以色列人必重归故土

14 耶和华必怜悯雅各,再次选择以色列人做祂的子民,把他们安置在他们自己的土地上。外族人必与他们联合,归入以色列。 各国必帮助他们重返故乡。在耶和华赐给他们的土地上,外族人必做他们的仆婢。他们必掳掠以前掳掠他们的人,统治以前压制他们的人。

对巴比伦的讽刺

耶和华使他们脱离痛苦、悲伤和残酷奴役的时候, 他们必这样讥笑巴比伦王:

“暴君灭亡了!
暴政结束了!
耶和华折断了邪恶君主的权杖。
他曾狂怒地攻伐列邦,
无休无止,
怒气冲冲地征服列国,
大肆迫害。
如今天下太平,
人人欢呼歌唱,
连松树和黎巴嫩的香柏树都欢喜快乐地说,
‘自从他灭亡后,
再没有人上来砍伐我们。’
巴比伦王啊,你下到阴间,
阴间兴奋地迎接你,
那些在世上做过君王和首领的阴魂都从座位上站起来迎接你,
10 对你说,
‘你如今也跟我们一样软弱无能。’
11 你的荣耀和琴声一同落入阴间,
虫成了你的床铺,
蛆成了你的被子。

12 “明亮的晨星、黎明之子啊,
你怎么从天上坠落下来?
你这打败列国的怎么被砍倒在地上?
13 你曾想,‘我要升到天上,
把自己的宝座设在上帝的众星之上;
我要坐在遥远的北方众神明聚会的山上;
14 我要升到云天之上,
使自己与至高者一样。’
15 可是,你必坠入阴间,
掉进死亡的深坑。
16 看见你的都瞪大眼睛盯着你,
都在想,‘这就是那曾使大地震动、列国颤抖的人吗?
17 这就是那曾使天下荒凉、城邑倾覆、不肯释放俘虏回家的人吗?’
18 万国的君王都躺在自己华丽的陵墓中,
19 只有你像一根毫无用处的树枝,
被抛弃在自己的坟墓外。
你就像一具遭人践踏的尸体,
与丧身刀下的人一同被扔进乱石坑里。
20 你必得不到君王的葬礼,
因为你祸国殃民,
杀害自己的百姓。

“恶人的子孙必永远被遗忘。
21 预备杀戮他的子孙吧,
因为他们的祖先罪恶深重,
免得他们兴起统治世界、到处建造城邑。”
22 万军之耶和华说:
“我必攻击巴比伦,
铲除巴比伦的名号、余民和后裔。
这是耶和华说的。
23 我必用毁灭的扫帚清扫它,
使它成为沼泽之地和刺猬的住所。
这是万军之耶和华说的。”

关于亚述的预言

24 万军之耶和华起誓说:
“我的计划必实现,
我的旨意必成就。
25 我必在我的土地上击垮亚述人,
在我的山上践踏他们,
除去他们加在我子民身上的轭和重担。
26 这是我对全世界所定的计划,
是向列国伸出的惩罚之手。”
27 万军之耶和华定了计划,
谁能阻挠呢?
祂的手已经伸出,
谁能叫祂收回呢?

关于非利士的预言

28 亚哈斯王驾崩那年,我得到以下预言:
29 非利士人啊,
不要因击打你们的杖已经折断[a]便高兴。
因为那杖就像一条蛇,
必生出一条更危险的蛇,
一条会飞的毒蛇。
30 贫穷人必衣食无忧,
困苦人必安然度日,
但我必用饥荒除掉你们的子孙,
消灭你们残存的人。
31 城门啊,哀号吧!
城邑啊,哭喊吧!
非利士人啊,战抖吧!
因为有阵容整齐的军队从北方如尘烟滚滚而来。
32 该怎样回复外国的使者呢?
要告诉他们:“耶和华建立了锡安,
祂困苦的子民必得到保护。”

Footnotes

  1. 14:29 击打你们的杖已经折断”指攻击非利士的王已死。

Canto triunfal

14 Cuando el Señor tenga compasión de Jacob(A), escoja de nuevo a Israel(B) y los establezca en su propia tierra, entonces se les juntarán extranjeros[a](C) que se unirán a la casa de Jacob. Los tomarán los pueblos y los llevarán a su lugar, y la casa de Israel los poseerá como siervos y siervas(D) en la tierra del Señor. Tomarán cautivos a los que los habían llevado cautivos, y dominarán sobre sus opresores.

