使徒行传 2
Chinese New Version (Traditional)
五旬節聖靈降臨
2 五旬節到了,他們都聚集在一起。 2 忽然有一陣好像強風吹過的響聲,從天而來,充滿了他們坐在裡面的整間屋子。 3 又有火燄般的舌頭顯現出來,分別落在他們各人身上。 4 他們都被聖靈充滿,就照著聖靈所賜給他們的口才,用別種語言說出話來。
5 那時住在耶路撒冷的,有從天下各國來的虔誠的猶太人。 6 這聲音一響,許多人都聚了來,人人都聽見門徒講出聽眾各人本鄉的話,就莫名其妙。 7 他們又驚訝、又驚奇,說:“你看,這些說話的,不都是加利利人嗎? 8 我們各人怎麼聽見他們講我們從小所用的本鄉話呢? 9 我們帕提亞人、瑪代人、以攔人和住在美索不達米亞、猶太、加帕多家、本都、亞西亞、 10 弗呂家、旁非利亞、埃及,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,客居羅馬的猶太人和歸信猶太教的人, 11 克里特人以及阿拉伯人,都聽見他們用我們的語言,講說 神的大作為。” 12 眾人還在驚訝迷惘的時候,彼此說:“這是甚麼意思?” 13 另有些人譏笑說:“他們是給新酒灌醉了。”
彼得在五旬節的講道
14 彼得和十一使徒站起來,他高聲對眾人說:“猶太人和所有住在耶路撒冷的人哪,你們應當明白這件事,也應該留心聽我的話。 15 這些人並不是照你們所想的喝醉了,現在不過是上午九點鐘罷了。 16 這正是約珥先知所說的:
17 ‘ 神說:在末後的日子,
我要把我的靈澆灌所有的人,
你們的兒女要說預言,
你們的青年人要見異象,
你們的老年人要作異夢。
18 在那些日子,
我也要把我的靈澆灌我的僕人和使女,他們就要說預言。
19 我要在天上顯出奇事,
在地上顯出神蹟,
有血、有火、有煙霧;
20 太陽將變為黑暗,
月亮將變為血紅,
在主偉大顯赫的日子臨到以前,這一切都要發生。
21 那時,凡求告主名的,都必得救。’
22 “以色列人哪,請聽聽這幾句話:正如你們所知道的, 神已經藉著拿撒勒人耶穌在你們中間施行了大能、奇事、神蹟,向你們證明他是 神所立的。 23 他照著 神的定旨和預知被交了出去,你們就藉不法之徒的手,把他釘死了。 24 神卻把死的痛苦解除,使他復活了,因為他不能被死亡拘禁。 25 大衛指著他說:
‘我時常看見主在我面前,
因他在我右邊,我必不會動搖。
26 為此我的心快樂,我的口舌歡呼,
我的肉身也要安居在盼望中。
27 因你必不把我的靈魂撇在陰間,
也必不容你的聖者見朽壞。
28 你已經把生命之路指示了我,
必使我在你面前有滿足的喜樂。’
29 “弟兄們,關於祖先大衛的事,我不妨坦白告訴你們,他死了,葬了,直到今日他的墳墓還在我們這裡。 30 他是先知,既然知道 神向他起過誓,要從他的後裔中立一位,坐在他的寶座上, 31 又預先看見了這事,就講論基督的復活說:
‘他不會被撇在陰間,
他的肉身也不見朽壞。’
32 這位耶穌, 神已經使他復活了,我們都是這事的見證人。 33 他既然被高舉到 神的右邊,從父領受了所應許的聖靈,就把他澆灌下來,這就是你們所看見所聽見的。 34 大衛並沒有升到天上,他卻說:
‘主對我主說:
你坐在我的右邊,
35 等我使你的仇敵作你的腳凳。’
36 因此,以色列全家應當確實知道,你們釘在十字架上的這位耶穌, 神已經立他為主為基督了。”
37 他們聽了以後,覺得扎心,就對彼得和其餘的使徒說:“弟兄們,我們應當作甚麼呢?” 38 彼得說:“你們應當悔改,並且每一個人都要奉耶穌基督的名受洗,使你們的罪得赦,就必領受聖靈,那白白的恩典。 39 這應許原是給你們和你們的兒女,以及所有在遠方的人,就是給凡是我們主 神召來歸他的人。” 40 彼得還用許多別的話,鄭重作證,並且勸勉他們,說:“你們應當救自己脫離這彎曲的世代!” 41 於是接受他話的人都受了洗,那一天門徒增加了約三千人。 42 他們恆心遵守使徒的教訓,彼此相通、擘餅和祈禱。
信徒的團契生活
43 使徒行了許多奇事神蹟,眾人就都懼怕。 44 所有信的人都在一起,凡物公用, 45 並且變賣產業和財物,按照各人的需要分給他們。 46 他們天天同心在殿裡恆切地聚集,一家一家地擘餅,存著歡樂和誠懇的心用飯, 47 又讚美 神,並且得到全民的喜愛。主將得救的人,天天加給教會。
Acts 2
New Century Version
The Coming of the Holy Spirit
2 When the day of Pentecost came, they were all together in one place. 2 Suddenly a noise like a strong, blowing wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. 3 They saw something like flames of fire that were separated and stood over each person there. 4 They were all filled with the Holy Spirit, and they began to speak different languages[a] by the power the Holy Spirit was giving them.
5 There were some religious Jews staying in Jerusalem who were from every country in the world. 6 When they heard this noise, a crowd came together. They were all surprised, because each one heard them speaking in his own language. 7 They were completely amazed at this. They said, “Look! Aren’t all these people that we hear speaking from Galilee? 