Add parallel Print Page Options

耶西之根将发枝结实

11 耶西的本[a]必发一条,从他根生的枝子必结果实。 耶和华的灵必住在他身上,就是使他有智慧和聪明的灵,谋略和能力的灵,知识和敬畏耶和华的灵。 他必以敬畏耶和华为乐,行审判不凭眼见,断是非也不凭耳闻; 却要以公义审判贫穷人,以正直判断世上的谦卑人,以口中的杖击打世界,以嘴里的气杀戮恶人。 公义必当他的腰带,信实必当他胁下的带子。

豺狼必与绵羊羔同居,豹子与山羊羔同卧,少壮狮子与牛犊并肥畜同群,小孩子要牵引它们。 牛必与熊同食,牛犊必与小熊同卧,狮子必吃草与牛一样。 吃奶的孩子必玩耍在虺蛇的洞口,断奶的婴儿必按手在毒蛇的穴上。 在我圣山的遍处,这一切都不伤人,不害物,因为认识耶和华的知识要充满遍地,好像水充满洋海一般。

10 到那日,耶西的根立做万民的大旗,外邦人必寻求他,他安息之所大有荣耀。

以色列民旋返异邦亦归附主

11 当那日,主必二次伸手救回自己百姓中所余剩的,就是在亚述埃及巴忒罗古实以拦示拿哈马并众海岛所剩下的。 12 他必向列国竖立大旗,招回以色列被赶散的人,又从地的四方聚集分散的犹大人。 13 以法莲的嫉妒就必消散,扰害犹大的必被剪除;以法莲必不嫉妒犹大犹大也不扰害以法莲 14 他们要向西飞,扑在非利士人的肩头上[b],一同掳掠东方人,伸手按住以东摩押亚扪人也必顺服他们。 15 耶和华必使埃及海汊枯干,抡手用暴热的风使大河分为七条,令人过去不致湿脚。 16 为主余剩的百姓,就是从亚述剩下回来的,必有一条大道,如当日以色列埃及地上来一样。

Footnotes

  1. 以赛亚书 11:1 原文作:墩。
  2. 以赛亚书 11:14 “肩头上”或作“西界”。

The Reign of Jesse’s Offspring(A)

11 There (B)shall come forth a [a]Rod from the [b]stem of (C)Jesse,
And (D)a Branch shall [c]grow out of his roots.
(E)The Spirit of the Lord shall rest upon Him,
The Spirit of wisdom and understanding,
The Spirit of counsel and might,
The Spirit of knowledge and of the fear of the Lord.

His delight is in the fear of the Lord,
And He shall not judge by the sight of His eyes,
Nor decide by the hearing of His ears;
But (F)with righteousness He shall judge the poor,
And decide with equity for the meek of the earth;
He shall (G)strike the earth with the rod of His mouth,
And with the breath of His lips He shall slay the wicked.
Righteousness shall be the belt of His loins,
And faithfulness the belt of His waist.

“The(H) wolf also shall dwell with the lamb,
The leopard shall lie down with the young goat,
The calf and the young lion and the fatling together;
And a little child shall lead them.
The cow and the bear shall graze;
Their young ones shall lie down together;
And the lion shall eat straw like the ox.
The nursing child shall play by the cobra’s hole,
And the weaned child shall put his hand in the viper’s den.
(I)They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain,
For (J)the earth shall be full of the knowledge of the Lord
As the waters cover the sea.

10 “And(K) in that day (L)there shall be a Root of Jesse,
Who shall stand as a (M)banner to the people;
For the (N)Gentiles shall seek Him,
And His resting place shall be glorious.”

11 It shall come to pass in that day
That the Lord shall set His hand again the second time
To recover the remnant of His people who are left,
(O)From Assyria and Egypt,
From Pathros and Cush,
From Elam and Shinar,
From Hamath and the [d]islands of the sea.

