以赛亚书 51
Chinese New Version (Simplified)
安慰锡安的话
51 追求公义、寻求耶和华的啊!
你们要听我的话。
你们要瞻仰那盘石,你们就是从其上凿出来的;
你们要瞻仰那采石坑,你们就是从其中挖出来的。
2 你们要瞻仰你们的祖宗亚伯拉罕,
他们也要瞻仰那生你们的撒拉。
亚伯拉罕独自一人的时候,我呼召了他,
赐福给他,使他有很多子孙。
3 耶和华必安慰锡安,
他要安慰它的一切荒场,
使它的旷野像伊甸园一样,
使它的荒地像耶和华的园子一般,
在其中必有欢喜快乐、
感谢和歌声。
4 我的子民哪!你们要留心听我;
我的民族啊!你们要侧耳听我。
因为训诲必从我而去;
我必坚立我的判词为万民之光。
5 我的公义临近,我的拯救已经发出了,
我的膀臂审判万民,
众海岛的人都要等候我,
并且仰赖我的膀臂。
6 你们要仰观天空,
俯视大地;
因为诸天必像烟云消散,
大地要像衣服渐渐破旧;
其上的居民必像蠓虫死亡(“必像蠓虫死亡”或译:“必要这样死去”),
但我的拯救却永远长存,
我的公义也不会废去。
7 认识公义,把我的训诲存在心里的人民哪!
你们要听我的话。
你们不要怕人的辱骂,
也不要因人的毁谤而惊惶。
8 因为蛀虫必吃他们,像吃衣服一样;
虫子必吃他们,像吃羊绒一样。
但我的公义永远长存。
我的拯救直到万代。
9 耶和华的膀臂啊,醒来吧!醒来吧!穿上能力吧!
像古时的日子,像上古的世代一样醒来吧!
从前砍碎了拉哈伯,
刺透了海龙的,不是你吗?
10 使海,就是大渊的水干涸,
使海的深处变为蒙救赎的人
经过之路的,
不是你吗?
11 耶和华所赎的人必归回;
他们必欢呼着进入锡安;
永远的快乐要临到他们的头上。
他们必得着欢喜快乐,
忧愁叹息都必逃避。
12 “我,我耶和华是安慰你们的;
你是谁,竟怕那会死的人,
怕那被造如草的世人呢?
13 你忘记了造你的耶和华,
就是那展开诸天,
奠定大地的根基的;
又因那欺压者准备行毁灭的时候所发的烈怒,
你就终日不住惧怕呢?
其实那欺压者的烈怒在哪里呢?
14 被掳的快得释放了,
他们必不会死,必不会下到阴间里,
他们的食物也必不会缺乏。
15 我是耶和华你们的 神,
就是那搅动大海,使海中的波浪澎湃的;
万军之耶和华是他的名。
16 我把我的话放在你的口里,
用我的手影蔽护你,
好立定诸天,奠定大地的根基,
对锡安说:‘你是我的子民。’”
17 耶路撒冷啊,醒来!醒来!站起来吧!
你从耶和华的手中喝了他烈怒的杯,
喝尽了那使人摇摇摆摆的爵。
18 她所生的众子中,没有一个引导她的;
她养大的众子中,没有一个扶持她的。
19 荒凉与毁灭,饥荒与刀剑,
这两样临到你,
谁为你悲哀呢?
谁能安慰你呢(按照《马索拉文本》,“谁能安慰你呢?”作“我如何能安慰你呢?”;现参照《死海古卷》和其他古译本翻译)?
20 你的众子昏倒了,
在各街头上躺卧,
好象羚羊在网罗之中;
他们饱尝了耶和华的烈怒,
你的 神的斥责。
21 所以,你这困苦的,
不是因酒而醉倒的,要听这话。
22 你的主耶和华,就是为自己的子民争辩的 神,
这样说:
“看哪!我已经把那使人摇摇摆摆的杯,
就是我烈怒的爵,
从你的手里挪去了;你必不再喝这杯。
23 我必把这杯放在那些苦待你的人的手里;
他们曾对你说:‘你屈身俯伏,让我们走过去吧!’
你就以你的背作陆地,作街道,
任由他们踏过去。”
Isaiah 51
King James Version
51 Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the Lord: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.
2 Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.
3 For the Lord shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
4 Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people.
5 My righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.
6 Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
7 Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.
8 For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
9 Awake, awake, put on strength, O arm of the Lord; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon?
10 Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
11 Therefore the redeemed of the Lord shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.
12 I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;
13 And forgettest the Lord thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?
14 The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
15 But I am the Lord thy God, that divided the sea, whose waves roared: The Lord of hosts is his name.
16 And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.
17 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the Lord the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
18 There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up.
19 These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
20 Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the Lord, the rebuke of thy God.
