使徒行传 13
Chinese New Version (Traditional)
巴拿巴和掃羅奉差遣
13 安提阿教會中,有幾位先知和教師,就是巴拿巴、名叫尼結的西面、古利奈人路求、與分封王希律一同長大的馬念,和掃羅。 2 他們事奉主,並且禁食的時候,聖靈說:“要為我把巴拿巴和掃羅分別出來,去作我呼召他們作的工。” 3 於是他們禁食禱告,為兩人按手,就派他們去了。
第一次宣教旅程
4 他們既然奉聖靈差遣,就下到西流基,從那裡坐船往塞浦路斯。 5 他們到了撒拉米,就在猶太人的各會堂裡宣講 神的道,還有約翰作他們的助手。 6 他們走遍全島,到了帕弗,遇見一個猶太人,名叫巴.耶穌,是個術士,又是個假先知。 7 他常常和省長士求.保羅在一起;省長是個聰明人,他請了巴拿巴和掃羅來,要聽聽 神的道。 8 但術士以呂馬(以呂馬就是“術士”的意思)與使徒作對,要使省長轉離真道。 9 掃羅,也就是保羅,卻被聖靈充滿,定睛看著他, 10 說:“你這充滿各樣詭詐和各樣奸惡的人,魔鬼的兒子,公義的仇敵!你歪曲了主的正路,還不停止嗎? 11 你看,現在主的手臨到你,你要瞎了眼睛,暫時看不見陽光。”他就立刻被霧和黑暗籠罩著,周圍找人牽他的手,給他領路。 12 那時,省長看見了所發生的事,就信了,因為他驚奇主的教訓。
在彼西底的安提阿
13 保羅和同伴從帕弗開船,來到旁非利亞的別加,約翰卻離開他們,回耶路撒冷去了。 14 他們從別加往前走,到了彼西底的安提阿,在安息日進了會堂,就坐下來。 15 宣讀了律法和先知書以後,會堂的理事們派人到他們那裡來,說:“弟兄們,如果有甚麼勸勉眾人的話,請說吧!” 16 保羅就站起來,作了一個手勢,說:
“以色列人和敬畏 神的人,請聽! 17 以色列民的 神,揀選了我們的祖先;當他們在埃及地寄居的時候, 神抬舉這民,用大能(“大能”原文作“高”)的膀臂,把他們從那地領出來; 18 又在曠野容忍(“容忍”有些抄本作“養育”)他們,約有四十年之久; 19 滅了迦南地的七族之後,就把那地分給他們為業; 20 這一切歷時約四百五十年。後來 神賜給他們士師,直到撒母耳先知為止。 21 那時,他們要求立一個王, 神就把便雅憫支派中一個人,基士的兒子掃羅,賜給他們作王,共四十年之久。 22 廢去掃羅之後,又為他們興起大衛作王,並且為他作證說:‘我找到耶西的兒子大衛,他是合我心意的人,必遵行我的一切旨意。’ 23 神照著應許,已經從這人的後裔中,給以色列帶來了一位救主,就是耶穌。 24 在他來臨之前,約翰早已向以色列全民宣講悔改的洗禮。 25 約翰快要跑完他的路程的時候,說:‘你們以為我是誰?我不是基督。他是在我以後來的,我就是給他解腳上的鞋帶也不配。’
26 “弟兄們,亞伯拉罕的子孫,和你們中間敬畏 神的人哪,這救恩之道是傳給我們的。 27 住在耶路撒冷的人和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每逢安息日所讀的先知的話,就把他定了罪,正好應驗了先知的話。 28 他們雖然找不出該死的罪狀,還是要求彼拉多殺害他。 29 他們把所記載一切關於他的事作成了,就把他從木頭上取下來,放在墳墓裡。 30 但 神卻使他從死人中復活了。 31 有許多日子,他向那些跟他一同從加利利上耶路撒冷的人顯現,現在這些人在民眾面前作了他的見證人, 32 我們報好信息給你們: 神給列祖的應許, 33 藉著耶穌的復活,向我們這些作子孫的應驗了。就如詩篇第二篇所記的:
‘你是我的兒子,
我今日生了你。’
34 至於 神使他從死人中復活,不再歸於朽壞,他曾這樣說:
‘我必把應許大衛的、神聖可靠的恩福賜給你們。’
35 所以他在另一篇說:
‘你必不容你的聖者見朽壞。’
36 “大衛在他自己的世代裡,遵行了 神的計劃,就睡了,歸回他列祖那裡,見了朽壞。 37 唯獨 神所復活的那一位,沒有見過朽壞。 38 所以弟兄們,你們當知道,赦罪之道是由這位耶穌傳給你們的。在你們靠摩西律法不能稱義的一切事上, 39 信靠他的人就得稱義了。 40 你們要小心,免得先知書上所說的臨到你們:
41 ‘傲慢的人哪!
