但以理书 8
Chinese New Version (Simplified)
但以理再见异象
8 伯沙撒王在位第三年,在先前显给我的异象之后,再有一个异象向我但以理显现。 2 我在异象中观看,看见自己在以拦省书珊城堡里;我在异象中继续观看,看见自己在乌莱河的岸边。
公绵羊
3 我举目观看,看见一只公绵羊,站在河边;牠有两个角,两角都很高,但高低不一;那较高的角是较迟长出来的。 4 我看见那公绵羊向西、向北、向南撞去,没有走兽能在牠面前站立得住,也没有能拯救脱离牠手的;牠任意而行,狂妄自大。
公山羊
5 我正在思考的时候,忽然有一只公山羊从西而来,走遍全地,快得脚不沾尘;这山羊两眼之间有一个显眼的角。 6 牠走到我先前所看见站在河边、那有两个角的公绵羊那里去,忿怒地向公绵羊猛力冲去。 7 我看见公山羊走近公绵羊,向牠发怒,撞击牠,折断牠的两个角;公绵羊在牠面前站立不住,牠把公绵羊撞倒在地上,又用脚践踏牠,没有能拯救公绵羊脱离牠手的。 8 这公山羊非常狂妄自大;但在牠强盛的时候,那大角被折断了;在大角原来的地方,有四个显眼的角向天的四方长出来。
9 从这四个角中的一个角,又长出一个小角来,这小角向南、向东和向荣美之地,不断强大起来。 10 牠渐渐长大,高及天象,把一些天象和星星摔落在地上,用脚践踏。 11 牠狂妄自大,要高及天象之君;牠除掉献给天象之君的常献祭,又拆毁他的圣所。 12 因罪过的缘故,圣民(“圣民”和8:10、11的“天象”原文是同一个字)连同常献的祭都交给牠;牠把真理丢在地上,任意而行,凡事顺利。 13 我听见一位圣者在说话,又有一位圣者问他:“这个关于除掉常献的祭,和引致毁坏的罪过,以及践踏圣所和圣民(“圣民”和8:10、11的“天象”原文是同一个字)的异象,要到几时呢?” 14 他对我说:“要到二千三百个晚上和早晨,圣所才得洁净。”
加百列解释异象的意义
15 我但以理看见了这异象以后,就想明白它的意义;忽然有一位外貌像人的,站在我面前。 16 我又听见从乌莱河两岸之间,有人的声音呼叫着说:“加百列啊!你要使这人明白这异象。” 17 他就来到我所站的地方;他来到的时候,我就害怕,脸伏在地;他对我说:“人子啊,你要明白!这异象是关于末后的时期的。” 18 他和我说话的时候,我沉睡了,脸伏在地;他触摸我,使我站起来。 19 他说:“看哪!我要告诉你在 神忿怒审判的后期必要发生的事,因为这是有关那末后的定期的。 20 你所看见那有两个角的公绵羊,就是玛代和波斯王。 21 那多毛的公山羊就是希腊王;那两眼之间的大角就是第一个王。 22 至于代替那折断了的角,在牠原来的地方长出来的四个角,就是四个要从他的国中兴起的王国,只是没有他的权势。
23 “在这四国的后期,
犯罪的人恶贯满盈的时候,
必有一个面貌凶恶的王兴起,
他诡计多端。
24 他的权势强大,却不是出于自己的能力;
他必造成惊人的毁灭;
他任意而行,凡事顺利;
他必毁灭有强力的,
又毁灭圣民。
25 他运用诡计,
行骗无往而不利;
他心里狂妄自大;
他必乘人不备的时候,毁灭许多人;
他要起来攻击万君之君,
最后却非因人的手被毁灭。
26 关于所说二千三百个晚上和早晨的异象是真的,
但你要把这异象封住,
因为那是关于将来许多的年日的。”
27 我但以理精疲力竭,病了几天,后来我起来,办理王的事务,但我仍因这异象惊骇不已,不明白它的意思。
但以理書 8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
公綿羊和公山羊的異象
8 在看見先前的異象之後,我但以理在伯沙撒王執政第三年又看見一個異象。 2 我在異象中看見自己在以攔省的書珊城,又看見自己站在烏萊河畔。 3 我舉目觀看,見一隻長著長角的公綿羊站在河邊,其中一角比另一角長,較長的角是後長出來的。 4 我看見這公綿羊向西方、北方和南方頂撞,沒有獸能抵擋牠,或逃脫牠的威力。牠隨心所欲,狂妄自大。
5 我正沉思的時候,忽然從西面出現一隻公山羊,穿越大地,腳不沾地。牠雙眼之間有一個大角。 6 這公山羊來到我之前看見的那隻站在河邊的雙角公綿羊那裡,憤怒地向牠頂去。 7 我看見公山羊憤怒地頂向公綿羊,攻擊牠,折斷了牠的雙角。公綿羊無力抵擋,被撞倒在地,踐踏在腳下,無人能救牠脫離公山羊的威力。 8 公山羊極其狂妄自大。但正值鼎盛之時,牠的大角突然折斷,在原處又長出四個奇特的角,朝著天的四方。 9 其中一個角又長出一個小角,向南方、東方和佳美之地[a]擴張勢力。 10 它逐漸強大,高及天軍,將一些天軍和星宿拋到地上,用腳踐踏。 11 它狂妄自大,要與天軍的統帥比高,它廢除日常獻給祂的祭,毀壞祂的聖所。 12 因為反叛的緣故,天軍和日常所獻的祭都交給了它。它將真理拋在地上,它所行的無不順利。
13 接著,我聽見一位聖者在說話,另一位聖者問他:「異象中出現的有關日常所獻的祭,毀滅性的反叛和踐踏聖所及天軍的事要持續多久呢?」 14 他對我說:「兩千三百個晝夜。之後,聖所才會潔淨。」
解釋異象
