Add parallel Print Page Options

门徒在五旬节被圣灵充满

五旬节到了,门徒都聚集在一处。 忽然,从天上有响声下来,好像一阵大风吹过,充满了他们所坐的屋子; 又有舌头如火焰显现出来,分开落在他们各人头上。 他们就都被圣灵充满,按着圣灵所赐的口才说起别国的话来。

那时,有虔诚的犹太人从天下各国来,住在耶路撒冷 这声音一响,众人都来聚集,各人听见门徒用众人的乡谈说话,就甚纳闷, 都惊讶稀奇说:“看哪,这说话的不都是加利利人吗? 我们各人怎么听见他们说我们生来所用的乡谈呢? 我们帕提亚人、玛代人、以拦人和住在美索不达米亚犹太加帕多家本都亚细亚 10 弗吕家旁非利亚埃及的人,并靠近古利奈利比亚一带地方的人,从罗马来的客旅中或是犹太人、或是进犹太教的人, 11 克里特阿拉伯人,都听见他们用我们的乡谈,讲说神的大作为!” 12 众人就都惊讶猜疑,彼此说:“这是什么意思呢?” 13 还有人讥诮说:“他们无非是新酒灌满了!”

彼得的讲说

14 彼得和十一个使徒站起,高声说:“犹太人和一切住在耶路撒冷的人哪,这件事你们当知道,也当侧耳听我的话。 15 你们想这些人是醉了,其实不是醉了,因为时候刚到巳初。 16 这正是先知约珥所说的: 17 ‘神说:在末后的日子,我要将我的灵浇灌凡有血气的,你们的儿女要说预言,你们的少年人要见异象,老年人要做异梦。 18 在那些日子,我要将我的灵浇灌我的仆人和使女,他们就要说预言。 19 在天上我要显出奇事,在地下我要显出神迹,有血,有火,有烟雾。 20 日头要变为黑暗,月亮要变为血,这都在主大而明显的日子未到以前。 21 到那时候,凡求告主名的,就必得救。’ 22 以色列人哪,请听我的话:神借着拿撒勒人耶稣在你们中间施行异能、奇事、神迹,将他证明出来,这是你们自己知道的。 23 他既按着神的定旨、先见被交于人,你们就借着无法之人的手,把他钉在十字架上杀了。 24 神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。 25 大卫指着他说:‘我看见主常在我眼前,他在我右边,叫我不至于摇动。 26 所以我心里欢喜,我的灵[a]快乐,并且我的肉身要安居在指望中; 27 因你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。 28 你已将生命的道路指示我,必叫我因见你的面[b]得着满足的快乐。’ 29 弟兄们,先祖大卫的事,我可以明明地对你们说,他死了,也葬埋了,并且他的坟墓直到今日还在我们这里。 30 大卫既是先知,又晓得神曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上, 31 就预先看明这事,讲论基督复活说:他的灵魂不撇在阴间,他的肉身也不见朽坏。 32 这耶稣,神已经叫他复活了,我们都为这事作见证。 33 他既被神的右手高举[c],又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见、所听见的浇灌下来。 34 大卫并没有升到天上,但自己说:‘主对我主说:“你坐在我的右边, 35 等我使你仇敌做你的脚凳。”’ 36 故此,以色列全家当确实地知道:你们钉在十字架上的这位耶稣,神已经立他为主、为基督了。”

感动多人信主

37 众人听见这话,觉得扎心,就对彼得和其余的使徒说:“弟兄们,我们当怎样行?” 38 彼得说:“你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵。 39 因为这应许是给你们和你们的儿女,并一切在远方的人,就是主我们神所召来的。” 40 彼得还用许多话作见证,劝勉他们说:“你们当救自己脱离这弯曲的世代!” 41 于是,领受他话的人就受了洗,那一天,门徒约添了三千人; 42 都恒心遵守使徒的教训,彼此交接、掰饼、祈祷。

