensible delante de Dios(R) y delante de los hombres.
17 »Después de varios años(S), he venido para traer limosnas[q](T) a mi nación y a presentar ofrendas. 18 En esto estaba cuando me encontraron en el templo, después de haberme purificado(U), no con multitud ni con alboroto(V). Pero estaban allí ciertos judíos de Asia[r](W), 19 y que deberían haberse presentado aquí ante usted y acusarme(X) si tuvieran algo contra mí.
20 »O si no, que estos mismos digan qué delito encontraron cuando comparecí ante el Concilio[s](Y), 21 a no ser por esta sola declaración[t] que hice en voz alta mientras estaba entre ellos: “Por la resurrección de los muertos soy juzgado hoy ante ustedes(Z)”».
22 Entonces Félix, que conocía con bastante exactitud acerca del Camino(AA), dejó el fallo para después, diciendo[u]: «Cuando venga[v] el comandante Lisias decidiré el caso de ustedes». 23 Y dio órdenes al centurión de que tuviera a Pablo[w] bajo custodia(AB), pero con alguna medida de libertad(AC), y que no impidiera a ninguno de sus amigos[x] que lo sirvieran(AD).
Pablo preso por dos años en Cesarea
24 Pero pocos días más tarde, llegó Félix con Drusila su mujer[y], que era judía, y mandó traer a Pablo y lo oyó hablar acerca de la fe en Cristo Jesús(AE). 25 Al disertar Pablo[z] sobre la justicia(AF), el dominio propio(AG) y el juicio venidero(AH), Félix, atemorizado dijo[aa]: «Vete por ahora, pero cuando tenga tiempo te mandaré llamar».
26 Al mismo tiempo, tenía esperanza de que Pablo le diera dinero(AI). Por eso acostumbraba llamarlo con frecuencia y conversar con él. 27 Pero transcurridos dos años, Porcio Festo(AJ) llegó como sucesor de Félix[ab], y deseando hacer un favor a los judíos(AK), Félix dejó preso a Pablo(AL).
Footnotes
- 24:1 Lit. orador.
- 24:1 Lit. los cuales.
- 24:1 O su caso, o su evidencia.
- 24:2 Lit. él.
- 24:4 Lit. oigas brevemente.
- 24:5 Lit. encontrado.
- 24:5 O una peste.
- 24:6 Lit. pero también.
- 24:6 Los mss. más antiguos no incluyen el resto del vers. 6, el vers. 7 y la primera parte del vers. 8 hasta: que vinieran a ti.
- 24:7 Gr. quiliarca; i.e. oficial militar romano al mando de mil soldados, y así en el vers. 22.
- 24:8 Lit. todos estos asuntos.
- 24:9 O en el ataque.
- 24:12 Lit. un ataque por una turba.
- 24:14 Lit. al dios ancestral.
- 24:15 O injustos.
- 24:16 Lit. yo mismo practico.
- 24:17 O hacer obras de caridad.
- 24:18 I.e. provincia occidental de Asia Menor.
- 24:20 O Sanedrín.
- 24:21 Lit. voz.
- 24:22 Lit. los aplazó, diciendo.
- 24:22 Lit. descienda.
- 24:23 Lit. él.
- 24:23 Lit. de los suyos.
- 24:24 Lit. su propia mujer.
- 24:25 Lit. él.
- 24:25 Lit. respondió.
- 24:27 Lit. Félix recibió como sucesor a Porcio Festo.
Acts 24
King James Version
24 And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named Tertullus, who informed the governor against Paul.
2 And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,
3 We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
4 Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.
5 For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
6 Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
7 But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands,
8 Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
9 And the Jews also assented, saying that these things were so.
10 Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:
11 Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
12 And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
13 Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
14 But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
15 And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
16 And herein do I exercise myself, to have always a conscience void to offence toward God, and toward men.
17 Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
18 Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
19 Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.
20 Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council,
21 Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.
22 And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.
23 And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
24 And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
25 And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.
26 He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
27 But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound.
Acts 24
New King James Version
Accused of Sedition
24 Now after (A)five days (B)Ananias the high priest came down with the elders and a certain orator named Tertullus. These gave evidence to the governor against Paul.
2 And when he was called upon, Tertullus began his accusation, saying: “Seeing that through you we enjoy great peace, and [a]prosperity is being brought to this nation by your foresight, 3 we accept it always and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. 4 Nevertheless, not to be tedious to you any further, I beg you to hear, by your [b]courtesy, a few words from us. 5 (C)For we have found this man a plague, a creator of dissension among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes. 6 (D)He even tried to profane the temple, and we seized him, [c]and wanted (E)to judge him according to our law. 7 (F)But the commander Lysias came by and with great violence took him out of our hands, 8 (G)commanding his accusers to come to you. By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him.” 9 And the Jews also [d]assented, maintaining that these things were so.
