以西结书 38
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
预言歌革受灾之重
38 耶和华的话临到我说: 2 “人子啊,你要面向玛各地的歌革,就是罗施、米设、土巴的王发预言攻击他, 3 说:‘主耶和华如此说:罗施、米设、土巴的王歌革啊,我与你为敌。 4 我必用钩子钩住你的腮颊,调转你,将你和你的军兵、马匹、马兵带出来,都披挂整齐,成了大队,有大小盾牌,各拿刀剑。 5 波斯人、古实人和弗人[a]各拿盾牌,头上戴盔, 6 歌篾人和他的军队,北方极处的陀迦玛族和他的军队,这许多国的民都同着你。
述其暴行
7 ‘那聚集到你这里的各队都当准备,你自己也要准备,做他们的大帅。 8 过了多日,你必被差派。到末后之年,你必来到脱离刀剑从列国收回之地,到以色列长久荒凉的山上。但那从列国中招聚出来的,必在其上安然居住。 9 你和你的军队,并同着你许多国的民,必如暴风上来,如密云遮盖地面。
10 ‘主耶和华如此说:到那时,你心必起意念,图谋恶计, 11 说:“我要上那无城墙的乡村,我要到那安静的民那里,他们都没有城墙,无门无闩,安然居住。 12 我去要抢财为掳物,夺货为掠物,反手攻击那从前荒凉,现在有人居住之地,又攻击那住世界中间,从列国招聚,得了牲畜财货的民。” 13 示巴人、底但人、他施的客商和其间的少壮狮子都必问你说:“你来要抢财为掳物吗?你聚集军队要夺货为掠物吗?要夺取金银,掳去牲畜、财货吗?要抢夺许多财宝为掳物吗?”’
14 “人子啊,你要因此发预言,对歌革说:‘主耶和华如此说:到我民以色列安然居住之日,你岂不知道吗? 15 你必从本地,从北方的极处率领许多国的民来,都骑着马,乃一大队极多的军兵。 16 歌革啊,你必上来攻击我的民以色列,如密云遮盖地面。末后的日子,我必带你来攻击我的地,到我在外邦人眼前,在你身上显为圣的时候,好叫他们认识我。
受主烈怒
17 ‘主耶和华如此说:我在古时借我的仆人以色列的先知所说的,就是你吗?当日他们多年预言我必带你来攻击以色列人。 18 主耶和华说:歌革上来攻击以色列地的时候,我的怒气要从鼻孔里发出。 19 我发愤恨和烈怒如火说,那日在以色列地必有大震动, 20 甚至海中的鱼、天空的鸟、田野的兽,并地上的一切昆虫和其上的众人,因见我的面就都震动。山岭必崩裂,陡岩必塌陷,墙垣都必坍倒。 21 主耶和华说:我必命我的诸山发刀剑来攻击歌革,人都要用刀剑杀害弟兄。 22 我必用瘟疫和流血的事刑罚他,我也必将暴雨、大雹与火并硫磺降于他和他的军队,并他所率领的众民。 23 我必显为大,显为圣,在多国人的眼前显现,他们就知道我是耶和华。’
Footnotes
- 以西结书 38:5 又作:吕彼亚人。
Ezekiel 38
New International Version
The Lord’s Great Victory Over the Nations
38 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man, set your face against Gog,(A) of the land of Magog,(B) the chief prince of[a] Meshek and Tubal;(C) prophesy against him 3 and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: I am against you, Gog, chief prince of[b] Meshek and Tubal.(D) 4 I will turn you around, put hooks(E) in your jaws and bring you out with your whole army—your horses, your horsemen fully armed, and a great horde with large and small shields, all of them brandishing their swords.(F) 5 Persia, Cush[c](G) and Put(H) will be with them, all with shields and helmets, 6 also Gomer(I) with all its troops, and Beth Togarmah(J) from the far north(K) with all its troops—the many nations with you.
