以赛亚书 51:12-14
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
12 我,惟有我是安慰你们的。
你是谁,竟怕那必死的人,
怕那生命如草的世人,
13 却忘记铺张诸天、立定地基、
造你的耶和华?
你因欺压者图谋毁灭所发的暴怒,
终日害怕,
其实那欺压者的暴怒在哪里呢?
14 被掳的即将得释放,
不至于死而下入地府,
也不致缺乏食物。
Isaiah 51:12-14
New International Version
12 “I, even I, am he who comforts(A) you.
Who are you that you fear(B) mere mortals,(C)
human beings who are but grass,(D)
13 that you forget(E) the Lord your Maker,(F)
who stretches out the heavens(G)
and who lays the foundations of the earth,
that you live in constant terror(H) every day
because of the wrath of the oppressor,
who is bent on destruction?
For where is the wrath of the oppressor?(I)
14 The cowering prisoners will soon be set free;(J)
they will not die in their dungeon,
nor will they lack bread.(K)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