Y[b] el día en que el Señor te dé descanso de tu dolor, de tu desesperación y de la dura servidumbre a la que fuiste sometido(E), pronunciarás[c] esta burla[d] contra el rey de Babilonia, y dirás(F):

¡Cómo se ha acabado el opresor,
y cómo ha cesado el furor[e](G)!
El Señor ha quebrado el báculo de los impíos,
el cetro de los gobernantes
que golpeaba con furia a los pueblos con golpes incesantes,
que sometía[f] con ira a las naciones en persecución incesante(H).
Toda la tierra está en reposo, está quieta;
prorrumpe en gritos de júbilo(I).
Aun los cipreses y los cedros del Líbano(J) se alegran a causa de ti, diciendo:
«Desde que fuiste derribado, no ha subido talador contra nosotros».
El Seol[g](K), desde abajo, se estremece por ti al recibirte en tu venida;
por ti despierta a los espíritus de los muertos[h], a todos los jefes[i] de la tierra;
levanta de sus tronos a todos los reyes de las naciones.
10 Todos ellos responderán y te dirán:
«También tú has sido debilitado como nosotros,
has venido a ser semejante a nosotros(L).
11 Han sido derribadas al Seol(M)
tu ostentación y la música de tus arpas;
debajo de ti las larvas se extienden como cama,
y los gusanos son tu cobertura».
12 ¡Cómo has caído del cielo(N),
oh lucero de la mañana[j](O), hijo de la aurora!
Has sido derribado por tierra,
tú que debilitabas a las naciones.
13 Pero tú dijiste en tu corazón:
«Subiré al cielo(P),
por encima de las estrellas de Dios levantaré mi trono(Q),
y me sentaré en el monte de la asamblea,
en el extremo norte.
14 Subiré sobre las alturas de las nubes,
me haré semejante al Altísimo(R)».
15 Sin embargo, has sido derribado al Seol(S),
a lo más remoto del abismo.
16 Los que te ven te observan,
te contemplan, y dicen:
«¿Es este aquel hombre que hacía temblar la tierra,
que sacudía los reinos,
17 que puso al mundo como un desierto(T),
que derribó sus ciudades,
que a sus prisioneros no abrió la cárcel[k](U)?».
18 Todos los reyes de las naciones,
todos ellos yacen con gloria,
cada uno en su sepulcro[l].
19 Pero tú has sido echado de tu sepulcro(V)
como vástago desechado[m],
como ropa de muertos[n] traspasados a espada,
que descienden a las piedras de la fosa(W),
como cadáver pisoteado(X).
20 No estarás unido con ellos en el sepelio,
porque has destruido tu tierra,
has matado a tu pueblo.
Que no se nombre jamás la descendencia[o] de los malhechores(Y).
21 Preparad para sus hijos el matadero
a causa de la iniquidad de sus padres(Z);
que no se levanten y tomen posesión de la tierra,
y llenen de ciudades la faz del mundo.

22 Yo me levantaré contra ellos —declara el Señor de los ejércitos— y cortaré de Babilonia nombre y sobrevivientes(AA), descendencia y posteridad(AB) —declara el Señor. 23 La convertiré en posesión de erizos(AC) y en aguas estancadas, y la barreré con la escoba de la destrucción(AD) —declara el Señor de los ejércitos.

