巴拿巴和扫罗接受差遣

13 安提阿教会中有几位先知和教师,就是巴拿巴、绰号“黑人”的希缅、古利奈人路求、与分封王希律一同长大的马念以及扫罗。 一天,他们正在敬拜主、禁食的时候,圣灵对他们说:“要为我把巴拿巴和扫罗分别出来,好让他们做我呼召他们去做的事。” 于是,他们禁食祷告并把手按在巴拿巴和扫罗身上,然后差遣他们出去。

二人受圣灵差遣,下到西流基,从那里乘船去塞浦路斯。 他们到了撒拉米,就在当地的犹太会堂传讲上帝的道。约翰·马可做他们的助手。

他们走遍全岛,远至帕弗,在那里遇见一个冒充先知的犹太术士巴·耶稣。 这人和当地的士求·保罗总督常有来往。士求·保罗是个聪明人,他邀请了巴拿巴和扫罗来,要听上帝的道。 但希腊名字叫以吕马的那个术士反对使徒,试图拦阻总督信主。 又名扫罗的保罗被圣灵充满,盯着他说: 10 “你这魔鬼的儿子,充满了诡诈和邪恶,是一切正义之敌,到现在还想歪曲主的正道吗? 11 现在主要亲手惩罚你,使你瞎眼,暂时不见天日!”

他顿觉眼前一片漆黑,只好四处摸索,求人领他走路。 12 总督看见所发生的事,对主的道感到惊奇,就信了。

保罗传扬基督

13 保罗和同伴从帕弗乘船到旁非利亚的别加。约翰·马可在那里离开他们回耶路撒冷去了。 14 他们由别加继续前行,来到彼西底区的安提阿。在安息日那天,他们进了会堂坐下来。 15 读完律法书和先知书后,会堂主管派人告诉他们:“弟兄们,如果你们有什么劝勉众人的话,请讲。”

16 保罗站起来向大家挥手示意,说:“各位以色列同胞和各位敬畏上帝的外族朋友们,请听我说。 17 以色列的上帝拣选了我们的祖先,让他们在埃及寄居期间人丁兴旺成为大族,后来祂伸出臂膀带领他们离开埃及。 18 他们在旷野漂泊的那四十年间,上帝一直照顾、容忍他们。 19 后来上帝又灭了迦南境内的七族,把土地分给他们作产业。 20 前后历时约四百五十年。之后,上帝又为他们设立士师,直到撒母耳先知的时代。

21 “后来,他们求上帝为他们立一位王,上帝就选立便雅悯支派中基士的儿子扫罗为王,执政四十年。 22 之后,上帝废掉扫罗,选立大卫做王,并为他作证说,‘我找到了耶西的儿子大卫,他是合我心意的人,他必遵行我一切的旨意。’ 23 上帝照自己的应许,从大卫的后裔中为以色列人立了一位救主,就是耶稣。 24 在耶稣还未公开露面以前,约翰已经劝告以色列人要悔改,接受洗礼。 25 约翰在工作快要完成的时候说,‘你们以为我是谁?我不是基督。在我之后来的那位,我连给祂解鞋带也不配。’

26 “弟兄们,各位亚伯拉罕的子孙和敬畏上帝的外族人啊,这救恩之道原是传给我们的。 27 可是耶路撒冷的人和他们的官长不知道耶稣是基督,虽然每个安息日都诵读先知的信息,却把基督判死罪。这正应验了先知们的话。 28 他们虽然找不到判祂死罪的理由,却强求彼拉多将祂处死。 29 祂受死的记载全部应验之后,有人把祂从十字架上取下来,安放在石墓里。 30 但上帝却使祂从死里复活。 31 之后有许多天,那些从加利利跟随祂上耶路撒冷的人都看见过祂,他们如今在百姓中都是祂的见证人。 32 我们要报给你们一个好消息,上帝给我们祖先的应许, 33 祂借着使耶稣复活已为我们做子孙的成就了。正如诗篇第二篇所说,