7 “‘Get ready; be prepared,(L) you and all the hordes gathered about you, and take command of them. 8 After many days(M) you will be called to arms. In future years you will invade a land that has recovered from war, whose people were gathered from many nations(N) to the mountains of Israel, which had long been desolate. They had been brought out from the nations, and now all of them live in safety.(O) 9 You and all your troops and the many nations with you will go up, advancing like a storm;(P) you will be like a cloud(Q) covering the land.(R)
10 “‘This is what the Sovereign Lord says: On that day thoughts will come into your mind(S) and you will devise an evil scheme.(T) 11 You will say, “I will invade a land of unwalled villages; I will attack a peaceful and unsuspecting people(U)—all of them living without walls and without gates and bars.(V) 12 I will plunder and loot and turn my hand against the resettled ruins and the people gathered from the nations, rich in livestock and goods, living at the center of the land.[d]” 13 Sheba(W) and Dedan(X) and the merchants of Tarshish(Y) and all her villages[e] will say to you, “Have you come to plunder? Have you gathered your hordes to loot, to carry off silver and gold, to take away livestock and goods and to seize much plunder?(Z)”’
14 “Therefore, son of man, prophesy and say to Gog: ‘This is what the Sovereign Lord says: In that day, when my people Israel are living in safety,(AA) will you not take notice of it? 15 You will come from your place in the far north,(AB) you and many nations with you, all of them riding on horses, a great horde, a mighty army.(AC) 16 You will advance against my people Israel like a cloud(AD) that covers the land.(AE) In days to come, Gog, I will bring you against my land, so that the nations may know me when I am proved holy(AF) through you before their eyes.(AG)
17 “‘This is what the Sovereign Lord says: You are the one I spoke of in former days by my servants the prophets of Israel. At that time they prophesied for years that I would bring you against them. 18 This is what will happen in that day: When Gog attacks the land of Israel, my hot anger will be aroused, declares the Sovereign Lord. 19 In my zeal and fiery wrath I declare that at that time there shall be a great earthquake(AH) in the land of Israel.(AI) 20 The fish in the sea, the birds in the sky, the beasts of the field, every creature that moves along the ground, and all the people on the face of the earth will tremble(AJ) at my presence. The mountains will be overturned,(AK) the cliffs will crumble(AL) and every wall will fall to the ground.(AM) 21 I will summon a sword(AN) against Gog on all my mountains, declares the Sovereign Lord. Every man’s sword will be against his brother.(AO) 22 I will execute judgment(AP) on him with plague and bloodshed;(AQ) I will pour down torrents of rain, hailstones(AR) and burning sulfur(AS) on him and on his troops and on the many nations with him.(AT) 23 And so I will show my greatness and my holiness, and I will make myself known in the sight of many nations. Then they will know that I am the Lord.(AU)’
Footnotes
- Ezekiel 38:2 Or the prince of Rosh,
- Ezekiel 38:3 Or Gog, prince of Rosh,
- Ezekiel 38:5 That is, the upper Nile region
- Ezekiel 38:12 The Hebrew for this phrase means the navel of the earth.
- Ezekiel 38:13 Or her strong lions
Ezekiel 38
New King James Version
Gog and Allies Attack Israel
38 Now the word of the Lord came to me, saying, 2 (A)“Son of man, (B)set your face against (C)Gog, of the land of (D)Magog, [a]the prince of Rosh, (E)Meshech, and Tubal, and prophesy against him, 3 and say, ‘Thus says the Lord God: “Behold, I am against you, O Gog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal. 4 (F)I will turn you around, put hooks into your jaws, and (G)lead you out, with all your army, horses, and horsemen, (H)all splendidly clothed, a great company with bucklers and shields, all of them handling swords. 5 Persia, [b]Ethiopia, and [c]Libya are with them, all of them with shield and helmet; 6 (I)Gomer and all its troops; the house of (J)Togarmah from the far north and all its troops—many people are with you.
7 (K)“Prepare yourself and be ready, you and all your companies that are gathered about you; and be a guard for them. 8 (L)After many days (M)you will be visited. In the latter years you will come into the land of those brought back from the sword (N)and gathered from many people on (O)the mountains of Israel, which had long been desolate; they were brought out of the nations, and now all of them (P)dwell safely. 9 You will ascend, coming (Q)like a storm, covering the (R)land like a cloud, you and all your troops and many peoples with you.”
10 ‘Thus says the Lord God: “On that day it shall come to pass that thoughts will arise in your mind, and you will make an evil plan: 11 You will say, ‘I will go up against a land of (S)unwalled villages; I will (T)go to a peaceful people, (U)who dwell [d]safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates’— 12 to take plunder and to take booty, to stretch out your hand against the waste places that are again inhabited, (V)and against a people gathered from the nations, who have acquired livestock and goods, who dwell in the midst of the land. 13 (W)Sheba, (X)Dedan, the merchants (Y)of Tarshish, and all (Z)their young lions will say to you, ‘Have you come to take plunder? Have you gathered your army to take booty, to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to take great plunder?’ ” ’
14 “Therefore, son of man, prophesy and say to Gog, ‘Thus says the Lord God: (AA)“On that day when My people Israel (AB)dwell safely, will you not know it? 15 (AC)Then you will come from your place out of the far north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a mighty army. 16 You will come up against My people Israel like a cloud, to cover the land. It will be in the latter days that I will bring you against My land, so that the nations may (AD)know Me, when I am (AE)hallowed in you, O Gog, before their eyes.” 17 Thus says the Lord God: “Are you he of whom I have spoken in former days by My servants the prophets of Israel, who prophesied for years in those days that I would bring you against them?