Profecía sobre Asiria y Filistea

24 Ha jurado el Señor de los ejércitos, diciendo: Ciertamente, tal como lo había pensado, así ha sucedido; tal como lo había planeado, así se cumplirá(AE): 25 Quebrantaré a Asiria en mi tierra(AF), y la pisotearé sobre mis montes. Entonces su yugo se les quitará de encima, y su carga será quitada de sus hombros(AG). 26 Este es el plan acordado[p] contra toda la tierra(AH), y esta es la mano que está extendida contra todas las naciones(AI). 27 Si el Señor de los ejércitos lo ha determinado, ¿quién puede frustrarlo? Y en cuanto a su mano extendida, ¿quién puede volverla atrás(AJ)? 28 El año en que murió el rey Acaz(AK), vino esta profecía[q](AL):

29 No te alegres, toda tú, Filistea(AM),
porque la vara que te hirió esté quebrada(AN);
pues de la raíz de la serpiente saldrá una víbora(AO),
y su fruto será serpiente voladora(AP).
30 Los más débiles[r] comerán[s](AQ),
y los necesitados se acostarán seguros;
pero haré morir de hambre tu raíz(AR),
y esta matará tus sobrevivientes.
31 Gime, puerta; clama, ciudad(AS);
derrítete[t], toda tú, Filistea(AT);
porque del norte viene humo(AU),
y nadie se rezaga de sus filas(AV).
32 ¿Cómo, pues, se responderá a los mensajeros de la nación(AW)?:
Que el Señor ha fundado a Sión(AX),
y en ella buscarán refugio los afligidos de su pueblo(AY).

Footnotes

  1. Isaías 14:1 O, peregrinos
  2. Isaías 14:3 Lit., Y sucederá que
  3. Isaías 14:4 Lit., levantarás
  4. Isaías 14:4 O, este proverbio
  5. Isaías 14:4 Heb., madhebah, i.e., comerciante en oro; enmendado a, marhebah; i.e., furor
  6. Isaías 14:6 O, gobernaba
  7. Isaías 14:9 I.e., región de los muertos
  8. Isaías 14:9 O, a las sombras; heb., refaím
  9. Isaías 14:9 Lit., machos cabríos
  10. Isaías 14:12 Heb., Helel; i.e., el reluciente
  11. Isaías 14:17 Lit., casa
  12. Isaías 14:18 Lit., casa
  13. Isaías 14:19 Lit., aborrecido
  14. Isaías 14:19 O, como las vestiduras de los que han sido muertos
  15. Isaías 14:20 Lit., simiente
  16. Isaías 14:26 Lit., planeado
  17. Isaías 14:28 O, carga
  18. Isaías 14:30 Lit., los primogénitos de los débiles
  19. Isaías 14:30 Lit., pastarán
  20. Isaías 14:31 O, desanímate

14 The Lord will have compassion(A) on Jacob;
    once again he will choose(B) Israel
    and will settle them in their own land.(C)
Foreigners(D) will join them
    and unite with the descendants of Jacob.
Nations will take them
    and bring(E) them to their own place.
And Israel will take possession of the nations(F)
    and make them male and female servants in the Lord’s land.
They will make captives(G) of their captors
    and rule over their oppressors.(H)

On the day the Lord gives you relief(I) from your suffering and turmoil(J) and from the harsh labor forced on you,(K) you will take up this taunt(L) against the king of Babylon:(M)

How the oppressor(N) has come to an end!
    How his fury[a] has ended!
The Lord has broken the rod(O) of the wicked,(P)
    the scepter(Q) of the rulers,
which in anger struck down peoples(R)
    with unceasing blows,
and in fury subdued(S) nations
    with relentless aggression.(T)
All the lands are at rest and at peace;(U)
    they break into singing.(V)
Even the junipers(W) and the cedars of Lebanon
    gloat over you and say,
“Now that you have been laid low,
    no one comes to cut us down.”(X)

The realm of the dead(Y) below is all astir
    to meet you at your coming;
it rouses the spirits of the departed(Z) to greet you—
    all those who were leaders(AA) in the world;
it makes them rise from their thrones—
    all those who were kings over the nations.(AB)
10 They will all respond,
    they will say to you,
“You also have become weak, as we are;
    you have become like us.”(AC)
11 All your pomp has been brought down to the grave,(AD)
    along with the noise of your harps;(AE)
maggots are spread out beneath you
    and worms(AF) cover you.(AG)