“‘你是我的儿子,
我今日成为你父亲。’

34 圣经曾这样记载上帝使祂从死里复活、永不朽坏的事,

“‘我必将应许大卫的圣洁、
可靠的恩福赐给你们。’

35 又在诗篇上说,

“‘你必不让你的圣者身体朽坏。’

36 “大卫在世时遵行上帝的旨意,最后死了,葬在他祖先那里,肉身也朽坏了。 37 然而,上帝使之复活的那位却没有朽坏。 38 所以,弟兄们,你们应该知道,赦罪的信息是借着耶稣传给你们的。 39 你们靠遵行摩西律法不能被称为义人,只有信靠耶稣才能被称为义人。 40 你们要当心,免得先知说的话应验在你们身上,

41 “‘藐视真理的人啊,看吧!
你们要在惊惧中灭亡,
因为我要在你们的时代行一件事,
即使有人告诉你们,
你们也不会信。’”

42 保罗和巴拿巴离开会堂时,会堂里的人请求他们下一个安息日再来讲道。 43 许多犹太人和诚心改信犹太教的外族人都跟随保罗和巴拿巴,二人就与他们谈论,劝勉他们要坚定不移地信靠上帝的恩典。

44 到了下一个安息日,几乎全城的人都聚集起来,要听上帝的道。 45 犹太人看见那么多人聚集,充满嫉妒,便反驳保罗所讲的,诽谤他。 46 保罗和巴拿巴毫不畏惧地说:“上帝的道本该先传给你们,你们既然拒绝接受,认为自己不配得永生,我们现在就把这道传给外族人。 47 因为主这样吩咐我们,

“‘我已使你成为外族人的光,
好把救恩带到地极。’”

48 外族人听后,非常欢喜,颂赞主的道。凡被选定得永生的人都信了主。 49 主的道传遍了那个地方。

50 但犹太人煽动虔诚的贵妇和城中显要迫害保罗和巴拿巴,将二人赶出城去。 51 保罗和巴拿巴便当众跺掉脚上的尘土[a],去了以哥念。 52 门徒满心喜乐,被圣灵充满。

Footnotes

  1. 13:51 表示两不相干,参见马太福音10:14

Barnabas and Saul Are Chosen

13 In the church at Antioch there were these prophets and teachers: Barnabas [4:36], Simeon (also called Niger [C meaning “Black”; Luke 23:26]), Lucius (from the city of Cyrene [C a city in North Africa]), Manaen (who ·had grown up with Herod [or was a close friend of Herod; or was a member of Herod’s court], the ·ruler [L tetrarch; C a Roman political title; see Luke 3:1]), and Saul. They were all ·worshiping [or serving] the Lord and fasting [C giving up eating for spiritual purposes]. During this time the Holy Spirit said to them, “Set apart for me Barnabas and Saul to do ·a special [L the] work for which I have ·chosen [called] them.”

So after they fasted and prayed, they laid their hands on [C a ritual of blessing and/or conferring of authority] Barnabas and Saul and sent them out.

Barnabas and Saul in Cyprus

Barnabas and Saul, sent out by the Holy Spirit, went to the city of Seleucia [C a Syrian city 15 miles from Antioch]. From there they sailed to the island of Cyprus [C an island off the coast of Syria, and Barnabas’ homeland; 4:36]. When they came to Salamis [C the main city of Cyprus], they preached the ·Good News [Gospel; L word] of God in the synagogues [L of the Jews]. John Mark was ·with them to help [their assistant].

