Add parallel Print Page Options

离弃 神的必将被掳

以色列啊!不要欢喜;不要像外族人一样快乐,

因为你行了邪淫,离开你的 神,

在各打谷场上喜爱卖淫的赏赐。

打谷场和榨酒池不能喂养他们,

新酒也必使他们失望。

他们必不得住在耶和华之地;

以法莲要回到埃及去,

要在亚述吃不洁之物。

他们必不得向耶和华奠酒,

他们的祭物也不能使他喜悦。

他们的饼好象丧家的饼,

凡吃这饼的,都必被玷污;

因为他们的饼只可自己吃,

不可带进耶和华的殿。

那么,在规定集会的日子

和耶和华节期的时候,

你们能作甚么?

看哪!即使他们从毁灭中逃去,

埃及要收殓他们,摩弗要埋葬他们。

他们珍贵的银器必为蒺藜所占有,

他们的帐棚必长满荆棘。

惩罚的日子临近,

报应的时候来到,

以色列必定知道,

因着你们众多的罪孽和深仇大恨,

先知被看为愚昧,

受灵感动的人被当作疯子。

先知与 神一同

作以法莲的守望者,

在他所行的一切路上,都满有捕鸟人的网罗,

在他 神的家中只有仇恨。

以法莲深深败坏,

如同在基比亚的日子一般。

 神必记得他们的罪孽,

惩罚他们的罪恶。

以色列犯罪及其后果

10 “我遇见以色列,好象在旷野里遇见葡萄。

我看见你们的列祖,像看见无花果树初熟的果子。

他们却来到巴力.毘珥,专作羞耻的事,

成为可憎恶的,像他们所爱的偶像一样。

11 至于以法莲,他们的荣耀必如鸟儿飞逝;

没有生育,没有怀胎,没有成孕。

12 即使他们把儿女养大,

我也必使他们丧子,一个不留。

我离弃他们的时候,他们就有祸了。”

13 在我看来,

以法莲的儿女注定被当作猎物;

以法莲要把自己的儿女带出来,交给施行杀戮的人。

14 耶和华啊,求你赐给他们;你要赐给他们甚么呢?

求你使他们坠胎小产,乳房萎缩。

15 “他们的一切罪恶都在吉甲,

我在那里憎恨他们,

因他们的恶行,

我要把他们从我的家里赶出来;

我不再爱他们,

他们的领袖都是叛徒。

16 以法莲被击打,他们的根枯干了,

必不能再结果子。

即使他们生产,

我必杀死他们所生的爱子。”

17 我的 神必弃绝他们,

因为他们不听从他;

他们必在列国中飘流。

Chapter 9

Such Sacrifice Will Be Like Mourners’ Bread

Do not rejoice, O Israel!
    Do not exult like the other nations!
For you have been unfaithful to your God;
    you have loved the wages of a prostitute
    upon every threshing floor.[a]
Threshing floors and winepresses will not feed them,
    and the new wine will fail them.
They will not remain in the land of the Lord;
    Ephraim will return to Egypt[b]
    and eat unclean food in Assyria.
No longer will they pour libations of wine to the Lord,
    nor will their sacrifices please him.
To them such sacrifice will be like mourners’ bread
    that defiles all who eat of it.
Whatever food they have will be for them alone;
    it cannot enter the house of the Lord.
What will you do on the solemn feasts,
    on the festival day of the Lord?[c]
Even if the people escape destruction,
    Egypt will gather them
    and Memphis[d] will bury them.
Weeds will swallow up their treasures of silver,
    and thorns will overrun their tents.

The Prophet Is Ridiculed

The days of punishment have come;
    the days of retribution are here.
Israel cries out,
    “The prophet is a fool,
    the inspired man is a maniac.”
Because your iniquity is great,
    all the greater is your hostility.
The prophet has been appointed by God
    to serve as a watchman over Ephraim.
Yet snares await him on all his paths
    and he incurs hostility in the house of his God.
They have immersed themselves in corruption
    as in the days of Gibeah.[e]
God will remember their iniquity
    and punish their sins.

At the Roots of the Evil of Israel[f]

The Crimes of Baal-peor and Gilgal

10 It was like finding grapes in the desert
    when I found Israel.
When I saw your fathers,
    it was like seeing the early frost on a fig tree.
However, when they came to Baal-peor,
    they consecrated themselves to a shameful idol,
    and they became as loathsome as the thing they loved.
11 Ephraim’s glory will fly away like a bird—
    no birth, no pregnancy, no conception.
12 Even if they were to bear children,
    I will take away from them every single one.
Woe to them
    when I turn away from them!
13 Ephraim once seemed to me like Tyre,
    planted in a beautiful meadow.
But now Ephraim will be required
    to lead out his children for slaughter.
14 Give them, O Lord
    what will you give?
Give them wombs that miscarry[g]
    and dried-up breasts.
15 All of their wickedness had its root in Gilgal;[h]
    it was there that I came to hate them.
Because of their evil deeds,
    I will drive them out of my house.
I will no longer love them;
    all of their rulers are rebels.
16 Ephraim is stricken;
    their root is withered,
    and they yield no fruit.
Even if they bring forth children,
    I will slay the cherished offspring of their womb.
17 My God will cast them off
    because they have not listened to him;
    they will become wanderers among the nations.