12 How you have fallen(AH) from heaven,
    morning star,(AI) son of the dawn!
You have been cast down to the earth,
    you who once laid low the nations!(AJ)
13 You said in your heart,
    “I will ascend(AK) to the heavens;
I will raise my throne(AL)
    above the stars of God;
I will sit enthroned on the mount of assembly,(AM)
    on the utmost heights(AN) of Mount Zaphon.[b]
14 I will ascend above the tops of the clouds;(AO)
    I will make myself like the Most High.”(AP)
15 But you are brought down(AQ) to the realm of the dead,(AR)
    to the depths(AS) of the pit.(AT)

16 Those who see you stare at you,
    they ponder your fate:(AU)
“Is this the man who shook(AV) the earth
    and made kingdoms tremble,
17 the man who made the world a wilderness,(AW)
    who overthrew(AX) its cities
    and would not let his captives go home?”(AY)

18 All the kings of the nations lie in state,
    each in his own tomb.(AZ)
19 But you are cast out(BA) of your tomb
    like a rejected branch;
you are covered with the slain,(BB)
    with those pierced by the sword,(BC)
    those who descend to the stones of the pit.(BD)
Like a corpse trampled underfoot,
20     you will not join them in burial,(BE)
for you have destroyed your land
    and killed your people.

Let the offspring(BF) of the wicked(BG)
    never be mentioned(BH) again.
21 Prepare a place to slaughter his children(BI)
    for the sins of their ancestors;(BJ)
they are not to rise to inherit the land
    and cover the earth with their cities.

22 “I will rise up(BK) against them,”
    declares the Lord Almighty.
“I will wipe out Babylon’s name(BL) and survivors,
    her offspring and descendants,(BM)
declares the Lord.
23 “I will turn her into a place for owls(BN)
    and into swampland;
I will sweep her with the broom of destruction,(BO)
    declares the Lord Almighty.(BP)

24 The Lord Almighty has sworn,(BQ)

“Surely, as I have planned,(BR) so it will be,
    and as I have purposed, so it will happen.(BS)
25 I will crush the Assyrian(BT) in my land;
    on my mountains I will trample him down.
His yoke(BU) will be taken from my people,
    and his burden removed from their shoulders.(BV)

26 This is the plan(BW) determined for the whole world;
    this is the hand(BX) stretched out over all nations.
27 For the Lord Almighty has purposed,(BY) and who can thwart him?
    His hand(BZ) is stretched out, and who can turn it back?(CA)

A Prophecy Against the Philistines

28 This prophecy(CB) came in the year(CC) King Ahaz(CD) died:

29 Do not rejoice, all you Philistines,(CE)
    that the rod that struck you is broken;
from the root of that snake will spring up a viper,(CF)
    its fruit will be a darting, venomous serpent.(CG)
30 The poorest of the poor will find pasture,
    and the needy(CH) will lie down in safety.(CI)
But your root I will destroy by famine;(CJ)
    it will slay(CK) your survivors.(CL)

31 Wail,(CM) you gate!(CN) Howl, you city!
    Melt away, all you Philistines!(CO)
A cloud of smoke comes from the north,(CP)
    and there is not a straggler in its ranks.(CQ)
32 What answer shall be given
    to the envoys(CR) of that nation?
“The Lord has established Zion,(CS)
    and in her his afflicted people will find refuge.(CT)

Footnotes

  1. Isaiah 14:4 Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain.
  2. Isaiah 14:13 Or of the north; Zaphon was the most sacred mountain of the Canaanites.

Mercy on Jacob

14 For the Lord (A)will have mercy on Jacob, and (B)will still choose Israel, and settle them in their own land. (C)The strangers will be joined with them, and they will cling to the house of Jacob. Then people will take them (D)and bring them to their place, and the house of Israel will possess them for servants and maids in the land of the Lord; they will take them captive whose captives they were, (E)and rule over their oppressors.

Fall of the King of Babylon

It shall come to pass in the day the Lord gives you rest from your sorrow, and from your fear and the hard bondage in which you were made to serve, that you (F)will take up this proverb against the king of Babylon, and say:

“How the oppressor has ceased,
The (G)golden[a] city ceased!
The Lord has broken (H)the staff of the wicked,
The scepter of the rulers;
He who struck the people in wrath with a continual stroke,
He who ruled the nations in anger,
Is persecuted and no one hinders.
The whole earth is at rest and quiet;
They break forth into singing.
(I)Indeed the cypress trees rejoice over you,
And the cedars of Lebanon,
Saying, ‘Since you [b]were cut down,
No woodsman has come up against us.’