你們要看、要驚奇、要滅亡,
因為在你們的日子,我要作一件事,
就算有人告訴你們,你們總是不信。’”
42 保羅和巴拿巴出來的時候,眾人請求他們下一個安息日再對他們講這些話。 43 散會以後,許多猶太人和歸信猶太教的虔誠人,跟從了保羅和巴拿巴。兩人對他們談話,勉勵他們要恆久住在 神的恩典中。
44 下一個安息日,幾乎全城的人都聚了來,要聽主的道。 45 猶太人看見這麼多人,就滿心嫉妒,反駁保羅所講的,並且毀謗他們。 46 保羅和巴拿巴卻放膽說:“ 神的道,先講給你們聽,是應該的。但因為你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,所以我們現在就轉向外族人去了。 47 因為主曾這樣吩咐我們說:
‘我已立你作外族人的光,
使你把救恩帶到地極去。’”
48 外族人聽見了就歡喜,讚美主的道,凡指定得永生的都信了。 49 於是主的道傳遍那地。 50 但猶太人唆使虔誠尊貴的婦女和城內的顯要,煽動大家迫害保羅和巴拿巴,把他們驅逐出境。 51 兩人當眾跺掉腳上的塵土,往以哥念去了。 52 門徒滿有喜樂,又被聖靈充滿。
Acts 13
Complete Jewish Bible
13 In the Antioch congregation were prophets and teachers — Bar-Nabba, Shim‘on (known as “the Black”), Lucius (from Cyrene), Menachem (who had been brought up with Herod the governor) and Sha’ul. 2 One time when they were worshipping the Lord and fasting, the Ruach HaKodesh said to them, “Set aside for me Bar-Nabba and Sha’ul for the work to which I have called them.” 3 After fasting and praying, they placed their hands on them and sent them off.
4 So these two, after they had been sent out by the Ruach HaKodesh, went down to Seleucia and from there sailed to Cyprus. 5 After landing in Salamis, they began proclaiming the word of God in the synagogues, with Yochanan (Mark) as an assistant; 6 and thus they made their way throughout the whole island.
They ended up in Paphos, where they found a Jewish sorcerer and pseudo-prophet named Bar-Yeshua. 7 He had attached himself to the governor, Sergius Paulus, who was an intelligent man. Now the governor had called for Bar-Nabba and Sha’ul and was anxious to hear the message about God; 8 but the sorcerer Elymas (for that is how his name is translated) opposed them, doing his best to turn the governor away from the faith. 9 Then Sha’ul, also known as Paul, filled with the Ruach HaKodesh, stared straight at him and said, 10 “You son of Satan, full of fraud and evil! You enemy of everything good! Won’t you ever stop making crooked the straight paths of the Lord?[a] 11 So now, look! The hand of the Lord is upon you; and for a while you will be blind, unable to see the sun.” Immediately mist and darkness came over Elymas; and he groped about, trying to find someone to lead him by the hand. 12 Then, on seeing what had happened, the governor trusted, astounded by the teaching about the Lord.