They went across the whole island to Paphos [C the capital city of Cyprus, on the southwest coast] where they met a ·magician [sorcerer] named Bar-Jesus [C meaning “son of Jesus/Joshua”]. He was a Jewish false prophet who ·always stayed close to [L was with; C perhaps an assistant or advisor] Sergius Paulus, the ·governor [proconsul] and a ·smart [intelligent; discerning] man. He asked Barnabas and Saul to come to him, because he wanted to hear the ·message [L word] of God. But Elymas, the magician (that is what his name means), was against them [C Elymas probably comes either from an Arabic word meaning “wise man” or an Aramaic word meaning “interpreter of dreams”—hence a “magician”]. He tried to ·stop [turn away] the ·governor [proconsul] from ·believing in Jesus [L the faith]. But Saul, who was also called Paul [C Saul was his Jewish name; Paul his Roman name (both probably given at birth)], was filled with the Holy Spirit. He looked ·straight [intently] at Elymas 10 and said, “You son of the devil! You are an enemy of ·everything that is right [all righteousness]! You are full of ·lies [deceit] and ·evil tricks [fraud; evil schemes], ·always trying to change the Lord’s truths into lies [L will you never stop making crooked/perverting the straight paths of the Lord?]. 11 Now [L look; T behold] the [L hand of the] Lord will touch you, and you will be blind. For a time you will not be able to see anything—not even the light from the sun.”

Then ·everything became dark for [L mist and darkness fell upon] Elymas, and he walked around, trying to find someone to lead him by the hand. 12 When the ·governor [proconsul] saw this, he believed because he was amazed at the teaching about the Lord.

Paul and Barnabas Leave Cyprus

13 Paul and ·those with him [his companions] sailed from Paphos [v. 6] and came to Perga, in Pamphylia [C a Roman province in southern Turkey; Perga was a major city]. There John Mark left them to return to Jerusalem [15:38]. 14 They continued their trip from Perga and went to Antioch, a city in Pisidia [C a Roman province in southcentral Turkey; this Antioch should not be confused with Antioch in Syria (11:19–20)]. On the Sabbath day they went into the synagogue and sat down. 15 After the law of Moses and the writings of the prophets were read [C part of the traditional synagogue service], the leaders of the synagogue sent a message to Paul and Barnabas: “Brothers, if you have any ·message that will encourage the people [L word of encouragement/exhortation; C they are invited to give the homily, or sermon], please speak.”

16 Paul stood up, ·raised [or motioned with] his hand, and said, “·You Israelites [Men, Israelites] and you who ·worship [L fear] God [C Gentiles who worshiped the God of Israel; 10:2], please listen! 17 The God of the Israelites chose our ·ancestors [L fathers; C Abraham, Isaac, and Jacob; Gen. 12—36]. He made the people great during the time they lived [as foreigners/aliens] in Egypt, and he brought them out of that country with ·great power [L a raised/uplifted arm]. 18 And he ·was patient with [put up with] them[a] for forty years in the ·desert [wilderness; Ex. 16—Deut. 34]. 19 God destroyed seven nations in the land of Canaan and gave the land to his people [L as an inheritance]. 20 All this happened in about four hundred fifty years [C a round number of the time Israel was in Egypt, wandering in the wilderness, and conquering the land].

“After this, God gave them judges [Judg. 1—21] until the time of Samuel the prophet [1 Sam. 1:1—25:1; 28]. 21 Then the people asked for a king, so God gave them Saul son of Kish. Saul was from the tribe of Benjamin and was king for forty years [1 Sam. 8—2 Sam. 1]. 22 After God ·took him away [removed/deposed him], God ·made David [L raised up David as] their king [2 Sam. 2—7]. God ·said [witnessed; testified] about him: ‘I have found in David son of Jesse ·the kind of man I want [a man whose heart is like mine; T a man after my own heart; 1 Sam. 13:14; Ps. 89:20]. He will ·do [or accomplish] all ·I want him to do [L my will].’ 23 So God has brought Jesus, one of David’s ·descendants [L seed], to Israel to be its Savior, as he promised [2 Sam. 7:12–16; Is. 11:1–16]. 24 Before Jesus came, John [C the Baptist] preached to all the people of Israel about a baptism of ·changed hearts and lives [L repentance; Matt. 3; Mark 1:2–8; Luke 3]. 25 When he was finishing his ·work [race; course; mission], he said, ‘Who do you think I am? I am not ·the Christ [the Messiah; L he; C the anointed king from David’s line]. He is coming later, and I am not worthy to untie his sandals [C a gesture of subservience fit for a slave].’