12 He will set up a banner for the nations,
And will [e]assemble the outcasts of Israel,
And gather together (P)the dispersed of Judah
From the four [f]corners of the earth.
13 Also (Q)the envy of Ephraim shall depart,
And the adversaries of Judah shall be cut off;
Ephraim shall not envy Judah,
And Judah shall not harass Ephraim.
14 But they shall fly down upon the shoulder of the Philistines toward the west;
Together they shall plunder the [g]people of the East;
(R)They shall lay their hand on Edom and Moab;
And the people of Ammon shall obey them.
15 The Lord (S)will utterly [h]destroy the tongue of the Sea of Egypt;
With His mighty wind He will shake His fist over [i]the River,
And strike it in the seven streams,
And make men cross over [j]dry-shod.
16 (T)There will be a highway for the remnant of His people
Who will be left from Assyria,
(U)As it was for Israel
In the day that he came up from the land of Egypt.

Footnotes

  1. Isaiah 11:1 Shoot
  2. Isaiah 11:1 stock or trunk
  3. Isaiah 11:1 be fruitful
  4. Isaiah 11:11 Or coastlands
  5. Isaiah 11:12 gather
  6. Isaiah 11:12 Lit. wings
  7. Isaiah 11:14 Lit. sons
  8. Isaiah 11:15 So with MT, Vg.; LXX, Syr., Tg. dry up
  9. Isaiah 11:15 The Euphrates
  10. Isaiah 11:15 Lit. in sandals

The Branch From Jesse

11 A shoot(A) will come up from the stump(B) of Jesse;(C)
    from his roots a Branch(D) will bear fruit.(E)
The Spirit(F) of the Lord will rest on him—
    the Spirit of wisdom(G) and of understanding,
    the Spirit of counsel and of might,(H)
    the Spirit of the knowledge and fear of the Lord
and he will delight in the fear(I) of the Lord.

He will not judge by what he sees with his eyes,(J)
    or decide by what he hears with his ears;(K)
but with righteousness(L) he will judge the needy,(M)
    with justice(N) he will give decisions for the poor(O) of the earth.
He will strike(P) the earth with the rod of his mouth;(Q)
    with the breath(R) of his lips he will slay the wicked.(S)
Righteousness will be his belt(T)
    and faithfulness(U) the sash around his waist.(V)

The wolf will live with the lamb,(W)
    the leopard will lie down with the goat,
the calf and the lion and the yearling[a] together;
    and a little child will lead them.
The cow will feed with the bear,
    their young will lie down together,
    and the lion will eat straw like the ox.(X)
The infant(Y) will play near the cobra’s den,
    and the young child will put its hand into the viper’s(Z) nest.
They will neither harm nor destroy(AA)
    on all my holy mountain,(AB)
for the earth(AC) will be filled with the knowledge(AD) of the Lord
    as the waters cover the sea.

10 In that day(AE) the Root of Jesse(AF) will stand as a banner(AG) for the peoples; the nations(AH) will rally to him,(AI) and his resting place(AJ) will be glorious.(AK) 11 In that day(AL) the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the surviving remnant(AM) of his people from Assyria,(AN) from Lower Egypt, from Upper Egypt,(AO) from Cush,[b](AP) from Elam,(AQ) from Babylonia,[c] from Hamath(AR) and from the islands(AS) of the Mediterranean.(AT)

12 He will raise a banner(AU) for the nations
    and gather(AV) the exiles of Israel;(AW)
he will assemble the scattered people(AX) of Judah
    from the four quarters of the earth.(AY)
13 Ephraim’s jealousy will vanish,
    and Judah’s enemies[d] will be destroyed;
Ephraim will not be jealous of Judah,
    nor Judah hostile toward Ephraim.(AZ)
14 They will swoop down on the slopes of Philistia(BA) to the west;
    together they will plunder the people to the east.(BB)
They will subdue Edom(BC) and Moab,(BD)
    and the Ammonites(BE) will be subject to them.(BF)
15 The Lord will dry up(BG)
    the gulf of the Egyptian sea;
with a scorching wind(BH) he will sweep his hand(BI)
    over the Euphrates River.(BJ)
He will break it up into seven streams
    so that anyone can cross over in sandals.(BK)
16 There will be a highway(BL) for the remnant(BM) of his people
    that is left from Assyria,(BN)
as there was for Israel
    when they came up from Egypt.(BO)

Footnotes

  1. Isaiah 11:6 Hebrew; Septuagint lion will feed
  2. Isaiah 11:11 That is, the upper Nile region
  3. Isaiah 11:11 Hebrew Shinar
  4. Isaiah 11:13 Or hostility

