预言歌革被灭

39 “人子啊,你要发预言斥责歌革,告诉他,主耶和华这样说,‘米设和土巴的首领歌革啊,我要与你为敌。 我要把你调转过来,使你从遥远的北方来到以色列的山中。 我要打掉你左手的弓,击落你右手的箭。 你和你的军队以及与你同来的各国联军都要倒毙在以色列的山岭上,我要把你们的尸体给各种猛禽野兽作食物。 你必倒毙在田野之间,因为我已经宣告。这是主耶和华说的。 我要火烧安居在玛各和海岛的人,他们就知道我是耶和华。

“‘我要让我的以色列子民知道我的圣名,不再让我的圣名被亵渎。这样列国就知道我是耶和华——以色列的圣者。 我所说的日子将要来临,一切必然实现。这是主耶和华说的。

“‘以色列各城邑的居民都要出去捡兵器当柴烧,其中包括大小的盾牌、弓箭、矛枪等,足够用七年。 10 他们不必到田间拾柴,或到林中伐木,因为有兵器当燃料。他们要抢夺那些抢夺过他们的人,掳掠那些掳掠过他们的人。这是主耶和华说的。

11 “‘那一天我要把以色列境内、通往盐海东边的旅客之谷作为歌革的坟地,埋葬他和他的军队。这坟地将截断行人的去路,因此人称那地方为哈们·歌革谷。 12 以色列人要用七个月来埋葬他们,使那地方洁净。 13 以色列人都来埋葬他们。我彰显荣耀的那天将是以色列人扬眉吐气的日子。这是主耶和华说的。 14 七个月后,他们会派人不断巡视那里,埋葬遗留在地面上的尸体,使那里洁净。 15 如果巡视的人发现了骸骨,便在旁边立一个标记,好叫负责埋葬的人将骸骨埋葬在哈们·歌革谷。 16 他们要这样使那地方洁净。那里有一座城叫哈摩那[a]。’

17 “人子啊,主耶和华说,‘你要召唤各类飞鸟和野兽,让它们聚集起来,从四面八方来赴我为它们预备的祭宴,就是以色列山岭上的大祭宴,在那里吃肉饮血。 18 它们将吃到勇士的肉,喝到君王的血,好像吃公绵羊、羊羔、公山羊、公牛这些巴珊的肥畜。 19 它们要在我为它们设的祭宴中任意吃肉饮血,直到吃饱喝醉为止。 20 它们在我的宴席上要饱餐战马、车夫、勇士和军人的肉。这是主耶和华说的。

21 “‘我要在各国中彰显我的荣耀,使他们看见我如何用大能审判歌革。 22 从那天起,以色列必知道我是他们的上帝耶和华。 23 列国必知道以色列人被掳走是因为他们犯罪背叛我,以致我掩面不顾他们,把他们交在敌人手中,让他们丧身刀下。 24 我照他们的污秽和罪恶报应他们,掩面不顾他们。’

25 “因此,主耶和华说,‘我要使雅各被掳的人回到故土,我要怜悯全以色列人,热心维护我的圣名。 26 当他们在故土安居,没有人来威胁他们的时候,他们就会忘记自己所有的羞辱和得罪我的恶事。 27 我从列国把他们领回,从敌国把他们召回来的时候,我要借着他们向列国彰显我的圣洁。 28 我让他们被掳到各国,将来必召集他们返回故土,不撇下一人。这样,他们便知道我是他们的上帝耶和华。 29 我不再掩面不顾以色列人,因为我要把我的灵浇灌在他们身上。这是主耶和华说的。’”

Footnotes

  1. 39:16 哈摩那”意思是“大群”。

39 “Therefore, you son of man, prophesy against Gog, and say, ‘Thus says the Lord GOD: “Behold, I come against you, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal.

“And I will destroy you and leave but a sixth of you and will cause you to come up from the northern parts and will bring you upon the mountains of Israel.

“And I will strike your bow from out of your left hand; and I will cause your arrows to fall out of your right hand.

“You shall fall upon the mountains of Israel, and all your bands, and the people who are with you. I will give you to the birds, to every feathered fowl and beast of the field to be devoured.

“You shall fall upon the open field; for I have spoken it,” says the Lord GOD.

“And I will send a fire on Magog and among those who dwell safely in the isles. And they shall know that I am the LORD.

“So will I make My Holy Name known in the midst of My people Israel; and I will not allow them to pollute My Holy Name anymore. And the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One of Israel.

“Behold, it has come, and it is done,” says the Lord GOD, “and this is the day of which I have spoken.

“And those who dwell in the cities of Israel shall go forth and shall burn and set fire to the weapons and on the shields and bucklers, upon the bows and upon the arrows and upon the rods in their hands and upon the spears. And they shall burn them with fire for seven years,

10 “so that they shall bring no wood out of the field or cut down any out of the forests. For they shall burn the weapons with fire; and they shall rob those who robbed them and plunder those who plundered them,” says the Lord GOD.

11 “And at the same time, I will give Gog a place there in Israel for burial: the valley by which men go toward the eastern part of the sea; and it shall cause those who pass by to hold their noses. And they shall bury Gog there with all his multitude. And they shall call it the Valley of Hamon Gog.

12 “And for seven months shall the House of Israel bury them, so that they may cleanse the land.

13 “Yea, all the people of the land shall bury them. And they shall have a name when I shall be glorified,” says the Lord GOD.

14 “And they shall choose men to go continually through the land with those who work to bury those who remain upon the ground, to cleanse it. They shall search until the end of seven months.

15 “And the travelers who pass through the land, if anyone sees a man’s bone, he shall then set up a sign by it until the buriers have buried it in the Valley of Hamon Gog.

16 “And, also, the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.