15 我但以理看見這異象,正想明白它的意思,忽然有一個外貌像人的站在我面前。 16 我聽見有人聲從烏萊河兩岸之間呼喊:「加百列啊,要讓此人明白這異象。」 17 於是,他朝我站的地方走來,當他走來的時候,我嚇得俯伏在地。他對我說:「人子啊,你要明白,這異象是關於末後的時期。」 18 他和我說話的時候,我伏在地上昏睡過去,他便輕拍我,扶我起來, 19 對我說:「我要告訴你將來上帝發烈怒時所發生的事,因為這異象是關於那定好的末後時期。 20 你看見的那隻有兩角的公綿羊指瑪代和波斯的諸王。 21 公山羊指希臘王,在牠雙眼之間的大角指第一個王。 22 大角折斷後,從原處長出四個角表示四個國必從這國興起,但都不及這國強大。 23 在四國的末期,人們惡貫滿盈的時候,必有一個面貌兇惡、詭計多端的王興起。 24 他勢力強大,卻不是靠自己的力量。他必帶來可怕的毀滅,而且凡事亨通,他必毀滅強者和聖民。 25 他利用詭計和騙術得逞,心高氣傲,乘人不備突然毀滅許多人,甚至要攻擊萬君之君,然而他終必被擊垮,但並非被人的手擊垮。 26 異象中所說的兩千三百個晝夜是真的。但你要保密,不可告訴別人,因為這指的是遙遠的將來。」
27 我但以理精疲力盡,病了幾天。後來我起來照常辦理王的事務,但我對這異象感到驚奇不已,不明白它的意思。
Daniel 8
Legacy Standard Bible
The Vision of the Ram and Goat
8 In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision appeared to me, [a]Daniel, after the one which appeared to me [b]previously. 2 And I (A)looked in the vision. And it happened that while I was looking, I was in the citadel of (B)Susa, which is in the province of (C)Elam; and I looked in the vision, and I myself was beside the Ulai [c]Canal. 3 Then I lifted my eyes and looked, and behold, a (D)ram which had two horns was standing in front of the [d]canal. Now the two horns were [e]long, but one was [f]longer than the other, with the [g]longer one coming up last. 4 I saw the ram (E)butting westward, northward, and southward, and no other beasts could stand before it, nor was there anyone to deliver from its [h]power, but (F)it did as it pleased and magnified itself.
5 And while I was considering, behold, a male goat was coming from the west over the surface of the whole earth without touching the ground; and the [i]goat had a (G)conspicuous horn between its eyes. 6 Then it came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the [j]canal, and ran at it in his strong wrath. 7 And I saw it reach the side of the ram, and it was enraged at it; and it struck the ram and broke its two horns in pieces, and the ram had no strength to stand in [k]opposition to it. So it threw it down to the ground and trampled on it, and there was none to deliver the ram from its [l]power. 8 Then the male goat magnified itself exceedingly. But as soon as (H)it was mighty, the (I)large horn was broken; and in its place there came up four conspicuous horns toward the (J)four winds of [m]heaven.