8 Then how is it possible that we each hear them in our own languages? We are from different places: 9 Parthia, Media, Elam, Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia, 10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, the areas of Libya near Cyrene, Rome 11 (both Jews and those who had become Jews), Crete, and Arabia. But we hear them telling in our own languages about the great things God has done!” 12 They were all amazed and confused, asking each other, “What does this mean?”
13 But others were making fun of them, saying, “They have had too much wine.”
Peter Speaks to the People
14 But Peter stood up with the eleven apostles, and in a loud voice he spoke to the crowd: “My fellow Jews, and all of you who are in Jerusalem, listen to me. Pay attention to what I have to say. 15 These people are not drunk, as you think; it is only nine o’clock in the morning! 16 But Joel the prophet wrote about what is happening here today:
17 ‘God says: In the last days
I will pour out my Spirit on all kinds of people.
Your sons and daughters will prophesy.
Your young men will see visions,
and your old men will dream dreams.
18 At that time I will pour out my Spirit
also on my male slaves and female slaves,
and they will prophesy.
19 I will show miracles
in the sky and on the earth:
blood, fire, and thick smoke.
20 The sun will become dark,
the moon red as blood,
before the overwhelming and glorious day of the Lord will come.
21 Then anyone who calls on the Lord will be saved.’ Joel 2:28–32
22 “People of Israel, listen to these words: Jesus from Nazareth was a very special man. God clearly showed this to you by the miracles, wonders, and signs he did through Jesus. You all know this, because it happened right here among you. 23 Jesus was given to you, and with the help of those who don’t know the law, you put him to death by nailing him to a cross. But this was God’s plan which he had made long ago; he knew all this would happen. 24 God raised Jesus from the dead and set him free from the pain of death, because death could not hold him. 25 For David said this about him:
‘I keep the Lord before me always.
Because he is close by my side,
I will not be hurt.
26 So I am glad, and I rejoice.
Even my body has hope,
27 because you will not leave me in the grave.
You will not let your Holy One rot.
28 You will teach me how to live a holy life.
Being with you will fill me with joy.’ Psalm 16:8–11
29 “Brothers and sisters, I can tell you truly that David, our ancestor, died and was buried. His grave is still here with us today. 30 He was a prophet and knew God had promised him that he would make a person from David’s family a king just as he was.[b] 31 Knowing this before it happened, David talked about the Christ rising from the dead. He said:
‘He was not left in the grave.