17 “And you, son of man,” thus says the Lord GOD: “speak to every feathered fowl, and to all the beasts of the field. Assemble yourselves and come. Gather yourselves on every side to My sacrifice. For I do sacrifice a great sacrifice for you upon the mountains of Israel, so that you may eat flesh and drink blood.

18 “You shall eat the flesh of the valiant and drink the blood of the princes of the Earth, of the weathers, of the lambs, of the goats, of bullocks, and of all fat beasts of Bashan.

19 “And you shall eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk at My sacrifice which I have sacrificed for you.

20 “Thus you shall be filled with horses and chariots at My table, with valiant men and with all men of war,” says the Lord GOD.

21 “And I will set My Glory among the heathen. And all the heathen shall see My judgment that I have executed, and My Hand which I have laid upon them.

22 “So the House of Israel shall know that I am the LORD their God from that day forward.

23 “And the heathen shall know that the House of Israel went into captivity for their iniquity, because they trespassed against Me. Therefore, I hid My Face from them and gave them into the hand of their enemies. So, they all fell by the sword.

24 “According to their uncleanness, and according to their transgressions, I have done to them, and hidden My Face from them.”’

25 “Therefore thus says the Lord GOD: ‘Now will I bring back the captives of Jacob, and have compassion upon the whole House of Israel, and will be jealous for My Holy Name,

26 ‘after they have borne their shame and all their transgression by which they have transgressed against Me, when they dwelt safely in their land and without fear of anyone.

27 ‘When I have brought them back from the people and gathered them out of their enemies’ lands and am sanctified in them, in the sight of many nations,

28 ‘then they shall know that I am the LORD their God, Who caused them to be led into captivity among the heathen. But I have gathered them to their own land and have left none of them there anymore.

29 ‘Nor will I hide My Face from them anymore. For I have poured out My Spirit upon the House of Israel,’ says the Lord GOD.”

39 “Son of man, prophesy against Gog(A) and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: I am against you, Gog, chief prince of[a] Meshek(B) and Tubal.(C) I will turn you around and drag you along. I will bring you from the far north(D) and send you against the mountains of Israel.(E) Then I will strike your bow(F) from your left hand and make your arrows(G) drop from your right hand. On the mountains of Israel you will fall, you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to all kinds of carrion birds(H) and to the wild animals.(I) You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Sovereign Lord.(J) I will send fire(K) on Magog(L) and on those who live in safety in the coastlands,(M) and they will know(N) that I am the Lord.

“‘I will make known my holy name among my people Israel. I will no longer let my holy name be profaned,(O) and the nations will know(P) that I the Lord am the Holy One in Israel.(Q) It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign Lord. This is the day(R) I have spoken of.

“‘Then those who live in the towns of Israel will go out and use the weapons for fuel and burn them up—the small and large shields, the bows and arrows,(S) the war clubs and spears. For seven years they will use them for fuel.(T) 10 They will not need to gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons for fuel. And they will plunder(U) those who plundered them and loot those who looted them, declares the Sovereign Lord.(V)

11 “‘On that day I will give Gog a burial place in Israel, in the valley of those who travel east of the Sea. It will block the way of travelers, because Gog and all his hordes will be buried(W) there. So it will be called the Valley of Hamon Gog.[b](X)

12 “‘For seven months the Israelites will be burying them in order to cleanse the land.(Y) 13 All the people of the land will bury them, and the day I display my glory(Z) will be a memorable day for them, declares the Sovereign Lord. 14 People will be continually employed in cleansing the land. They will spread out across the land and, along with others, they will bury any bodies that are lying on the ground.

“‘After the seven months they will carry out a more detailed search. 15 As they go through the land, anyone who sees a human bone will leave a marker beside it until the gravediggers bury it in the Valley of Hamon Gog, 16 near a town called Hamonah.[c] And so they will cleanse the land.’

17 “Son of man, this is what the Sovereign Lord says: Call out to every kind of bird(AA) and all the wild animals: ‘Assemble and come together from all around to the sacrifice I am preparing for you, the great sacrifice on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood.(AB) 18 You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth as if they were rams and lambs, goats and bulls—all of them fattened animals from Bashan.(AC) 19 At the sacrifice(AD) I am preparing for you, you will eat fat till you are glutted and drink blood till you are drunk. 20 At my table you will eat your fill of horses and riders, mighty men and soldiers of every kind,’ declares the Sovereign Lord.(AE)

21 “I will display my glory among the nations, and all the nations will see the punishment I inflict and the hand I lay on them.(AF) 22 From that day forward the people of Israel will know that I am the Lord their God. 23 And the nations will know that the people of Israel went into exile for their sin, because they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies, and they all fell by the sword.(AG) 24 I dealt with them according to their uncleanness and their offenses, and I hid my face from them.(AH)

25 “Therefore this is what the Sovereign Lord says: I will now restore the fortunes of Jacob[d](AI) and will have compassion(AJ) on all the people of Israel, and I will be zealous for my holy name.(AK) 26 They will forget their shame and all the unfaithfulness they showed toward me when they lived in safety(AL) in their land with no one to make them afraid.(AM) 27 When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will be proved holy through them in the sight of many nations.(AN) 28 Then they will know that I am the Lord their God, for though I sent them into exile among the nations, I will gather them(AO) to their own land, not leaving any behind.(AP) 29 I will no longer hide my face(AQ) from them, for I will pour out my Spirit(AR) on the people of Israel, declares the Sovereign Lord.(AS)

Footnotes

  1. Ezekiel 39:1 Or Gog, prince of Rosh,
  2. Ezekiel 39:11 Hamon Gog means hordes of Gog.
  3. Ezekiel 39:16 Hamonah means horde.
  4. Ezekiel 39:25 Or now bring Jacob back from captivity