信徒相交日日祈祷

43 众人都惧怕,使徒又行了许多奇事神迹。 44 信的人都在一处,凡物公用, 45 并且卖了田产、家业,照各人所需用的分给各人。 46 他们天天同心合意恒切地在殿里,且在家中掰饼,存着欢喜、诚实的心用饭, 47 赞美神,得众民的喜爱。主将得救的人天天加给他们。

Footnotes

  1. 使徒行传 2:26 原文作:舌。
  2. 使徒行传 2:28 或作:叫我在你面前。
  3. 使徒行传 2:33 或作:他既高举在神的右边。

The Coming of the Holy Spirit

When (A)the day of Pentecost arrived, they were all together in one place. And suddenly there came from heaven a sound like (B)a mighty rushing wind, and (C)it filled the entire house where they were sitting. And divided tongues (D)as of fire appeared to them and rested[a] on each one of them. And they were all (E)filled with the Holy Spirit and began (F)to speak in other tongues (G)as the Spirit gave them utterance.

Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men from every nation under heaven. And (H)at this sound the multitude came together, and they were bewildered, because each one was hearing them speak in his own language. And (I)they were amazed and astonished, saying, “Are not all these who are speaking (J)Galileans? And how is it that we hear, each of us in his own native language? Parthians and (K)Medes and (L)Elamites and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, 11 both Jews and (M)proselytes, Cretans and Arabians—we hear them telling in our own tongues the mighty works of God.” 12 And (N)all were amazed and perplexed, saying to one another, “What does this mean?” 13 But others (O)mocking said, “They are filled with new wine.”

Peter's Sermon at Pentecost

14 But Peter, standing with the eleven, lifted up his voice and addressed them: “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and give ear to my words. 15 For these people are not drunk, as you suppose, (P)since it is only the third hour of the day.[b] 16 But this is what was uttered through the prophet Joel:

17 (Q)“‘And in the last days it shall be, God declares,
(R)that I will pour out my Spirit (S)on all flesh,
and your sons and (T)your daughters shall prophesy,
    and your young men shall see visions,
    and your old men shall dream dreams;
18 even on my male servants and female servants
    in those days I will pour out my Spirit, and (U)they shall prophesy.
19 And I will show wonders in the heavens above
    and signs on the earth below,
    blood, and fire, and vapor of smoke;
20 (V)the sun shall be turned to darkness
    and the moon to blood,
    before (W)the day of the Lord comes, the great and magnificent day.
21 And it shall come to pass that (X)everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved.’

22 “Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, (Y)a man attested to you by God (Z)with (AA)mighty works and wonders and signs that (AB)God did through him in your midst, as you yourselves know— 23 this Jesus,[c] (AC)delivered up according to (AD)the definite plan and (AE)foreknowledge of God, (AF)you crucified and killed by the hands of lawless men. 24 (AG)God raised him up, loosing the pangs of death, because (AH)it was not possible for him to be held by it. 25 For David says concerning him,

(AI)“‘I saw the Lord always before me,
    for he is at my right hand that I may not be shaken;
26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced;
    my flesh also will dwell (AJ)in hope.
27 For you will not abandon my soul to (AK)Hades,
    (AL)or let your (AM)Holy One (AN)see corruption.
28 You have made known to me the paths of life;
    you will make me full of gladness with your presence.’

29 “Brothers, I may say to you with confidence about (AO)the patriarch David (AP)that he both died and (AQ)was buried, and (AR)his tomb is with us to this day. 30 (AS)Being therefore a prophet, and knowing that (AT)God had sworn with an oath to him that he would set one of his descendants on his throne, 31 he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that (AU)he was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption. 32 This Jesus (AV)God raised up, (AW)and of that we all are witnesses. 33 (AX)Being therefore (AY)exalted at the right hand of God, and having received from (AZ)the Father (BA)the promise of the Holy Spirit, (BB)he has poured out this that you yourselves are seeing and hearing. 34 For (BC)David did not ascend into the heavens, but he himself says,

(BD)“‘The Lord said to my Lord,
“Sit at my right hand,
35     until I make your enemies your footstool.”’