His body did not rot.’
32 So Jesus is the One whom God raised from the dead. And we are all witnesses to this. 33 Jesus was lifted up to heaven and is now at God’s right side. The Father has given the Holy Spirit to Jesus as he promised. So Jesus has poured out that Spirit, and this is what you now see and hear. 34 David was not the one who was lifted up to heaven, but he said:
‘The Lord said to my Lord,
“Sit by me at my right side,
35 until I put your enemies under your control.”’[c] Psalm 110:1
36 “So, all the people of Israel should know this truly: God has made Jesus—the man you nailed to the cross—both Lord and Christ.”
37 When the people heard this, they felt guilty and asked Peter and the other apostles, “What shall we do?”
38 Peter said to them, “Change your hearts and lives and be baptized, each one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit. 39 This promise is for you, for your children, and for all who are far away. It is for everyone the Lord our God calls to himself.”
40 Peter warned them with many other words. He begged them, “Save yourselves from the evil of today’s people!” 41 Then those people who accepted what Peter said were baptized. About three thousand people were added to the number of believers that day. 42 They spent their time learning the apostles’ teaching, sharing, breaking bread,[d] and praying together.
The Believers Share
43 The apostles were doing many miracles and signs, and everyone felt great respect for God. 44 All the believers were together and shared everything. 45 They would sell their land and the things they owned and then divide the money and give it to anyone who needed it. 46 The believers met together in the Temple every day. They ate together in their homes, happy to share their food with joyful hearts. 47 They praised God and were liked by all the people. Every day the Lord added those who were being saved to the group of believers.
Footnotes
- 2:4 languages This can also be translated “tongues.”
- 2:30 God . . . was See 2 Samuel 7:13; Psalm 132:11.
- 2:35 until . . . control Literally, “until I make your enemies a footstool for your feet.”
- 2:42 breaking bread This may mean a meal as in verse 46, or the Lord’s Supper, the special meal Jesus told his followers to eat to remember him (Luke 22:14–20).
Acts 2
King James Version
2 And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
2 And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
3 And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.
4 And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
5 And there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven.
6 Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.
7 And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
8 And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?
9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
11 Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
13 Others mocking said, These men are full of new wine.
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
15 For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day.
16 But this is that which was spoken by the prophet Joel;
17 And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
18 And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
19 And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke:
20 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and notable day of the Lord come:
21 And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
22 Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
23 Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
24 Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
25 For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
26 Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
27 Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
28 Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
29 Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
30 Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
31 He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
32 This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.
33 Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.
34 For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
35 Until I make thy foes thy footstool.
36 Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made the same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
37 Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?
38 Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
39 For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call.
40 And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
41 Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls.
42 And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
43 And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.
44 And all that believed were together, and had all things common;
45 And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.
46 And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
47 Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.
Acts 2
New Testament for Everyone
Here comes the power
2 When the day of Pentecost had finally arrived, they were all together in the same place. 2 Suddenly there came from heaven a noise like the sound of a strong, blowing wind, and it filled the whole house where they were sitting. 3 Then tongues, seemingly made of fire, appeared to them, moving apart and coming to rest on each one of them. 4 They were all filled with the holy spirit, and began to speak in other languages, as the spirit gave them the words to say.
New words for new news
5 There were devout Jews from every nation under heaven staying in Jerusalem at that time. 6 When they heard this noise they came together in a crowd. They were deeply puzzled, because every single one of them could hear them speaking in his or her own native language. 7 They were astonished and amazed.
“These men who are doing the speaking are all Galileans, aren’t they?” they said. 8 “So how is it that each of us can hear them in our own mother tongues? 9 There are Parthians here, and Medians, Elamites, people from Mesopotamia, Judaea, Cappadocia, Pontus, Asia, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya that belong to Cyrene; there are people from Rome, 11 proselytes as well as Jews; there are Cretans and Arabs. We can hear them speaking about the powerful things God has done—in our own languages!”