26 “·Brothers, [L Men, brothers] ·sons [or descendants] of the family of Abraham, and others who ·worship [fear; 13:16] God, listen! The ·news [word; message] about this salvation has been sent to us. 27 Those who live in Jerusalem and their leaders ·did not realize that Jesus was the Savior [L were ignorant of this; or did not recognize him]. They did not understand the ·words that the prophets wrote [L voices of the prophets], which are read every Sabbath day. But they ·made them come true [L fulfilled them] when they ·said Jesus was guilty [L condemned him]. 28 They could not find any real ·reason [cause; basis] for Jesus to be put to death, but they asked Pilate to have him ·killed [executed]. 29 When they had done to him all that ·the Scriptures had said [L was written about him], they took him down from the ·cross [L tree; 5:30; 10:39; Deut. 21:23; Gal. 3:13] and laid him in a tomb. 30 But God raised him up from the dead! 31 After this, for many days, ·those who had gone with Jesus from Galilee to Jerusalem saw him [or he appeared to those…Jerusalem]. They are now his witnesses to the people. 32 We tell you the ·Good News [Gospel] about the promise God made to our ·ancestors [forefathers; fathers; Gen. 12:1–3; 2 Sam. 7:12–16]. 33 ·God has made this promise come true [He has fulfilled this promise] for us, their ·children [descendants], by raising Jesus from the dead. We read about this also in the second psalm:

‘You are my Son.
    Today I have ·become your Father [fathered you; T begotten you; Ps. 2:7].’

34 God raised Jesus from the dead, and he will never go back to ·the grave and become dust [L corruption; decay]. So God said:

‘I will give you the holy and ·sure blessings [L faithful things]
    that I promised to David [Is. 55:3].’

35 But in another place God says:

‘You will not let your Holy One ·experience [L see] ·decay [corruption; Ps. 16:10].’

36 [L For; Now] David ·did God’s will [served God’s purpose] during his ·lifetime [L generation]. Then he ·died [L slept; C a euphemism for death] and was ·buried [L placed] beside his ·ancestors [L fathers], and his body ·experienced [L saw] ·decay [corruption] in the grave. 37 But the One God raised from the dead did not ·experience [L see] ·decay [corruption]. 38 [L Therefore] ·Brothers [L Men, brothers], ·understand what we are telling you [know this]: ·You can have forgiveness of your sins [L Forgiveness of sins is announced to you] through ·Jesus [L this man]. 39 The law of Moses could not ·free you from your sins [justify you; make you righteous]. But through Jesus everyone who believes is ·free from all sins [justified; made/declared righteous]. 40 [L So; Therefore] ·Be careful [Watch out]! Don’t let what the prophets said happen to you:

41 ‘·Listen [L Look; T Behold], you ·people who doubt [scoffers; mockers]!
    ·You can wonder [Be amazed], and then ·die [L perish; vanish].
I ·will do something [L am working a work] in your ·lifetime [L days]
    that you won’t believe even when you are told about it [Hab. 1:5]!’”

42 While ·Paul and Barnabas [L they] were leaving the synagogue, the people ·asked [urged; encouraged] them to tell them more about these things on the next Sabbath. 43 When the meeting was over, many of the Jews and devout ·converts to Judaism [L proselytes] followed Paul and Barnabas from that place. Paul and Barnabas were persuading them to continue trusting in God’s grace.