36 Let all the house of Israel therefore know for certain that (BE)God has made him (BF)both Lord and Christ, this Jesus (BG)whom you crucified.”

37 Now when (BH)they heard this they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, (BI)what shall we do?” 38 And Peter said to them, (BJ)“Repent and (BK)be baptized every one of you (BL)in the name of Jesus Christ (BM)for the forgiveness of your sins, and you will receive (BN)the gift of the Holy Spirit. 39 For (BO)the promise is for you and (BP)for your children and for all (BQ)who are far off, everyone (BR)whom the Lord our God calls to himself.” 40 And with many other words he bore witness and continued to exhort them, saying, (BS)“Save yourselves from this (BT)crooked generation.” 41 So those who received his word were baptized, and (BU)there were added that day about three thousand souls.

The Fellowship of the Believers

42 And (BV)they devoted themselves to the apostles' (BW)teaching and the (BX)fellowship, to (BY)the breaking of bread and the prayers. 43 And awe[d] came upon every soul, and (BZ)many wonders and signs were being done through the apostles. 44 And all who believed were together and (CA)had all things in common. 45 And (CB)they were selling their possessions and belongings and distributing the proceeds to all, as any had need. 46 And day by day, (CC)attending the temple (CD)together and (CE)breaking bread in their homes, they received their food (CF)with glad and generous hearts, 47 praising God and (CG)having favor with all the people. And the Lord (CH)added to their number (CI)day by day those who (CJ)were being saved.

Footnotes

  1. Acts 2:3 Or And tongues as of fire appeared to them, distributed among them, and rested
  2. Acts 2:15 That is, 9 a.m.
  3. Acts 2:23 Greek this one
  4. Acts 2:43 Or fear

The Coming of the Holy Spirit

When (A)the day of Pentecost arrived, they were all together in one place. And suddenly there came from heaven a sound like (B)a mighty rushing wind, and (C)it filled the entire house where they were sitting. And divided tongues (D)as of fire appeared to them and rested[a] on each one of them. And they were all (E)filled with the Holy Spirit and began (F)to speak in other tongues (G)as the Spirit gave them utterance.

Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men from every nation under heaven. And (H)at this sound the multitude came together, and they were bewildered, because each one was hearing them speak in his own language. And (I)they were amazed and astonished, saying, “Are not all these who are speaking (J)Galileans? And how is it that we hear, each of us in his own native language? Parthians and (K)Medes and (L)Elamites and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, 11 both Jews and (M)proselytes, Cretans and Arabians—we hear them telling in our own tongues the mighty works of God.” 12 And (N)all were amazed and perplexed, saying to one another, “What does this mean?” 13 But others (O)mocking said, “They are filled with new wine.”

Peter's Sermon at Pentecost

14 But Peter, standing with the eleven, lifted up his voice and addressed them: “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and give ear to my words. 15 For these people are not drunk, as you suppose, (P)since it is only the third hour of the day.[b] 16 But this is what was uttered through the prophet Joel:

17 (Q)“‘And in the last days it shall be, God declares,
(R)that I will pour out my Spirit (S)on all flesh,
and your sons and (T)your daughters shall prophesy,
    and your young men shall see visions,
    and your old men shall dream dreams;
18 even on my male servants[c] and female servants
    in those days I will pour out my Spirit, and (U)they shall prophesy.
19 And I will show wonders in the heavens above
    and signs on the earth below,
    blood, and fire, and vapour of smoke;
20 (V)the sun shall be turned to darkness
    and the moon to blood,
    before (W)the day of the Lord comes, the great and magnificent day.
21 And it shall come to pass that (X)everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved.’