Footnotes

  1. Hosea 9:1 Upon every threshing floor: a reference to harvest feasts in honor of the god Baal, to whom the Israelites had ascribed the fertility of the land (see Hos 2:7).
  2. Hosea 9:3 Ephraim . . . Egypt: Ephraim will be enslaved in Assyria as it once was in Egypt. In exile, in a country controlled by idols, everything is unclean; thus it is not possible even to offer sacrifices to the Lord.
  3. Hosea 9:5 The festival day of the Lord: most likely the autumnal Feast of Booths (or Tabernacles), which was the most important Israelite public celebration (see Lev 23:34).
  4. Hosea 9:6 Memphis: in Lower Egypt.
  5. Hosea 9:9 The days of Gibeah: a reference to the evil committed at Gibeah in the time of the Judges (see Jdg 19:22-30).
  6. Hosea 9:10 In this last part of the Book of Hosea there are more warnings and threats occasioned by contemporary sins, but the root of the evil is looked for in the historical errors of Israel.
  7. Hosea 9:14 Wombs that miscarry: probably a reversal of the ancient blessing of Joseph (see Gen 49:25f) wherein the fruitfulness of the Patriarch is dignified by his son Ephraim’s name; now Hosea calls down the scourge of extinction upon the descendants of Ephraim.
  8. Hosea 9:15 Gilgal: the people had gathered in Gilgal to establish the monarchy (see 1 Sam 11:4ff).

Punishment for Israel

Do not rejoice, Israel;
    do not be jubilant(A) like the other nations.
For you have been unfaithful(B) to your God;
    you love the wages of a prostitute(C)
    at every threshing floor.
Threshing floors and winepresses will not feed the people;
    the new wine(D) will fail them.
They will not remain(E) in the Lord’s land;
    Ephraim will return to Egypt(F)
    and eat unclean food in Assyria.(G)
They will not pour out wine offerings(H) to the Lord,
    nor will their sacrifices please(I) him.
Such sacrifices will be to them like the bread of mourners;(J)
    all who eat them will be unclean.(K)
This food will be for themselves;
    it will not come into the temple of the Lord.(L)

What will you do(M) on the day of your appointed festivals,(N)
    on the feast days of the Lord?
Even if they escape from destruction,
    Egypt will gather them,(O)
    and Memphis(P) will bury them.(Q)
Their treasures of silver(R) will be taken over by briers,
    and thorns(S) will overrun their tents.
The days of punishment(T) are coming,
    the days of reckoning(U) are at hand.
    Let Israel know this.
Because your sins(V) are so many
    and your hostility so great,
the prophet is considered a fool,(W)
    the inspired person a maniac.(X)
The prophet, along with my God,
    is the watchman over Ephraim,[a]
yet snares(Y) await him on all his paths,
    and hostility in the house of his God.(Z)
They have sunk deep into corruption,(AA)
    as in the days of Gibeah.(AB)
God will remember(AC) their wickedness
    and punish them for their sins.(AD)

10 “When I found Israel,
    it was like finding grapes in the desert;
when I saw your ancestors,
    it was like seeing the early fruit(AE) on the fig(AF) tree.
But when they came to Baal Peor,(AG)
    they consecrated themselves to that shameful idol(AH)
    and became as vile as the thing they loved.
11 Ephraim’s glory(AI) will fly away like a bird(AJ)
    no birth, no pregnancy, no conception.(AK)
12 Even if they rear children,
    I will bereave(AL) them of every one.
Woe(AM) to them
    when I turn away from them!(AN)
13 I have seen Ephraim,(AO) like Tyre,
    planted in a pleasant place.(AP)
But Ephraim will bring out
    their children to the slayer.”(AQ)

14 Give them, Lord
    what will you give them?
Give them wombs that miscarry
    and breasts that are dry.(AR)

15 “Because of all their wickedness in Gilgal,(AS)
    I hated them there.
Because of their sinful deeds,(AT)
    I will drive them out of my house.
I will no longer love them;(AU)
    all their leaders are rebellious.(AV)
16 Ephraim(AW) is blighted,
    their root is withered,
    they yield no fruit.(AX)
Even if they bear children,
    I will slay(AY) their cherished offspring.”

17 My God will reject(AZ) them
    because they have not obeyed(BA) him;
    they will be wanderers among the nations.(BB)

Footnotes

  1. Hosea 9:8 Or The prophet is the watchman over Ephraim, / the people of my God