21 Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:
22 Thus saith thy Lord the Lord, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
23 But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
Isaiah 51
New International Version
Everlasting Salvation for Zion
51 “Listen(A) to me, you who pursue righteousness(B)
and who seek(C) the Lord:
Look to the rock(D) from which you were cut
and to the quarry from which you were hewn;
2 look to Abraham,(E) your father,
and to Sarah, who gave you birth.
When I called him he was only one man,
and I blessed him and made him many.(F)
3 The Lord will surely comfort(G) Zion(H)
and will look with compassion on all her ruins;(I)
he will make her deserts like Eden,(J)
her wastelands(K) like the garden of the Lord.
Joy and gladness(L) will be found in her,
thanksgiving(M) and the sound of singing.
4 “Listen to me, my people;(N)
hear me,(O) my nation:
Instruction(P) will go out from me;
my justice(Q) will become a light to the nations.(R)
5 My righteousness draws near speedily,
my salvation(S) is on the way,(T)
and my arm(U) will bring justice to the nations.
The islands(V) will look to me
and wait in hope(W) for my arm.
6 Lift up your eyes to the heavens,
look at the earth beneath;
the heavens will vanish like smoke,(X)
the earth will wear out like a garment(Y)
and its inhabitants die like flies.
But my salvation(Z) will last forever,(AA)
my righteousness will never fail.(AB)
7 “Hear me, you who know what is right,(AC)
you people who have taken my instruction to heart:(AD)
Do not fear the reproach of mere mortals
or be terrified by their insults.(AE)
8 For the moth will eat them up like a garment;(AF)
the worm(AG) will devour them like wool.
But my righteousness will last forever,(AH)
my salvation through all generations.”
9 Awake, awake,(AI) arm(AJ) of the Lord,
clothe yourself with strength!(AK)
Awake, as in days gone by,
as in generations of old.(AL)
Was it not you who cut Rahab(AM) to pieces,
who pierced that monster(AN) through?
10 Was it not you who dried up the sea,(AO)
the waters of the great deep,(AP)
who made a road in the depths of the sea(AQ)
so that the redeemed(AR) might cross over?
11 Those the Lord has rescued(AS) will return.
They will enter Zion with singing;(AT)
everlasting joy will crown their heads.
Gladness and joy(AU) will overtake them,
and sorrow and sighing will flee away.(AV)
12 “I, even I, am he who comforts(AW) you.
Who are you that you fear(AX) mere mortals,(AY)
human beings who are but grass,(AZ)
13 that you forget(BA) the Lord your Maker,(BB)
who stretches out the heavens(BC)
and who lays the foundations of the earth,
that you live in constant terror(BD) every day
because of the wrath of the oppressor,
who is bent on destruction?
For where is the wrath of the oppressor?(BE)
14 The cowering prisoners will soon be set free;(BF)
they will not die in their dungeon,
nor will they lack bread.(BG)
15 For I am the Lord your God,
who stirs up the sea(BH) so that its waves roar(BI)—
the Lord Almighty(BJ) is his name.
16 I have put my words in your mouth(BK)
and covered you with the shadow of my hand(BL)—
I who set the heavens in place,
who laid the foundations of the earth,(BM)
and who say to Zion, ‘You are my people.(BN)’”
The Cup of the Lord’s Wrath
17 Awake, awake!(BO)
Rise up, Jerusalem,
you who have drunk from the hand of the Lord
the cup(BP) of his wrath,(BQ)
you who have drained to its dregs(BR)
the goblet that makes people stagger.(BS)
18 Among all the children(BT) she bore
there was none to guide her;(BU)
among all the children she reared
there was none to take her by the hand.(BV)
19 These double calamities(BW) have come upon you—
who can comfort you?(BX)—
ruin and destruction,(BY) famine(BZ) and sword(CA)—
who can[a] console you?
20 Your children have fainted;
they lie at every street corner,(CB)
like antelope caught in a net.(CC)
They are filled with the wrath(CD) of the Lord,
with the rebuke(CE) of your God.
21 Therefore hear this, you afflicted(CF) one,
made drunk,(CG) but not with wine.
22 This is what your Sovereign Lord says,
your God, who defends(CH) his people:
“See, I have taken out of your hand
the cup(CI) that made you stagger;
from that cup, the goblet of my wrath,
you will never drink again.
23 I will put it into the hands of your tormentors,(CJ)
who said to you,
‘Fall prostrate(CK) that we may walk(CL) on you.’
And you made your back like the ground,
like a street to be walked on.”(CM)
Footnotes
- Isaiah 51:19 Dead Sea Scrolls, Septuagint, Vulgate and Syriac; Masoretic Text / how can I
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.