以西结书 37
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
枯骨复活
37 耶和华的灵降在我身上,把我带到一个山谷,那里遍地都是骸骨。 2 祂领我环绕那些骸骨走了一圈,我见到谷中枯干的骸骨相当多。 3 祂对我说:“人子啊,这些骸骨能复活吗?”我说:“主耶和华啊,只有你知道。” 4 祂又对我说:“你对这些骸骨发预言说,‘枯骨啊,你们要听耶和华说的话! 5 主耶和华说,我要使气息进入你们里面,你们就必复活过来。 6 我必给你们加上筋,使你们长出肉,再包上皮,将气息放在你们里面,你们就复活了。这样,你们就知道我是耶和华。’”
7 于是,我便按耶和华的吩咐向枯骨发预言,我正说预言的时候,忽然有震动的声音,骨头便连在了一起。 8 我又发现骨头上有了筋,长了肉,包上了皮,只是还没有气息。 9 耶和华对我说:“人子啊,你要向风[a]说预言,告诉风,主耶和华这样说,‘风啊,从四方吹来,吹在这些被杀的人身上,使他们复活。’” 10 于是,我便按耶和华的吩咐说预言,气息就进入他们里面,他们便复活了,并且站立起来,成为一支大军。
11 耶和华对我说:“人子啊,这些骸骨就是所有的以色列人,他们说,‘我们骨头枯干,希望幻灭,彻底完了。’ 12 你要说预言,告诉他们,‘主耶和华说,我的子民啊,我要打开你们的坟墓,领你们出来,我要领你们返回以色列。 13 我的子民啊,当我这样做的时候,你们就知道我是耶和华。 14 我要把我的灵放在你们里面,叫你们复活,安居在自己的土地上,那时你们就知道我耶和华言出必行。这是耶和华说的。’”
15 耶和华对我说: 16 “人子啊,你拿一根杖来,写上‘犹大和他的以色列同伴’,然后再拿另一根杖,写上‘约瑟,即以法莲,与他的以色列同伴’。 17 然后把这两根杖连成一根,拿在手中。 18 当你的同胞问你这是什么意思时, 19 你就告诉他们,主耶和华这样说,‘我要把约瑟和他的以色列同伴的杖,就是以法莲手中的杖,与犹大的杖在我手中连成一根。’ 20 你要拿着这两根写着字的杖让他们看, 21 告诉他们,主耶和华这样说,‘我要把以色列的百姓从他们分散的各国招聚起来,领他们回归故土。 22 我要使他们在以色列的土地和群山上成为一国,只有一位王统治他们,不再分为两个国家。 23 他们不会再因祭拜偶像、行可憎之事而玷污自己,我要从他们犯罪的地方把他们救出来,洗净他们的罪。他们要做我的子民,我要做他们的上帝。
24 “‘我的仆人大卫要做王治理他们,成为他们唯一的牧人。他们必恪守我的典章,谨遵我的律例。 25 他们要安居在我赐给我仆人雅各的土地上,就是你们祖先居住的地方。他们世世代代都要居住在那里,我仆人大卫要永远做他们的王。 26 我要与他们订立永存的平安之约,使他们安居,人丁兴旺。我的圣所要永远设立在他们当中。 27 我要住在他们中间。我要做他们的上帝,他们要做我的子民。 28 各国的人看见我的圣所永远设立在他们当中,便会知道是我耶和华使以色列圣洁了。’”
Footnotes
- 37:9 “风”希伯来文又作“灵”,“气息”。
Ezekiel 37
Easy-to-Read Version
The Vision of the Dry Bones
37 The Lord’s power came on me. The Spirit[a] of the Lord carried me out of the city and put me down in the middle of the valley.[b] The valley was full of dead men’s bones. 2 There were many bones lying on the ground in the valley. The Lord made me walk all around among the bones. I saw the bones were very dry.
3 Then the Lord said to me, “Son of man,[c] can these bones come to life?”
I answered, “Lord God, only you know the answer to that question.”
4 Then he said to me, “Speak to these bones for me. Tell them, ‘Dry bones, listen to the word of the Lord! 5 This is what the Lord God says to you: I will cause breath[d] to come into you, and you will come to life! 6 I will put sinew and muscles on you, and I will cover you with skin. Then I will put breath in you, and you will come back to life! Then you will know that I am the Lord.’”
7 So I spoke to the bones for the Lord, as he said. I was still speaking, when I heard the loud noise. The bones began to rattle, and bone joined together with bone! 8 There before my eyes, I saw sinew and muscles begin to cover the bones. Skin began to cover them, but there was no breath in them.