13 Having set sail from Paphos, Sha’ul and his companions arrived at Perga in Pamphylia. There Yochanan left them and returned to Yerushalayim, 14 but the others went on from Perga to Pisidian Antioch, and on Shabbat they went into the synagogue and sat down. 15 After the reading from the Torah and from the Prophets, the synagogue leaders sent them a message, “Brothers, if any of you has a word of exhortation for the people, speak!” 16 So Sha’ul stood, motioned with his hand, and said:
“Men of Isra’el and God-fearers, listen! 17 The God of this people Isra’el chose our fathers. He made the people great during the time when they were living as aliens in Egypt and with a stretched-out arm he led them out of that land.[b] 18 For some forty years[c] he took care of them in the desert, 19 and after he had destroyed seven nations[d] in the land of Kena‘an he gave their land to his people as an inheritance. 20 All this took about 450 years. After that, he gave them judges,[e] down to the prophet Sh’mu’el. 21 Then they asked for a king, and God gave them Sha’ul Ben-Kish, a man from the tribe of Binyamin. After forty years, 22 God removed him and raised up David as king for them, making his approval known with these words, ‘I found David Ben-Yishai to be a man after my own heart; he will do everything I want.’[f]
23 “In keeping with his promise, God has brought to Isra’el from this man’s descendants a deliverer, Yeshua. 24 Now before the coming of Yeshua, Yochanan proclaimed to all the people of Isra’el an immersion in connection with turning to God from sin. 25 But as Yochanan was ending his work, he said, ‘Who do you suppose I am? Well — I’m not! But after me is coming someone, the sandals of whose feet I am unworthy to untie.’
26 “Brothers! — sons of Avraham and those among you who are ‘God-fearers’! It is to us that the message of this deliverance has been sent! 27 For the people living in Yerushalayim and their leaders did not recognize who Yeshua was or understand the message of the Prophets read every Shabbat, so they fulfilled that message by condemning him. 28 They could not find any legitimate ground for a death sentence; nevertheless they asked Pilate to have him executed; 29 and when they had carried out all the things written about him, he was taken down from the stake[g] and placed in a tomb.
30 “But God raised him from the dead! 31 He appeared for many days to those who had come up with him from the Galil to Yerushalayim; and they are now his witnesses to the people.
32 “As for us, we are bringing you the Good News that what God promised to the fathers, 33 he has fulfilled for us the children in raising up Yeshua, as indeed it is written in the second Psalm,
‘You are my Son;
today I have become your Father.’[h]
34 And as for his raising him up from the dead, to return to decay no more, he said,
‘I will give the holy and trustworthy things of David to you.’[i]
35 This is explained elsewhere:
‘You will not let your Holy One see decay.’[j]
36 For David did indeed serve God’s purposes in his own generation; but after that, he died, was buried with his fathers and did see decay. 37 However, the one God raised up did not see decay.
38 “Therefore, brothers, let it be known to you that through this man is proclaimed forgiveness of sins! 39 That is, God clears everyone who puts his trust in this man, even in regard to all the things concerning which you could not be cleared by the Torah of Moshe.
40 “Watch out, then, so that this word found in the Prophets may not happen to you:
41 ‘You mockers! Look, and marvel, and die!
For in your own time, I am doing a work
that you simply will not believe,
even if someone explains it to you!’ ”[k]
42 As they left, the people invited Sha’ul and Bar-Nabba to tell them more about these matters the following Shabbat. 43 When the synagogue meeting broke up, many of the born Jews and devout proselytes followed Sha’ul and Bar-Nabba, who spoke with them and urged them to keep holding fast to the love and kindness of God.
44 The next Shabbat, nearly the whole city gathered together to hear the message about the Lord; 45 but when the Jews who had not believed saw the crowds, they were filled with jealousy and spoke up against what Sha’ul was saying and insulted him. 46 However, Sha’ul and Bar-Nabba answered boldly: “It was necessary that God’s word be spoken first to you. But since you are rejecting it and are judging yourselves unworthy of eternal life — why, we’re turning to the Goyim! 47 For that is what Adonai has ordered us to do:
‘I have set you as a light for the Goyim,
to be for deliverance to the ends of the earth.’ ”[l]
48 The Gentiles were very happy to hear this. They honored the message about the Lord, and as many as had been appointed to eternal life came to trust. 49 And the message about the Lord was carried throughout the whole region.
50 But the unbelieving Jews stirred up the women ‘God-fearers’ of high social standing and the leading men of the city, and they organized persecution against Sha’ul and Bar-Nabba and expelled them from their district. 51 However, Sha’ul and Bar-Nabba shook off the dust of their feet against them and went on to Iconium; 52 and the talmidim were filled with joy and with the Ruach HaKodesh.