22 “Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, (Y)a man attested to you by God (Z)with (AA)mighty works and wonders and signs that (AB)God did through him in your midst, as you yourselves know— 23 this Jesus, (AC)delivered up according to (AD)the definite plan and (AE)foreknowledge of God, (AF)you crucified and killed by the hands of lawless men. 24 (AG)God raised him up, loosing the pangs of death, because (AH)it was not possible for him to be held by it. 25 For David says concerning him,

(AI)“‘I saw the Lord always before me,
    for he is at my right hand that I may not be shaken;
26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced;
    my flesh also will dwell (AJ)in hope.
27 For you will not abandon my soul to (AK)Hades,
    (AL)or let your (AM)Holy One (AN)see corruption.
28 You have made known to me the paths of life;
    you will make me full of gladness with your presence.’

29 “Brothers, I may say to you with confidence about (AO)the patriarch David (AP)that he both died and (AQ)was buried, and (AR)his tomb is with us to this day. 30 (AS)Being therefore a prophet, and knowing that (AT)God had sworn with an oath to him that he would set one of his descendants on his throne, 31 he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that (AU)he was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption. 32 This Jesus (AV)God raised up, (AW)and of that we all are witnesses. 33 (AX)Being therefore (AY)exalted at the right hand of God, and having received from (AZ)the Father (BA)the promise of the Holy Spirit, (BB)he has poured out this that you yourselves are seeing and hearing. 34 For (BC)David did not ascend into the heavens, but he himself says,

(BD)“‘The Lord said to my Lord,
Sit at my right hand,
35     until I make your enemies your footstool.’

36 Let all the house of Israel therefore know for certain that (BE)God has made him (BF)both Lord and Christ, this Jesus (BG)whom you crucified.”

37 Now when (BH)they heard this they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, (BI)what shall we do?” 38 And Peter said to them, (BJ)“Repent and (BK)be baptized every one of you (BL)in the name of Jesus Christ (BM)for the forgiveness of your sins, and you will receive (BN)the gift of the Holy Spirit. 39 For (BO)the promise is for you and (BP)for your children and for all (BQ)who are far off, everyone (BR)whom the Lord our God calls to himself.” 40 And with many other words he bore witness and continued to exhort them, saying, (BS)“Save yourselves from this (BT)crooked generation.” 41 So those who received his word were baptized, and (BU)there were added that day about three thousand souls.

The Fellowship of the Believers

42 And (BV)they devoted themselves to the apostles' (BW)teaching and the (BX)fellowship, to (BY)the breaking of bread and the prayers. 43 And awe[d] came upon every soul, and (BZ)many wonders and signs were being done through the apostles. 44 And all who believed were together and (CA)had all things in common. 45 And (CB)they were selling their possessions and belongings and distributing the proceeds to all, as any had need. 46 And day by day, (CC)attending the temple (CD)together and (CE)breaking bread in their homes, they received their food (CF)with glad and generous hearts, 47 praising God and (CG)having favour with all the people. And the Lord (CH)added to their number (CI)day by day those who (CJ)were being saved.

Footnotes

  1. Acts 2:3 Or And tongues as of fire appeared to them, distributed among them, and rested
  2. Acts 2:15 That is, 9 a.m.
  3. Acts 2:18 Greek bondservants; twice in this verse
  4. Acts 2:43 Or fear

The Believers Are Filled with the Holy Spirit

When Pentecost, the fiftieth day after Passover, came, all the believers were together in one place. Suddenly, a sound like a violently blowing wind came from the sky and filled the whole house where they were staying. Tongues that looked like fire appeared to them. The tongues arranged themselves so that one came to rest on each believer. All the believers were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages as the Spirit gave them the ability to speak.

Devout Jewish men from every nation were living in Jerusalem. They gathered when they heard the wind. Each person was startled to recognize his own dialect when the disciples spoke.

Stunned and amazed, the people in the crowd said, “All of these men who are speaking are Galileans. Why do we hear them speaking in our native dialects? We’re Parthians, Medes, and Elamites. We’re people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, the province of Asia, 10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the country near Cyrene in Libya. We’re Jewish people, converts to Judaism, and visitors from Rome, 11 Crete, and Arabia. We hear these men in our own languages as they tell about the miracles that God has done.”

