但以理书 6:3-5
Chinese New Version (Traditional)
3 因為但以理裡面有美好的靈性,所以各方面都比其他的監察司和總督優勝;王有意立他治理全國。
引起同僚的嫉妒與謀害
4 於是這些監察司和總督在但以理治國的事上,尋找把柄控告他,只是不能找到任何的把柄和過失,因為他忠心可靠,他們找不到他的任何錯誤和過失。 5 那些人就說:“如果我們要控告這但以理,就只有在他 神的律法中去找把柄。”
Read full chapter
Daniel 6:3-5
New International Version
3 Now Daniel so distinguished himself among the administrators and the satraps by his exceptional qualities that the king planned to set him over the whole kingdom.(A) 4 At this, the administrators and the satraps tried to find grounds for charges(B) against Daniel in his conduct of government affairs, but they were unable to do so. They could find no corruption in him, because he was trustworthy and neither corrupt nor negligent. 5 Finally these men said, “We will never find any basis for charges against this man Daniel unless it has something to do with the law of his God.”(C)
Daniel 6:3-5
New Catholic Bible
3 Over them he designated three administrators, including Daniel, to whom the satraps were to be accountable. In this way the king’s interests were to be safeguarded.
4 Daniel quickly became recognized as superior to the other administrators and satraps because of his exceptional qualities, and the king decided to place him in charge of the entire kingdom. 5 Therefore, the administrators and the satraps tried to find some grounds upon which they could bring charges against Daniel. But they could find no basis for complaint or the slightest evidence of corruption on his part, because he was so faithful in performing his duties that there was no possibility of charging him with negligence or corruption.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