Footnotes
- Acts 13:10 Proverbs 10:9
- Acts 13:17 Exodus 6:6; 12:51
- Acts 13:18 Exodus 16:35; Numbers 14:34
- Acts 13:19 Deuteronomy 7:1
- Acts 13:20 Judges 2:16
- Acts 13:22 Psalm 89:21(20); 1 Samuel 13:14
- Acts 13:29 Deuteronomy 21:23
- Acts 13:33 Psalm 2:7
- Acts 13:34 Isaiah 55:3
- Acts 13:35 Psalm 16:10
- Acts 13:41 Habakkuk 1:5
- Acts 13:47 Isaiah 49:6
Acts 13
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
Barnabas and Saul Commissioned
13 Now in the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen a member of the court of Herod the ruler,[a] and Saul. 2 While they were worshipping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, ‘Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.’ 3 Then after fasting and praying they laid their hands on them and sent them off.
The Apostles Preach in Cyprus
4 So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia; and from there they sailed to Cyprus. 5 When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John also to assist them. 6 When they had gone through the whole island as far as Paphos, they met a certain magician, a Jewish false prophet, named Bar-Jesus. 7 He was with the proconsul, Sergius Paulus, an intelligent man, who summoned Barnabas and Saul and wanted to hear the word of God. 8 But the magician Elymas (for that is the translation of his name) opposed them and tried to turn the proconsul away from the faith. 9 But Saul, also known as Paul, filled with the Holy Spirit, looked intently at him 10 and said, ‘You son of the devil, you enemy of all righteousness, full of all deceit and villainy, will you not stop making crooked the straight paths of the Lord? 11 And now listen—the hand of the Lord is against you, and you will be blind for a while, unable to see the sun.’ Immediately mist and darkness came over him, and he went about groping for someone to lead him by the hand. 12 When the proconsul saw what had happened, he believed, for he was astonished at the teaching about the Lord.
Paul and Barnabas in Antioch of Pisidia
13 Then Paul and his companions set sail from Paphos and came to Perga in Pamphylia. John, however, left them and returned to Jerusalem; 14 but they went on from Perga and came to Antioch in Pisidia. And on the sabbath day they went into the synagogue and sat down. 15 After the reading of the law and the prophets, the officials of the synagogue sent them a message, saying, ‘Brothers, if you have any word of exhortation for the people, give it.’ 16 So Paul stood up and with a gesture began to speak:
‘You Israelites,[b] and others who fear God, listen. 17 The God of this people Israel chose our ancestors and made the people great during their stay in the land of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it. 18 For about forty years he put up with[c] them in the wilderness. 19 After he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land as an inheritance 20 for about four hundred and fifty years. After that he gave them judges until the time of the prophet Samuel. 21 Then they asked for a king; and God gave them Saul son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, who reigned for forty years. 22 When he had removed him, he made David their king. In his testimony about him he said, “I have found David, son of Jesse, to be a man after my heart, who will carry out all my wishes.” 23 Of this man’s posterity God has brought to Israel a Saviour, Jesus, as he promised; 24 before his coming John had already proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel. 25 And as John was finishing his work, he said, “What do you suppose that I am? I am not he. No, but one is coming after me; I am not worthy to untie the thong of the sandals[d] on his feet.”
26 ‘My brothers, you descendants of Abraham’s family, and others who fear God, to us[e] the message of this salvation has been sent. 27 Because the residents of Jerusalem and their leaders did not recognize him or understand the words of the prophets that are read every sabbath, they fulfilled those words by condemning him. 28 Even though they found no cause for a sentence of death, they asked Pilate to have him killed. 29 When they had carried out everything that was written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb. 30 But God raised him from the dead; 31 and for many days he appeared to those who came up with him from Galilee to Jerusalem, and they are now his witnesses to the people. 32 And we bring you the good news that what God promised to our ancestors 33 he has fulfilled for us, their children, by raising Jesus; as also it is written in the second psalm,
“You are my Son;
today I have begotten you.”
34 As to his raising him from the dead, no more to return to corruption, he has spoken in this way,
“I will give you the holy promises made to David.”
35 Therefore he has also said in another psalm,
“You will not let your Holy One experience corruption.”
36 For David, after he had served the purpose of God in his own generation, died,[f] was laid beside his ancestors, and experienced corruption; 37 but he whom God raised up experienced no corruption. 38 Let it be known to you therefore, my brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you; 39 by this Jesus[g] everyone who believes is set free from all those sins[h] from which you could not be freed by the law of Moses. 40 Beware, therefore, that what the prophets said does not happen to you:
41 “Look, you scoffers!