The Small Horn
9 And out of one of them came forth a rather (K)small horn. And it grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the [n](L)Beautiful Land. 10 Then it grew up to the host of heaven and caused some of the host and some of the (M)stars to fall to the earth, and it (N)trampled them down. 11 And it even (O)magnified itself [o]to be equal with the [p]Commander of the host; and it removed the (P)regular sacrifice from Him, and the place of His sanctuary was thrown down. 12 And on account of transgression the host will be given over to the horn along with the regular sacrifice; and it will (Q)throw truth down to the ground and do its will and succeed. 13 Then I heard a (R)holy one speaking, and another holy one said to that particular one who was speaking, “(S)How long will the vision about the regular sacrifice apply, [q]while the transgression causes desolation, so as to allow both the holy place and the host [r]to be (T)trampled?” 14 He said to me, “For (U)2,300 evenings and mornings; then the holy place will be [s]made righteous.”
Daniel Seeks to Understand the Vision
15 Now it happened when (V)I, Daniel, had seen the vision, that I sought [t]to understand it; and behold, standing before me was one [u]who had the appearance of a (W)man. 16 And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, “(X)Gabriel, give this man an understanding of what has appeared.” 17 So he came near to where I was standing, and when he came I was terrified and (Y)fell on my face; but he said to me, “Son of man, understand that the vision pertains to the (Z)time of the end.”
18 Now while he was talking with me, I (AA)sank into a deep sleep with my face to the ground; but he (AB)touched me and made me stand [v]upright. 19 Then he said, “Behold, I am going to (AC)let you know what will happen at the final period of the indignation, for it pertains to the appointed time of the end. 20 The (AD)ram which you saw with the two horns is the kings of Media and Persia. 21 Now the shaggy [w]goat is the [x]king of Greece, and the large horn that is between his eyes is the first king. 22 And the (AE)broken horn and the four horns that stood in its place are four kingdoms which will take their stand from his nation, although not with his power.
23 In the latter period of their [y]reign,
When the transgressors have [z]run their course,
A king will stand,
[aa]Insolent and skilled in [ab]intrigue.
24 His power will be mighty, but not by his own power,
And he will [ac](AF)destroy to an [ad]astonishing degree
And succeed and do his will;
He will [ae]destroy mighty men and [af]the holy people.
25 And through his insight
He will cause deceit to succeed by his hand;
And he will magnify himself in his heart,
And he will [ag]destroy many while they are [ah]at ease.
He will even (AG)stand against the Prince of princes,
But he will be broken (AH)without hands.
26 And what had appeared about the evenings and mornings
Which has been told is (AI)true;
But as for you, (AJ)conceal the vision,
For it pertains to many (AK)days in the future.”
27 Then I, Daniel, was [ai](AL)exhausted and sick for days. Then I rose up again and (AM)did the king’s work; but I was appalled at what had appeared, and there was none to make me understand it.
Footnotes
- Daniel 8:1 Lit I, Daniel
- Daniel 8:1 Lit at the beginning
- Daniel 8:2 Or River
- Daniel 8:3 Or river
- Daniel 8:3 Lit high(er)
- Daniel 8:3 Lit high(er)
- Daniel 8:3 Lit high(er)
- Daniel 8:4 Lit hand
- Daniel 8:5 Lit buck
- Daniel 8:6 Or river
- Daniel 8:7 Lit before
- Daniel 8:7 Lit hand
- Daniel 8:8 Or the sky
- Daniel 8:9 Israel
- Daniel 8:11 Lit up to the
- Daniel 8:11 Or Prince
- Daniel 8:13 Or possibly and the transgression that horrifies
- Daniel 8:13 Lit as a trampling
- Daniel 8:14 Or properly restored
- Daniel 8:15 Lit understanding
- Daniel 8:15 Lit like the appearance of a man
- Daniel 8:18 Lit on my standing
- Daniel 8:21 Lit buck
- Daniel 8:21 Or kingdom
- Daniel 8:23 Or kingdom
- Daniel 8:23 Lit finished
- Daniel 8:23 Lit Strong of face
- Daniel 8:23 Or ambiguous speech
- Daniel 8:24 Or corrupt
- Daniel 8:24 Or wondrous; lit extraordinary
- Daniel 8:24 Or corrupt
- Daniel 8:24 Lit people of the saints, cf. 7:27
- Daniel 8:25 Or corrupt
- Daniel 8:25 Or secure
- Daniel 8:27 Or done in
Daniel 8
Common English Bible
Vision of a ram and a goat
8 In the third year of King Belshazzar’s rule, a vision came to me, Daniel, some time after the earlier vision I had. 2 I saw this vision, and as I experienced it I was in the walled city of Susa in the province of Elam,[a] by the Ulai canal. 3 When I lifted my eyes, I suddenly saw a ram with two horns standing in front of the canal. Both horns were high, but one was higher than the other. The higher one came up after the other one. 4 I saw the ram goring west, north, and south. No animal could resist the ram, and no one could stop it, rescuing others from its power. The ram did whatever it pleased. It became powerful.