12 Everyone was astonished and perplexed.
“What does it all mean?” they were asking each other.
13 But some sneered.
“They’re full of new wine!” they said.
It’s all coming true at last!
14 Then Peter got up, with the eleven. He spoke to them in a loud voice.
“People of Judaea!” he began. “All of you staying here in Jerusalem! There’s something you have to know! Listen to what I’m saying! 15 These people aren’t drunk, as you imagine. It’s only nine o’clock in the morning! 16 No, this is what the prophet Joel was talking about, when he said,
17 In the last days, declares God, I will pour out my spirit on all people.
Your sons and your daughters will prophesy;
your young men will see visions, your old men will dream dreams;
18 yes, even on slaves, men and women alike, will I pour out my spirit in those days, and they shall prophesy.
19 And I will give signs in the heavens above, and portents on earth beneath,
blood and fire and clouds of smoke.
20 The sun will be turned into darkness, and the moon into blood,
before the day of the Lord comes, the great and glorious day.
21 And then everyone who calls on the name of the Lord will be saved.”
David speaks of Jesus’ resurrection
22 “You people of Israel,” Peter continued, “listen to this. The man Jesus of Nazareth was marked out for you by God through the mighty works, signs and portents which God performed through him right here among you, as you all know. 23 He was handed over in accordance with God’s determined purpose and foreknowledge—and you used people outside the law to nail him up and kill him.
24 “But God raised him from the dead! Death had its painful grip on him; but God released him from it, because it wasn’t possible for him to be mastered by it. 25 This, you see, is how David speaks of him:
I set the Lord before me always;
because he is at my right hand, I won’t be shaken.
26 So my heart was happy, and my tongue rejoiced,
and my flesh, too, will rest in hope.
27 For you will not leave my soul in Hades,
nor will you allow your Holy One to see corruption.
28 You showed me the path of life,
you filled me with gladness in your presence.
29 “My dear family, I can surely speak freely to you about the patriarch David. He died and was buried, and his tomb is here with us to this day. 30 He was of course a prophet, and he knew that God had sworn an oath to him to set one of his own physical offspring on his throne. 31 He foresaw the Messiah’s resurrection, and spoke about him ‘not being left in Hades,’ and about his flesh ‘not seeing corruption.’ 32 This is the Jesus we’re talking about! God raised him from the dead, and all of us here are witnesses to the fact! 33 Now he’s been exalted to God’s right hand; and what you see and hear is the result of the fact that he is pouring out the holy spirit, which had been promised, and which he has received from the father.
34 “David, after all, did not ascend into the heavens. This is what he says:
The Lord said to my Lord,
sit at my right hand,
35 until I place your enemies
underneath your feet.
36 “So the whole house of Israel must know this for a fact: God has made him Lord and Messiah—this Jesus, the one you crucified.”
God’s rescue plan
37 When they heard this, the people in the crowd were cut to the heart.
“Brothers,” they said to Peter and the other apostles, “what shall we do?”
38 “Turn back!” replied Peter. “Be baptized—every single one of you—in the name of Jesus the Messiah, so that your sins can be forgiven, and you will receive the gift of the holy spirit. 39 The promise is for you and for your children, and for everyone who is far away, as many as the Lord our God will call.”
40 He carried on explaining things to them with many other words.
“Let God rescue you,” he was urging them, “from this wicked generation!”
41 Those who welcomed his word were baptized. About three thousand people were added to the community that day.
The new family
42 They all gave full attention to the teaching of the apostles and to the common life, to the breaking of bread and the prayers. 43 Great awe fell on everyone, and many remarkable deeds and signs were performed by the apostles.
44 All of those who believed came together, and held everything in common. 45 They sold their possessions and belongings and divided them up to everyone in proportion to their various needs. 46 Day by day they were all together attending the Temple. They broke bread in their various houses, and ate their food with glad and sincere hearts, 47 praising God and standing in favor with all the people. And every day the Lord added to their number those who were being rescued.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.