The Defense Before Felix
10 Then Paul, after the governor had nodded to him to speak, answered: “Inasmuch as I know that you have been for many years a judge of this nation, I do the more cheerfully answer for myself, 11 because you may ascertain that it is no more than twelve days since I went up to Jerusalem (H)to worship. 12 (I)And they neither found me in the temple disputing with anyone nor inciting the crowd, either in the synagogues or in the city. 13 Nor can they prove the things of which they now accuse me. 14 But this I confess to you, that according to (J)the Way which they call a sect, so I worship the (K)God of my fathers, believing all things which are written in (L)the Law and in the Prophets. 15 (M)I have hope in God, which they themselves also accept, (N)that there will be a resurrection [e]of the dead, both of the just and the unjust. 16 (O)This being so, I myself always strive to have a conscience without offense toward God and men.
17 “Now after many years (P)I came to bring alms and offerings to my nation, 18 (Q)in the midst of which some Jews from Asia found me (R)purified in the temple, neither with a mob nor with tumult. 19 (S)They ought to have been here before you to object if they had anything against me. 20 Or else let those who are here themselves say [f]if they found any wrongdoing in me while I stood before the council, 21 unless it is for this one statement which I cried out, standing among them, (T)‘Concerning the resurrection of the dead I am being judged by you this day.’ ”
Felix Procrastinates
22 But when Felix heard these things, having more accurate knowledge of the (U)Way, he adjourned the proceedings and said, “When (V)Lysias the commander comes down, I will make a decision on your case.” 23 So he commanded the centurion to keep Paul and to let him have liberty, and (W)told him not to forbid any of his friends to provide for or visit him.
24 And after some days, when Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish, he sent for Paul and heard him concerning the (X)faith in Christ. 25 Now as he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was afraid and answered, “Go away for now; when I have a convenient time I will call for you.” 26 Meanwhile he also hoped that (Y)money would be given him by Paul, [g]that he might release him. Therefore he sent for him more often and conversed with him.
27 But after two years Porcius Festus succeeded Felix; and Felix, (Z)wanting to do the Jews a favor, left Paul bound.
Footnotes
- Acts 24:2 Or reforms are
- Acts 24:4 graciousness
- Acts 24:6 NU ends the sentence here and omits the rest of v. 6, all of v. 7, and the first clause of v. 8.
- Acts 24:9 NU, M joined the attack
- Acts 24:15 NU omits of the dead
- Acts 24:20 NU, M what wrongdoing they found
- Acts 24:26 NU omits that he might release him
Acts 24
English Standard Version
Paul Before Felix at Caesarea
24 And (A)after five days the high priest (B)Ananias came down with some elders and a spokesman, one Tertullus. They laid before (C)the governor their case against Paul. 2 And when he had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying:
“Since through you we enjoy much peace, and since by your foresight, (D)most excellent Felix, reforms are being made for this nation, 3 in every way and everywhere we accept this with all gratitude. 4 But, to detain[a] you no further, I beg you in your kindness to hear us briefly. 5 For we have found this man a plague, (E)one who stirs up riots among all the Jews throughout the world and is a ringleader of (F)the sect of the Nazarenes. 6 (G)He even tried to profane the temple, but we seized him.[b] 8 By examining him yourself you will be able to find out from him about everything of which we accuse him.”
9 The Jews also joined in the charge, affirming that all these things were so.
10 And when the governor had nodded to him to speak, Paul replied:
“Knowing that for many years you have been a judge over this nation, I cheerfully make my defense. 11 You can verify that (H)it is not more than twelve days since I (I)went up (J)to worship in Jerusalem, 12 and (K)they did not find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the temple or in the synagogues or in the city. 13 (L)Neither can they prove to you what they now bring up against me. 14 But this I confess to you, that according to (M)the Way, which they call (N)a sect, (O)I worship (P)the God of our fathers, believing everything (Q)laid down by the Law and written in the Prophets, 15 (R)having (S)a hope in God, which these men themselves accept, that there will be (T)a resurrection (U)of both the just and the unjust. 16 So I always (V)take pains to have a (W)clear conscience toward both God and man. 17 Now (X)after several years (Y)I came to bring alms to (Z)my nation and to present (AA)offerings. 18 While I was doing this, they found me (AB)purified in the temple, without any crowd or tumult. But (AC)some Jews from Asia— 19 (AD)they ought to be here before you and to make an accusation, should they have anything against me. 20 Or else let these men themselves say what wrongdoing they found when I stood before the council, 21 other than this one thing (AE)that I cried out while standing among them: ‘It is with respect to the resurrection of the dead that I am on trial before you this day.’”
Paul Kept in Custody
22 But Felix, having a rather accurate knowledge of (AF)the Way, put them off, saying, “When Lysias the tribune comes down, I will decide your case.” 23 Then he gave orders to the centurion that he (AG)should be kept in custody but have some liberty, and that (AH)none of his friends should be prevented from attending to his needs.
24 After some days Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish, and he sent for Paul and heard him speak about (AI)faith (AJ)in Christ Jesus. 25 And as he reasoned (AK)about righteousness and self-control and the coming judgment, Felix was alarmed and said, “Go away for the present. (AL)When I get an opportunity I will summon you.” 26 At the same time he hoped (AM)that money would be given him by Paul. So he sent for him often and conversed with him. 27 When two years had elapsed, Felix was succeeded by Porcius (AN)Festus. And (AO)desiring to do the Jews a favor, (AP)Felix left Paul in prison.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.