12 All of these devout men were stunned and puzzled. They asked each other, “What can this mean?” 13 Others said jokingly, “They’re drunk on sweet wine.”

Peter Talks to the Crowd

14 Then Peter stood up with the eleven apostles. In a loud voice he said to them, “Men of Judea and everyone living in Jerusalem! You must understand this, so pay attention to what I say. 15 These men are not drunk as you suppose. It’s only nine in the morning. 16 Rather, this is what the prophet Joel spoke about:

17 ‘In the last days, God says,
    I will pour my Spirit on everyone.
        Your sons and daughters will speak what God has revealed.
        Your young men will see visions.
        Your old men will dream dreams.
18 In those days
    I will pour my Spirit on my servants, on both men and women.
        They will speak what God has revealed.
19 I will work miracles in the sky and give signs on the earth:
    blood, fire, and clouds of smoke.
20 The sun will become dark,
    and the moon will become as red as blood
        before the terrifying day of the Lord comes.
21 Then whoever calls on the name of the Lord will be saved.’

22 “Men of Israel, listen to what I say: Yeshua from Nazareth was a man whom God brought to your attention. You know that through this man God worked miracles, did amazing things, and gave signs. 23 By using men who don’t acknowledge Moses’ Teachings, you crucified Yeshua, who was given over to death by a plan that God had determined in advance. 24 But God brought him from death back to life and destroyed the pains of death, because death had no power to hold him. 25 This is what David meant when he said about Yeshua:

‘I always see the Lord in front of me.
    I cannot be moved because he is by my side.
26 That is why my heart is glad and my tongue rejoices.
    My body also rests securely
27 because you do not abandon my soul to the grave
    or allow your holy one to decay.
28 You make the path of life known to me.
    In your presence there is complete joy.’

29 “Brothers, I can tell you confidently that our ancestor David died and was buried and that his tomb is here to this day. 30 David was a prophet and knew that God had promised with an oath that he would place one of David’s descendants on his throne. 31 David knew that the Messiah would come back to life, and he spoke about that before it ever happened. He said that the Messiah wouldn’t be left in the grave and that his body wouldn’t decay.

32 “God brought this man Yeshua back to life. We are all witnesses to that. 33 God used his power to give Yeshua the highest position. Yeshua has also received and has poured out the Holy Spirit as the Father had promised, and this is what you’re seeing and hearing. 34 David didn’t go up to heaven, but he said,

‘The Lord said to my Lord,
    “Take my highest position of power
35 until I put your enemies under your control.” ’

36 “All the people of Israel should know beyond a doubt that God made Yeshua, whom you crucified, both Lord and Christ.”

37 When the people heard this, they were deeply upset. They asked Peter and the other apostles, “Brothers, what should we do?”

38 Peter answered them, “All of you must turn to God and change the way you think and act, and each of you must be baptized in the name of Yeshua Christ so that your sins will be forgiven. Then you will receive the Holy Spirit as a gift. 39 This promise belongs to you and to your children and to everyone who is far away. It belongs to everyone who worships the Lord our God.”

40 Peter said much more to warn them. He urged, “Save yourselves from this corrupt generation.” 41 Those who accepted what Peter said were baptized. That day about 3,000 people were added to the group.

Life as a Christian

42 The disciples were devoted to the teachings of the apostles, to fellowship, to the breaking of bread, and to prayer. 43 A feeling of fear came over everyone as many amazing things and miraculous signs happened through the apostles. 44 All the believers kept meeting together, and they shared everything with each other. 45 From time to time, they sold their property and other possessions and distributed the money to anyone who needed it. 46 The believers had a single purpose and went to the temple every day. They were joyful and humble as they ate at each other’s homes and shared their food. 47 At the same time, they praised God and had the good will of all the people. Every day the Lord saved people, and they were added to the group.