44 On the next Sabbath day, almost everyone in the city ·came [gathered] to hear the word of the Lord. 45 Seeing the crowd, the Jewish people became very jealous and said ·insulting [blasphemous] things and ·argued against [contradicted] what Paul said. 46 But Paul and Barnabas spoke very ·boldly [fearlessly; courageously], saying, “·We must [It was necessary for us to] speak the ·message [word] of God to you first. But [L since] you ·refuse to listen [or reject it]. You are judging yourselves not worthy of having eternal life! So we will now ·go [L turn] to the ·people of other nations [Gentiles]. 47 [L For] This is what the Lord ·told us to do [commanded us], saying:

‘I have ·made [appointed] you a light for the ·nations [Gentiles];
    ·you will show people all over the world the way to be saved [L to bring salvation to the ends of the earth; Is. 42:6; 49:6; Acts 1:8].’”

48 When the Gentiles heard Paul say this, they ·were happy [rejoiced] and ·gave honor to [praised] the ·message [word] of the Lord. And the people who were ·chosen [destined; appointed] to have life forever ·believed the message [L believed].

49 So the ·message [word] of the Lord was spreading through the whole ·country [area; region]. 50 But the Jewish people ·stirred up [incited] some of the ·important religious women [devout/God-fearing women of high social status] and the ·leaders [or prominent men] of the city. They ·started trouble [stirred up persecution] against Paul and Barnabas and forced them out of their ·area [region]. 51 So Paul and Barnabas shook the dust off their feet [C a sign of rejection and protest] and went to Iconium [C a city in the interior of south central Asia Minor, present-day Turkey]. 52 But the ·followers [disciples] were filled with joy and the Holy Spirit.

Footnotes

  1. Acts 13:18 And … them Some Greek copies read “And he cared for them.”

The believers in Antioch send Saul and Barnabas to Cyprus

13 There were some prophets among the group of believers in Antioch. They taught the other believers more about Jesus. Barnabas and Simeon were two of these men. (People also called Simeon ‘Niger’.)[a] There was Lucius who had lived in Cyrene. There was also Manaen who had lived together with the ruler Herod when they were children. And there was Saul.

One day, the believers were meeting together. They were praising the Lord God and they were praying. They also fasted for a time. During that time, the Holy Spirit said to them, ‘I have chosen Barnabas and Saul to do a special work for me. Let them go now and do it.’

The believers continued to pray and to fast. Then the leaders put their hands on Barnabas and Saul and they prayed for them. They sent them away to start this new work.

What happened in Cyprus

The Holy Spirit sent Barnabas and Saul away from Antioch. They travelled to the town of Seleucia, which is near the coast. From there they travelled on a ship to an island called Cyprus. They arrived at a town called Salamis. There they went into the Jewish meeting places and they told the people God's message about Jesus. John Mark went with Barnabas and Saul to help them with their work.

They travelled across the whole island and they arrived at a town called Paphos. There they met a man called Bar-Jesus.[b] He was a Jew. He used magic to do surprising things. He said that he was a prophet from God. But his messages were not true.

The ruler of Cyprus was called Sergius Paulus. Bar-Jesus was his friend. Sergius Paulus understood things well. So he asked Barnabas and Saul to come to him. He wanted them to tell him God's message. Bar-Jesus was also called Elymas. That was his name in the Greek language. He did not like what Barnabas and Saul were saying. He did not want Sergius Paulus to believe in Jesus. So he tried to stop him. Then God filled Saul with the power of his Holy Spirit. (Saul was also now called Paul.[c] ) Paul looked straight at Elymas and he said, 10 ‘You are a servant of the Devil! You are against everything that is right. Your mind is full of lies and other bad things. You try to change the true message of the Lord and make it into lies. You must stop doing that! 11 The Lord will now punish you. You will become blind for a time. You will not even see the light of the sun.’