耶西之根将发枝结实

11 耶西的本[a]必发一条,从他根生的枝子必结果实。 耶和华的灵必住在他身上,就是使他有智慧和聪明的灵,谋略和能力的灵,知识和敬畏耶和华的灵。 他必以敬畏耶和华为乐,行审判不凭眼见,断是非也不凭耳闻; 却要以公义审判贫穷人,以正直判断世上的谦卑人,以口中的杖击打世界,以嘴里的气杀戮恶人。 公义必当他的腰带,信实必当他胁下的带子。

豺狼必与绵羊羔同居,豹子与山羊羔同卧,少壮狮子与牛犊并肥畜同群,小孩子要牵引它们。 牛必与熊同食,牛犊必与小熊同卧,狮子必吃草与牛一样。 吃奶的孩子必玩耍在虺蛇的洞口,断奶的婴儿必按手在毒蛇的穴上。 在我圣山的遍处,这一切都不伤人,不害物,因为认识耶和华的知识要充满遍地,好像水充满洋海一般。

10 到那日,耶西的根立做万民的大旗,外邦人必寻求他,他安息之所大有荣耀。

以色列民旋返异邦亦归附主

11 当那日,主必二次伸手救回自己百姓中所余剩的,就是在亚述埃及巴忒罗古实以拦示拿哈马并众海岛所剩下的。 12 他必向列国竖立大旗,招回以色列被赶散的人,又从地的四方聚集分散的犹大人。 13 以法莲的嫉妒就必消散,扰害犹大的必被剪除;以法莲必不嫉妒犹大犹大也不扰害以法莲 14 他们要向西飞,扑在非利士人的肩头上[b],一同掳掠东方人,伸手按住以东摩押亚扪人也必顺服他们。 15 耶和华必使埃及海汊枯干,抡手用暴热的风使大河分为七条,令人过去不致湿脚。 16 为主余剩的百姓,就是从亚述剩下回来的,必有一条大道,如当日以色列埃及地上来一样。

Footnotes

  1. 以赛亚书 11:1 原文作:墩。
  2. 以赛亚书 11:14 “肩头上”或作“西界”。

The Reign of Jesse’s Offspring(A)

11 There (B)shall come forth a [a]Rod from the [b]stem of (C)Jesse,
And (D)a Branch shall [c]grow out of his roots.
(E)The Spirit of the Lord shall rest upon Him,
The Spirit of wisdom and understanding,
The Spirit of counsel and might,
The Spirit of knowledge and of the fear of the Lord.

His delight is in the fear of the Lord,
And He shall not judge by the sight of His eyes,
Nor decide by the hearing of His ears;
But (F)with righteousness He shall judge the poor,
And decide with equity for the meek of the earth;
He shall (G)strike the earth with the rod of His mouth,
And with the breath of His lips He shall slay the wicked.
Righteousness shall be the belt of His loins,
And faithfulness the belt of His waist.

“The(H) wolf also shall dwell with the lamb,
The leopard shall lie down with the young goat,
The calf and the young lion and the fatling together;
And a little child shall lead them.
The cow and the bear shall graze;
Their young ones shall lie down together;
And the lion shall eat straw like the ox.
The nursing child shall play by the cobra’s hole,
And the weaned child shall put his hand in the viper’s den.
(I)They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain,
For (J)the earth shall be full of the knowledge of the Lord
As the waters cover the sea.

10 “And(K) in that day (L)there shall be a Root of Jesse,
Who shall stand as a (M)banner to the people;
For the (N)Gentiles shall seek Him,
And His resting place shall be glorious.”

11 It shall come to pass in that day
That the Lord shall set His hand again the second time
To recover the remnant of His people who are left,
(O)From Assyria and Egypt,
From Pathros and Cush,
From Elam and Shinar,
From Hamath and the [d]islands of the sea.