5 I was trying to understand this when suddenly a he-goat came from the west, crossing the entire earth but not touching the ground. Between this goat’s eyes was a horn that was a sight to see. 6 The he-goat came to the ram that had two horns, the one I’d seen standing in front of the canal. The he-goat charged the ram in powerful anger. 7 I saw the he-goat approach the ram. It was enraged at the ram and attacked it, shattering the ram’s two horns. The ram couldn’t resist the he-goat. The he-goat threw the ram on the ground and trampled on it. No one could rescue the ram from the he-goat’s power.
8 The he-goat became even greater, but at the height of its power, its large horn snapped. In its place, four horns, each a sight to see, came up toward the four winds of heaven. 9 A single, very small horn came out of one of the four horns. It grew bigger and bigger, stretching toward the south, the east, and the beautiful country. 10 It grew as high as the heavenly forces, until it finally threw some of them and some of the stars down to the earth. Then it trampled on them. 11 It grew as high as the very leader of those forces, taking the daily sacrifice away from him[b] and overturning his holy place. 12 In an act of rebellion, another force will take control of the daily sacrifice. It will throw truth to the ground and will succeed in everything it does.[c]
How long?
13 I then heard a certain holy one speaking. A second holy one said to the first one: “How long will this vision last—the one concerning the daily sacrifice, the desolating rebellion, and the handing over of the sanctuary and its forces to be trampled?”
14 He said to me, “For two thousand three hundred evenings and mornings. Then the sanctuary will be restored.”
Vision interpreted
15 Now I, Daniel, needed help understanding the vision I saw. Suddenly standing in front of me was someone who looked like a man. 16 I then heard a human voice coming out of the center of the Ulai canal. It called out: “Gabriel, help this person understand what he has seen.”
17 Gabriel approached me, and I was terrified when he came. I fell with my face to the ground. Gabriel said to me, “Know this, human one: the vision is for the end time.” 18 As soon as he said this to me, I fell into a trance. My face was still on the ground. Then Gabriel touched me and set me up on my feet.
19 He said, “Now, I am going to tell you what will happen during the time of doom that is coming, because at the appointed time there will be an end. 20 The two-horned ram you saw represents the kings of Media and Persia. 21 The long-haired he-goat is the king of Greece, and the big horn between its eyes is the first king. 22 The horn that snapped so that four came up in its place means that four kingdoms will come from one nation, but these four won’t have the strength of the first one.
23 When their kingship nears its end
and their sins[d] are almost complete,
a king will step forward.
He will be stern and a master of deception.
24 At the height of his power,[e]
he will wreak unbelievable destructions.
He will succeed in all he does.
He will destroy both the mighty
and the people of the holy ones.
25 Along with his cunning,
he will succeed by using deceit.
In his own mind, he will be great.
In a time of peace,
he will bring destruction on many,
opposing even the supreme leader.
But he will be broken—
and not by a human hand.
26 Now this vision of evening and morning, which has been announced, is true. But you must seal it up, because it is for days far in the future.”
27 Then I, Daniel, was overwhelmed and felt sick for days. When I finally got up and went about the king’s business, I remained troubled by the vision and couldn’t understand it.
Footnotes
- Daniel 8:2 Some LXX sources; MT repeats I had this vision before I was by the Ulai canal.
- Daniel 8:11 Or the daily sacrifice was taken away from him.