When Paul said that, immediately something like a dark cloud covered Elymas's eyes. He could not find his own way. He needed someone to lead him by the hand. 12 Sergius Paulus saw what had happened to Elymas. He was very surprised about the things that Barnabas and Paul taught him about the Lord Jesus. And so he believed in Jesus.

Paul and Barnabas go to Antioch in Pisidia

13 Paul and the two other men got in a ship and they sailed away from Paphos. They arrived at a town called Perga, which is in the region called Pamphylia. John Mark left them there and he returned to Jerusalem. 14 Paul and Barnabas left Perga, and they went to a town called Antioch in Pisidia. On the Jewish day of rest, they went into the meeting place and they sat down. 15 Someone read aloud some words from the Bible. They read from God's Law and from the messages of God's prophets. After this, the leaders of the Jewish meeting place passed a note to Paul and Barnabas. The note said, ‘Friends, do you have a message that will help the people? If you do, please speak now.’

16 So Paul stood up. He raised his hand towards the people so that they would listen to him. Then he said to them, ‘Some of you are Jews, like us. Some of you are Gentiles who now worship our God. All of you, listen carefully to me.

17 The God of the people of Israel chose our ancestors to be his people. While they lived in Egypt, God caused his people to become a very large group. They lived as foreign people in Egypt. But God used his great power to bring them out from that country.[d] 18 The people of Israel did not obey God. But God took care of them in the wilderness for 40 years. 19 He destroyed seven nations of people who lived in the land of Canaan. God gave their land to his own people so that they could live there. 20 All of these things happened during about 450 years.

After this, God gave to his people leaders who were called judges. They ruled Israel until the time when God's prophet Samuel was alive. 21 Then the people of Israel asked Samuel to choose a king for them. So God gave Saul to them as their king. Saul was the son of Kish and he was from the tribe of Benjamin. He ruled Israel for 40 years. 22 Then God removed Saul as king. He caused David to be their king instead.[e] God said this about David: “I have watched David, the son of Jesse. He does things that make me happy. I know that he will do everything that I want.”

23 God promised to send to the people of Israel someone who would save us. Jesus is the man that God sent to save us. He is a descendant of King David. 24 Before Jesus began his work in this world, John spoke a message to all the people of Israel. He told people to stop doing wrong things and to turn to God. Then he would baptize them.[f] 25 When John had almost finished his work, he said to the people, “Perhaps you think that I am the special man that God will send. I am not that man. But listen! That man will come soon. I am not good enough even to undo his shoes for him.” ’[g]

26 Paul then said, ‘I speak to all you people here. Some of you, like us, have Abraham as your ancestor. Some of you are Gentiles who now worship our God. God has sent this message to all of us. It tells us how he will save us. 27 The people who were living in Jerusalem, and their leaders, did not understand about Jesus. They did not know that he was God's special man. Every Jewish day of rest, someone reads aloud the messages of God's prophets. But the people in Jerusalem did not understand. Instead, they said that Jesus had done bad things. They said that he should die. In that way, they caused the message of the prophets to become true. 28 The Jewish leaders could not find any reason to kill Jesus for what he had done. But they continued to say to Pilate, “Your soldiers must kill him.” 29 When the soldiers did that, it happened just like the prophets had written about him long ago. After that, some of Jesus' disciples took him down from the cross where he had died. They took his body and they buried it. 30 But after Jesus died, God caused him to become alive again. 31 For many days after this, Jesus appeared to his disciples. The people who had earlier travelled with him from Galilee to Jerusalem saw him. They are now telling the people of Israel all about it.[h]

32 So we have come here to tell you this good news. God promised our ancestors that he would do these great things for his people. 33 Now he has done these things for us who are alive today. He has raised up Jesus to live again. We can read about this in the second Psalm. God says,

“You are my Son.
Today, I have become your Father.”[i]

34 God caused Jesus to live again so that nothing would destroy his body. He will not die again. This is what God said to our ancestors:

“I will surely help you with good things,
just like I promised to King David.”[j]

35 God also says this in another Psalm:

“Your servant who loves you will not remain dead.
You will not let anything destroy the body of your Holy One.”[k]

36 While David was alive, he served God as God wanted him to do. Then he died and men buried him next to his ancestors. So worms destroyed David's body. 37 But as for Jesus, God caused him to become alive again. He did not die again and nothing destroyed his body.