“Hell(J)[c] from beneath is excited about you,
To meet you at your coming;
It stirs up the dead for you,
All the chief ones of the earth;
It has raised up from their thrones
All the kings of the nations.
10 They all shall (K)speak and say to you:
‘Have you also become as weak as we?
Have you become like us?
11 Your pomp is brought down to Sheol,
And the sound of your stringed instruments;
The maggot is spread under you,
And worms cover you.’

The Fall of Lucifer

12 “How(L) you are fallen from heaven,
O [d]Lucifer, son of the morning!
How you are cut down to the ground,
You who weakened the nations!
13 For you have said in your heart:
(M)‘I will ascend into heaven,
(N)I will exalt my throne above the stars of God;
I will also sit on the (O)mount of the congregation
(P)On the farthest sides of the north;
14 I will ascend above the heights of the clouds,
(Q)I will be like the Most High.’
15 Yet you (R)shall be brought down to Sheol,
To the [e]lowest depths of the Pit.

16 “Those who see you will gaze at you,
And consider you, saying:
Is this the man who made the earth tremble,
Who shook kingdoms,
17 Who made the world as a wilderness
And destroyed its cities,
Who [f]did not open the house of his prisoners?’

18 “All the kings of the nations,
All of them, sleep in glory,
Everyone in his own house;
19 But you are cast out of your grave
Like an [g]abominable branch,
Like the garment of those who are slain,
[h]Thrust through with a sword,
Who go down to the stones of the pit,
Like a corpse trodden underfoot.
20 You will not be joined with them in burial,
Because you have destroyed your land
And slain your people.
(S)The brood of evildoers shall never be named.
21 Prepare slaughter for his children
(T)Because of the iniquity of their fathers,
Lest they rise up and possess the land,
And fill the face of the world with cities.”

Babylon Destroyed

22 “For I will rise up against them,” says the Lord of hosts,
“And cut off from Babylon (U)the name and (V)remnant,
(W)And offspring and posterity,” says the Lord.
23 “I will also make it a possession for the (X)porcupine,
And marshes of muddy water;
I will sweep it with the broom of destruction,” says the Lord of hosts.

Assyria Destroyed

24 The Lord of hosts has sworn, saying,
“Surely, as I have thought, so it shall come to pass,
And as I have purposed, so it shall (Y)stand:
25 That I will break the (Z)Assyrian in My land,
And on My mountains tread him underfoot.
Then (AA)his yoke shall be removed from them,
And his burden removed from their shoulders.
26 This is the (AB)purpose that is purposed against the whole earth,
And this is the hand that is stretched out over all the nations.
27 For the Lord of hosts has (AC)purposed,
And who will annul it?
His hand is stretched out,
And who will turn it back?”

Philistia Destroyed

28 This is the [i]burden which came in the year that (AD)King Ahaz died.

29 “Do not rejoice, all you of Philistia,
(AE)Because the rod that struck you is broken;
For out of the serpent’s roots will come forth a viper,
(AF)And its offspring will be a fiery flying serpent.
30 The firstborn of the poor will feed,
And the needy will lie down in safety;
I will kill your roots with famine,
And it will slay your remnant.
31 Wail, O gate! Cry, O city!
All you of Philistia are dissolved;
For smoke will come from the north,
And no one will be alone in his [j]appointed times.”

32 What will they answer the messengers of the nation?
That (AG)the Lord has founded Zion,
And (AH)the poor of His people shall take refuge in it.

Footnotes

  1. Isaiah 14:4 Or insolent
  2. Isaiah 14:8 have lain down
  3. Isaiah 14:9 Or Sheol
  4. Isaiah 14:12 Lit. Day Star
  5. Isaiah 14:15 Lit. recesses
  6. Isaiah 14:17 Would not release
  7. Isaiah 14:19 despised
  8. Isaiah 14:19 Pierced
  9. Isaiah 14:28 oracle, prophecy
  10. Isaiah 14:31 Or ranks