12 He will set up a banner for the nations,
And will [e]assemble the outcasts of Israel,
And gather together (P)the dispersed of Judah
From the four [f]corners of the earth.
13 Also (Q)the envy of Ephraim shall depart,
And the adversaries of Judah shall be cut off;
Ephraim shall not envy Judah,
And Judah shall not harass Ephraim.
14 But they shall fly down upon the shoulder of the Philistines toward the west;
Together they shall plunder the [g]people of the East;
(R)They shall lay their hand on Edom and Moab;
And the people of Ammon shall obey them.
15 The Lord (S)will utterly [h]destroy the tongue of the Sea of Egypt;
With His mighty wind He will shake His fist over [i]the River,
And strike it in the seven streams,
And make men cross over [j]dry-shod.
16 (T)There will be a highway for the remnant of His people
Who will be left from Assyria,
(U)As it was for Israel
In the day that he came up from the land of Egypt.

Footnotes

  1. Isaiah 11:1 Shoot
  2. Isaiah 11:1 stock or trunk
  3. Isaiah 11:1 be fruitful
  4. Isaiah 11:11 Or coastlands
  5. Isaiah 11:12 gather
  6. Isaiah 11:12 Lit. wings
  7. Isaiah 11:14 Lit. sons
  8. Isaiah 11:15 So with MT, Vg.; LXX, Syr., Tg. dry up
  9. Isaiah 11:15 The Euphrates
  10. Isaiah 11:15 Lit. in sandals

The Branch From Jesse

11 A shoot(A) will come up from the stump(B) of Jesse;(C)
    from his roots a Branch(D) will bear fruit.(E)
The Spirit(F) of the Lord will rest on him—
    the Spirit of wisdom(G) and of understanding,
    the Spirit of counsel and of might,(H)
    the Spirit of the knowledge and fear of the Lord
and he will delight in the fear(I) of the Lord.

He will not judge by what he sees with his eyes,(J)
    or decide by what he hears with his ears;(K)
but with righteousness(L) he will judge the needy,(M)
    with justice(N) he will give decisions for the poor(O) of the earth.
He will strike(P) the earth with the rod of his mouth;(Q)
    with the breath(R) of his lips he will slay the wicked.(S)
Righteousness will be his belt(T)
    and faithfulness(U) the sash around his waist.(V)

The wolf will live with the lamb,(W)
    the leopard will lie down with the goat,
the calf and the lion and the yearling[a] together;
    and a little child will lead them.
The cow will feed with the bear,
    their young will lie down together,
    and the lion will eat straw like the ox.(X)
The infant(Y) will play near the cobra’s den,
    and the young child will put its hand into the viper’s(Z) nest.
They will neither harm nor destroy(AA)
    on all my holy mountain,(AB)
for the earth(AC) will be filled with the knowledge(AD) of the Lord
    as the waters cover the sea.

10 In that day(AE) the Root of Jesse(AF) will stand as a banner(AG) for the peoples; the nations(AH) will rally to him,(AI) and his resting place(AJ) will be glorious.(AK) 11 In that day(AL) the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the surviving remnant(AM) of his people from Assyria,(AN) from Lower Egypt, from Upper Egypt,(AO) from Cush,[b](AP) from Elam,(AQ) from Babylonia,[c] from Hamath(AR) and from the islands(AS) of the Mediterranean.(AT)

12 He will raise a banner(AU) for the nations
    and gather(AV) the exiles of Israel;(AW)
he will assemble the scattered people(AX) of Judah
    from the four quarters of the earth.(AY)
13 Ephraim’s jealousy will vanish,
    and Judah’s enemies[d] will be destroyed;
Ephraim will not be jealous of Judah,
    nor Judah hostile toward Ephraim.(AZ)
14 They will swoop down on the slopes of Philistia(BA) to the west;
    together they will plunder the people to the east.(BB)
They will subdue Edom(BC) and Moab,(BD)
    and the Ammonites(BE) will be subject to them.(BF)
15 The Lord will dry up(BG)
    the gulf of the Egyptian sea;
with a scorching wind(BH) he will sweep his hand(BI)
    over the Euphrates River.(BJ)
He will break it up into seven streams
    so that anyone can cross over in sandals.(BK)
16 There will be a highway(BL) for the remnant(BM) of his people
    that is left from Assyria,(BN)
as there was for Israel
    when they came up from Egypt.(BO)

Footnotes

  1. Isaiah 11:6 Hebrew; Septuagint lion will feed
  2. Isaiah 11:11 That is, the upper Nile region
  3. Isaiah 11:11 Hebrew Shinar
  4. Isaiah 11:13 Or hostility