38 My friends, I want all of you to know this. God forgives us for the bad things that we have done. He does this because of what Jesus did. That is my message to you. 39 God can cause anyone to become right with him. If you believe in Jesus, God will make you free from your sins. God's Law that he gave to Moses cannot do this for you. That Law cannot make you free, even if you obey all of it. 40 Be careful then! Remember what God's prophets spoke about long ago. Do not let that happen to you. This is what one of them wrote:[l]

41 “Listen to me, you people who laugh at God!

You will be surprised at the great things that I do.
And then you will die.
I am working now, while you are still alive.
But still you will not believe what is true.
Even if someone explains everything to you,
you will never believe.” ’

42 After Paul spoke this message, he and Barnabas were leaving the meeting place. The people there said to them, ‘Please return on our next day of rest. Then you can tell us more about what you have already told us.’ 43 When the meeting finished, many people followed Paul and Barnabas. Some of them were Jews. Others were Gentiles who now worshipped God. Paul and Barnabas said to them, ‘God has been very kind to you. You should continue to trust him.’

44 On the next Jewish day of rest, almost everyone in the town came together to hear the Lord God's message. 45 But when some Jews saw the crowds of people, they became angry. They were very jealous because the people listened to Paul and Barnabas. They said that Paul was teaching wrong things. They also said bad things against him.

46 But Paul and Barnabas were not afraid of them. They said to them, ‘It was right that we first tell you who are Jews the message from God. But now you say that God's message is not true. You have shown that you do not deserve true life with God. So we will leave you now. We will go and tell this message to the Gentiles.

47 The Lord God has also told us to do this. He said:

“I have chosen you to be like a light to the Gentiles.
You must go to people everywhere in the world.
You must tell them how God wants to save them.” ’[m]

48 When the Gentiles there heard this, they were very happy. They thanked God for the message about the Lord Jesus. Many people believed in Jesus. They were the people that God had chosen to have true life with him.

49 Many people in that part of the country heard the message about the Lord Jesus. 50 But the Jewish leaders spoke to the important men in the city. They also spoke to some rich women who worshipped God. The Jewish leaders told them bad things about Paul and Barnabas. So these important people started to speak against Paul and Barnabas. They caused Paul and Barnabas to leave that region. 51 So Paul and Barnabas cleaned the dirt of that place off their feet. This showed that the people in that town had done a bad thing. Paul and Barnabas then travelled to a town called Iconium.

52 The believers in Antioch continued to be very happy. The Holy Spirit completely filled them.

Footnotes

  1. 13:1 ‘Niger’ was a word in the language of the Roman people (Latin). It means ‘Black’. Simeon was probably a man with dark skin who came from north Africa.
  2. 13:6 ‘Bar-Jesus’ means ‘the son of Jesus’.
  3. 13:9 Luke now begins to call Saul by his new name, Paul.
  4. 13:17 We can read about the Israelites when they left Egypt in Exodus 12.
  5. 13:22 We can read about Samuel, Saul and David in 1 Samuel 8—31.
  6. 13:24 We can read about John the Baptist and his work in Luke 3.
  7. 13:25 It was the job of servants to remove their master's shoes.
  8. 13:31 We can read about what happened to Jesus in Jerusalem in Luke 22—24.
  9. 13:33 See Psalms 2:7.
  10. 13:34 See Isaiah 55:3.
  11. 13:35 See Psalms 16:10
  12. 13:40 See Habakkuk 1:5
  13. 13:47 See Isaiah 42:6; 49:6.