Be amazed and perish,
for in your days I am doing a work,
a work that you will never believe, even if someone tells you.”’
42 As Paul and Barnabas[i] were going out, the people urged them to speak about these things again the next sabbath. 43 When the meeting of the synagogue broke up, many Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who spoke to them and urged them to continue in the grace of God.
44 The next sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord.[j] 45 But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy; and blaspheming, they contradicted what was spoken by Paul. 46 Then both Paul and Barnabas spoke out boldly, saying, ‘It was necessary that the word of God should be spoken first to you. Since you reject it and judge yourselves to be unworthy of eternal life, we are now turning to the Gentiles. 47 For so the Lord has commanded us, saying,
“I have set you to be a light for the Gentiles,
so that you may bring salvation to the ends of the earth.”’
48 When the Gentiles heard this, they were glad and praised the word of the Lord; and as many as had been destined for eternal life became believers. 49 Thus the word of the Lord spread throughout the region. 50 But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their region. 51 So they shook the dust off their feet in protest against them, and went to Iconium. 52 And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
Footnotes
- Acts 13:1 Gk tetrarch
- Acts 13:16 Gk Men, Israelites
- Acts 13:18 Other ancient authorities read cared for
- Acts 13:25 Gk untie the sandals
- Acts 13:26 Other ancient authorities read you
- Acts 13:36 Gk fell asleep
- Acts 13:39 Gk this
- Acts 13:39 Gk all
- Acts 13:42 Gk they
- Acts 13:44 Other ancient authorities read God
Acts 13
New International Version
13 1 Now in the church at Antioch(A) there were prophets(B) and teachers:(C) Barnabas,(D) Simeon called Niger, Lucius of Cyrene,(E) Manaen (who had been brought up with Herod(F) the tetrarch) and Saul. 2 While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said,(G) “Set apart for me Barnabas and Saul for the work(H) to which I have called them.”(I) 3 So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them(J) and sent them off.(K)
On Cyprus
4 The two of them, sent on their way by the Holy Spirit,(L) went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.(M) 5 When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God(N) in the Jewish synagogues.(O) John(P) was with them as their helper.
6 They traveled through the whole island until they came to Paphos. There they met a Jewish sorcerer(Q) and false prophet(R) named Bar-Jesus, 7 who was an attendant of the proconsul,(S) Sergius Paulus. The proconsul, an intelligent man, sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God. 8 But Elymas the sorcerer(T) (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul(U) from the faith.(V) 9 Then Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit,(W) looked straight at Elymas and said, 10 “You are a child of the devil(X) and an enemy of everything that is right! You are full of all kinds of deceit and trickery. Will you never stop perverting the right ways of the Lord?(Y) 11 Now the hand of the Lord is against you.(Z) You are going to be blind for a time, not even able to see the light of the sun.”(AA)
Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand. 12 When the proconsul(AB) saw what had happened, he believed, for he was amazed at the teaching about the Lord.
In Pisidian Antioch
13 From Paphos,(AC) Paul and his companions sailed to Perga in Pamphylia,(AD) where John(AE) left them to return to Jerusalem. 14 From Perga they went on to Pisidian Antioch.(AF) On the Sabbath(AG) they entered the synagogue(AH) and sat down. 15 After the reading from the Law(AI) and the Prophets, the leaders of the synagogue sent word to them, saying, “Brothers, if you have a word of exhortation for the people, please speak.”
16 Standing up, Paul motioned with his hand(AJ) and said: “Fellow Israelites and you Gentiles who worship God, listen to me! 17 The God of the people of Israel chose our ancestors; he made the people prosper during their stay in Egypt; with mighty power he led them out of that country;(AK) 18 for about forty years he endured their conduct[a](AL) in the wilderness;(AM) 19 and he overthrew seven nations in Canaan,(AN) giving their land to his people(AO) as their inheritance.(AP) 20 All this took about 450 years.