Judgment on Gog
18 “And it will come to pass at the same time, when Gog comes against the land of Israel,” says the Lord God, “that My fury will show in My face. 19 For (AF)in My jealousy (AG)and in the fire of My wrath I have spoken: (AH)‘Surely in that day there shall be a great [e]earthquake in the land of Israel, 20 so that (AI)the fish of the sea, the birds of the heavens, the beasts of the field, all creeping things that creep on the earth, and all men who are on the face of the earth shall shake at My presence. (AJ)The mountains shall be thrown down, the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.’ 21 I will (AK)call for (AL)a sword against Gog throughout all My mountains,” says the Lord God. (AM)“Every man’s sword will be against his brother. 22 And I will (AN)bring him to judgment with (AO)pestilence and bloodshed; (AP)I will rain down on him, on his troops, and on the many peoples who are with him, flooding rain, (AQ)great hailstones, fire, and brimstone. 23 Thus I will magnify Myself and (AR)sanctify Myself, (AS)and I will be known in the eyes of many nations. Then they shall know that I am the Lord.” ’
Footnotes
- Ezekiel 38:2 Tg., Vg., Aquila the chief prince of Meshech, also v. 3
- Ezekiel 38:5 Heb. Cush
- Ezekiel 38:5 Heb. Put
- Ezekiel 38:11 securely
- Ezekiel 38:19 Lit. shaking
Ezekiel 38
English Standard Version
Prophecy Against Gog
38 The word of the Lord came to me: 2 (A)“Son of man, (B)set your face toward (C)Gog, of the land of (D)Magog, the (E)chief prince of (F)Meshech[a] and (G)Tubal, and (H)prophesy against him 3 and say, Thus says the Lord God: Behold, (I)I am against you, O Gog, chief prince of Meshech[b] and Tubal. 4 (J)And I will turn you about and (K)put hooks into your jaws, and I will bring you out, and (L)all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great host, all of them with buckler and shield, wielding swords. 5 (M)Persia, (N)Cush, and (O)Put are with them, all of them with shield and helmet; 6 (P)Gomer and all his (Q)hordes; (R)Beth-togarmah from (S)the uttermost parts of the north with all his hordes—(T)many peoples are with you.
7 (U)“Be ready and keep ready, you and all your hosts that are assembled about you, and be a guard for them. 8 (V)After many days you will be mustered. (W)In the latter years you will go against (X)the land that is restored from war, the land whose people (Y)were gathered from many peoples upon (Z)the mountains of Israel, which had been a continual waste. Its people were brought out from the peoples and (AA)now dwell securely, all of them. 9 You will advance, coming on (AB)like a storm. You will be (AC)like a cloud covering the land, you and all your (AD)hordes, and many peoples with you.
10 “Thus says the Lord God: On that day, (AE)thoughts will come into your mind, and you will devise an evil scheme 11 and say, ‘I will go up against (AF)the land of unwalled villages. I will fall upon (AG)the quiet people who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having no bars or gates,’ 12 to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against (AH)the waste places that are now inhabited, and (AI)the people who were gathered from the nations, who have acquired livestock and goods, (AJ)who dwell at the center of the earth. 13 (AK)Sheba and (AL)Dedan and the merchants of Tarshish and all (AM)its leaders[c] will say to you, ‘Have you come to seize spoil? Have you assembled your hosts to carry off plunder, to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to seize great spoil?’
14 “Therefore, (AN)son of man, prophesy, and say to (AO)Gog, Thus says the Lord God: On that day when my people Israel are (AP)dwelling securely, (AQ)will you not know it? 15 You will come from your place out of (AR)the uttermost parts of the north, you and (AS)many peoples with you, (AT)all of them riding on horses, a great host, a mighty army. 16 You will come up against my people Israel, (AU)like a cloud covering the land. (AV)In the latter days I will bring you against my land, that the nations may know me, when through you, O Gog, (AW)I vindicate my holiness before their eyes.
17 “Thus says the Lord God: Are you (AX)he of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who in those days prophesied for years that I would bring you against them? 18 But on that day, the day that Gog shall come against the land of Israel, declares the Lord God, (AY)my wrath will be roused in my anger. 19 For (AZ)in my jealousy and in my blazing wrath I declare, On that day (BA)there shall be a great earthquake in the land of Israel. 20 (BB)The fish of the sea and the birds of the heavens and the beasts of the field and all creeping things that creep on the ground, and all the people who are on the face of the earth, (BC)shall quake at my presence. And (BD)the mountains shall be thrown down, and the cliffs shall fall, and every wall shall tumble to the ground. 21 (BE)I will summon a sword against Gog[d] on all my mountains, declares the Lord God. (BF)Every man's sword will be against his brother. 22 With pestilence and bloodshed (BG)I will enter into judgment with him, and (BH)I will rain upon him and (BI)his hordes and the many peoples who are with him (BJ)torrential rains and hailstones, (BK)fire and sulfur. 23 So I will show my greatness and my (BL)holiness and (BM)make myself known in the eyes of many nations. Then (BN)they will know that I am the Lord.
Footnotes
- Ezekiel 38:2 Or Magog, the prince of Rosh, Meshech
- Ezekiel 38:3 Or Gog, prince of Rosh, Meshech
- Ezekiel 38:13 Hebrew young lions
- Ezekiel 38:21 Hebrew against him
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