- Daniel 8:12 Heb uncertain
- Daniel 8:23 LXX; MT rebels
- Daniel 8:24 LXX sources; MT His power will grow strong, but not by his own power, perhaps influenced by 8:22.
Daniel 8
New International Version
Daniel’s Vision of a Ram and a Goat
8 In the third year of King Belshazzar’s(A) reign, I, Daniel, had a vision,(B) after the one that had already appeared to me. 2 In my vision I saw myself in the citadel of Susa(C) in the province of Elam;(D) in the vision I was beside the Ulai Canal. 3 I looked up,(E) and there before me was a ram(F) with two horns, standing beside the canal, and the horns were long. One of the horns was longer than the other but grew up later. 4 I watched the ram as it charged toward the west and the north and the south. No animal could stand against it, and none could rescue from its power.(G) It did as it pleased(H) and became great.
5 As I was thinking about this, suddenly a goat with a prominent horn between its eyes came from the west, crossing the whole earth without touching the ground. 6 It came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and charged at it in great rage. 7 I saw it attack the ram furiously, striking the ram and shattering its two horns. The ram was powerless to stand against it; the goat knocked it to the ground and trampled on it,(I) and none could rescue the ram from its power.(J) 8 The goat became very great, but at the height of its power the large horn was broken off,(K) and in its place four prominent horns grew up toward the four winds of heaven.(L)
9 Out of one of them came another horn, which started small(M) but grew in power to the south and to the east and toward the Beautiful Land.(N) 10 It grew until it reached(O) the host of the heavens, and it threw some of the starry host down to the earth(P) and trampled(Q) on them. 11 It set itself up to be as great as the commander(R) of the army of the Lord;(S) it took away the daily sacrifice(T) from the Lord, and his sanctuary was thrown down.(U) 12 Because of rebellion, the Lord’s people[a] and the daily sacrifice were given over to it. It prospered in everything it did, and truth was thrown to the ground.(V)
13 Then I heard a holy one(W) speaking, and another holy one said to him, “How long will it take for the vision to be fulfilled(X)—the vision concerning the daily sacrifice, the rebellion that causes desolation, the surrender of the sanctuary and the trampling underfoot(Y) of the Lord’s people?”
14 He said to me, “It will take 2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be reconsecrated.”(Z)
The Interpretation of the Vision
15 While I, Daniel, was watching the vision(AA) and trying to understand it, there before me stood one who looked like a man.(AB) 16 And I heard a man’s voice from the Ulai(AC) calling, “Gabriel,(AD) tell this man the meaning of the vision.”(AE)
17 As he came near the place where I was standing, I was terrified and fell prostrate.(AF) “Son of man,”[b] he said to me, “understand that the vision concerns the time of the end.”(AG)
18 While he was speaking to me, I was in a deep sleep, with my face to the ground.(AH) Then he touched me and raised me to my feet.(AI)
19 He said: “I am going to tell you what will happen later in the time of wrath,(AJ) because the vision concerns the appointed time(AK) of the end.[c](AL) 20 The two-horned ram that you saw represents the kings of Media and Persia.(AM) 21 The shaggy goat is the king of Greece,(AN) and the large horn between its eyes is the first king.(AO) 22 The four horns that replaced the one that was broken off represent four kingdoms that will emerge from his nation but will not have the same power.
23 “In the latter part of their reign, when rebels have become completely wicked, a fierce-looking king, a master of intrigue, will arise. 24 He will become very strong, but not by his own power. He will cause astounding devastation and will succeed in whatever he does. He will destroy those who are mighty, the holy people.(AP) 25 He will cause deceit(AQ) to prosper, and he will consider himself superior. When they feel secure, he will destroy many and take his stand against the Prince of princes.(AR) Yet he will be destroyed, but not by human power.(AS)
26 “The vision of the evenings and mornings that has been given you is true,(AT) but seal(AU) up the vision, for it concerns the distant future.”(AV)
27 I, Daniel, was worn out. I lay exhausted(AW) for several days. Then I got up and went about the king’s business.(AX) I was appalled(AY) by the vision; it was beyond understanding.
Footnotes
- Daniel 8:12 Or rebellion, the armies
- Daniel 8:17 The Hebrew phrase ben adam means human being. The phrase son of man is retained as a form of address here because of its possible association with “Son of Man” in the New Testament.
- Daniel 8:19 Or because the end will be at the appointed time
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.