“After this, God gave them judges(AQ) until the time of Samuel the prophet.(AR) 21 Then the people asked for a king,(AS) and he gave them Saul(AT) son of Kish, of the tribe of Benjamin,(AU) who ruled forty years. 22 After removing Saul,(AV) he made David their king.(AW) God testified concerning him: ‘I have found David son of Jesse, a man after my own heart;(AX) he will do everything I want him to do.’(AY)
23 “From this man’s descendants(AZ) God has brought to Israel the Savior(BA) Jesus,(BB) as he promised.(BC) 24 Before the coming of Jesus, John preached repentance and baptism to all the people of Israel.(BD) 25 As John was completing his work,(BE) he said: ‘Who do you suppose I am? I am not the one you are looking for.(BF) But there is one coming after me whose sandals I am not worthy to untie.’(BG)
26 “Fellow children of Abraham(BH) and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation(BI) has been sent. 27 The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus,(BJ) yet in condemning him they fulfilled the words of the prophets(BK) that are read every Sabbath. 28 Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.(BL) 29 When they had carried out all that was written about him,(BM) they took him down from the cross(BN) and laid him in a tomb.(BO) 30 But God raised him from the dead,(BP) 31 and for many days he was seen by those who had traveled with him from Galilee to Jerusalem.(BQ) They are now his witnesses(BR) to our people.
32 “We tell you the good news:(BS) What God promised our ancestors(BT) 33 he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus.(BU) As it is written in the second Psalm:
34 God raised him from the dead so that he will never be subject to decay. As God has said,
35 So it is also stated elsewhere:
36 “Now when David had served God’s purpose in his own generation, he fell asleep;(BY) he was buried with his ancestors(BZ) and his body decayed. 37 But the one whom God raised from the dead(CA) did not see decay.
38 “Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you.(CB) 39 Through him everyone who believes(CC) is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses.(CD) 40 Take care that what the prophets have said does not happen to you:
41 “‘Look, you scoffers,
wonder and perish,
for I am going to do something in your days
that you would never believe,
even if someone told you.’[e]”(CE)
42 As Paul and Barnabas were leaving the synagogue,(CF) the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath. 43 When the congregation was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked with them and urged them to continue in the grace of God.(CG)
44 On the next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord. 45 When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy. They began to contradict what Paul was saying(CH) and heaped abuse(CI) on him.
46 Then Paul and Barnabas answered them boldly: “We had to speak the word of God to you first.(CJ) Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.(CK) 47 For this is what the Lord has commanded us:
“‘I have made you[f] a light for the Gentiles,(CL)
that you[g] may bring salvation to the ends of the earth.’[h]”(CM)
48 When the Gentiles heard this, they were glad and honored the word of the Lord;(CN) and all who were appointed for eternal life believed.
49 The word of the Lord(CO) spread through the whole region. 50 But the Jewish leaders incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.(CP) 51 So they shook the dust off their feet(CQ) as a warning to them and went to Iconium.(CR) 52 And the disciples(CS) were filled with joy and with the Holy Spirit.(CT)
Footnotes
- Acts 13:18 Some manuscripts he cared for them
- Acts 13:33 Psalm 2:7
- Acts 13:34 Isaiah 55:3
- Acts 13:35 Psalm 16:10 (see Septuagint)
- Acts 13:41 Hab. 1:5
- Acts 13:47 The Greek is singular.
- Acts 13:47 The Greek is singular.
- Acts 13:47 Isaiah 49:6
Acts 13
King James Version
13 Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.
2 As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
3 And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
4 So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.
5 And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister.
6 And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:
7 Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.
8 But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.
9 Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him.
10 And said, O full of all subtilty and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
11 And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
12 Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
13 Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem.
14 But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
15 And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
16 Then Paul stood up, and beckoning with his hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.
17 The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
18 And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
19 And when he had destroyed seven nations in the land of Chanaan, he divided their land to them by lot.
20 And after that he gave unto them judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.
21 And afterward they desired a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years.
22 And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave their testimony, and said, I have found David the son of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.
23 Of this man's seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus:
24 When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
25 And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not he. But, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.
26 Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.
27 For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him.
28 And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain.
29 And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.
30 But God raised him from the dead:
31 And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.
32 And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers,
33 God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
35 Wherefore he saith also in another psalm, Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.
36 For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
37 But he, whom God raised again, saw no corruption.
38 Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
39 And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
40 Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;
41 Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
42 And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
43 Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
44 And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
45 But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
46 Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
47 For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
48 And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
49 And the word of the Lord was published throughout all the region.
50 But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
51 But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
52 And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.