9 Then the Lord said to me, “Speak to the wind[e] for me. Son of man, speak to the wind for me. Tell the wind that this is what the Lord God says: ‘Wind, come from every direction and breathe air into these dead bodies! Breathe into them and they will come to life again!’”
10 So I spoke to the wind for the Lord, as he said, and the breath came into the dead bodies. They came to life and stood up. There were many men—a very large army!
11 Then he said to me, “Son of man, these bones are like the whole family of Israel. The people of Israel say, ‘Our bones have dried up;[f] our hope is gone. We have been completely destroyed!’ 12 So speak to them for me. Tell them this is what the Lord God says: ‘My people, I will open your graves and bring you up out of them! Then I will bring you to the land of Israel. 13 My people, I will open your graves and bring you up out of your graves, and then you will know that I am the Lord. 14 I will put my Spirit[g] in you, and you will come to life again. Then I will lead you back to your own land. Then you will know that I am the Lord. You will know that I said this and that I made it happen.’” This is what the Lord said.
Judah and Israel to Become One Again
15 The word of the Lord came to me again. He said, 16 “Son of man, get one stick and write this message on it: ‘This stick belongs to Judah and his friends,[h] the people of Israel.’ Then take another stick and write on it, ‘This stick of Ephraim belongs to Joseph and his friends, the people of Israel.’ 17 Then join the two sticks together. In your hand, they will be one stick.
18 “Your people will ask you to explain what that means. 19 Tell them that this is what the Lord God says: ‘I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim and his friends, the people of Israel. Then I will put that stick with the stick of Judah, and make them one stick. In my hand, they will become one stick!’
20 “Take the sticks that you wrote on and hold them in front of you. 21 Tell the people that this is what the Lord God says: ‘I will gather the people of Israel from among the nations. I will gather them from all around and bring them back to their own land. 22 I will make them one nation in their land among the mountains of Israel. There will be one king over them all. They will no longer be two nations. They will not be split into two kingdoms anymore. 23 And they will no longer continue to make themselves filthy with their idols and horrible statues or with any of their other crimes. Instead, I will save them from all the places where they have sinned, and I will wash them and make them pure. They will be my people, and I will be their God.
24 “‘And my servant David will be the king over them. There will be only one shepherd over all of them. They will live by my rules and obey my laws. They will do the things I tell them. 25 They will live on the land that I gave to my servant Jacob. Your ancestors lived in that place, and my people will live there. They and their children and their grandchildren will live there forever. My servant David will be their leader forever. 26 And I will make a peace agreement with them. This agreement will continue forever. I agree to give them their land. I agree to make them numerous and to put my holy place among them forever. 27 My Holy Tent will be with them. Yes, I will be their God and they will be my people. 28 The other nations will know that I am the Lord, and they will know that I make Israel my special people by putting my holy place there among them forever.’”
Footnotes
- Ezekiel 37:1 Spirit Or “wind.”
- Ezekiel 37:1 the valley Possibly, Jezreel Valley, a fertile area where many battles were fought. It is often called simply “The Valley.”
- Ezekiel 37:3 Son of man This was usually just a way of saying “a person” or “a human being.” Here, it is a way of addressing Ezekiel. Also in verses 9, 11, 16.
- Ezekiel 37:5 breath Or “wind” or “a spirit.”
- Ezekiel 37:9 wind Or “breath” or “spirit.” Also in verse 10.
- Ezekiel 37:11 bones … dried up This is a way of saying, “We have lost our strength.”
- Ezekiel 37:14 Spirit Or “spirit” or “wind.”
- Ezekiel 37:16 friends This is a wordplay. The Hebrew word is like the word meaning “joined together.”
Ezekiel 37
New International Version
The Valley of Dry Bones
37 The hand of the Lord was on me,(A) and he brought me out by the Spirit(B) of the Lord and set me in the middle of a valley;(C) it was full of bones.(D) 2 He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, bones that were very dry. 3 He asked me, “Son of man, can these bones live?”
I said, “Sovereign Lord, you alone know.(E)”
4 Then he said to me, “Prophesy to these bones and say to them, ‘Dry bones, hear the word of the Lord!(F) 5 This is what the Sovereign Lord says to these bones: I will make breath[a] enter you, and you will come to life.(G) 6 I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the Lord.(H)’”
7 So I prophesied as I was commanded. And as I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone. 8 I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.
9 Then he said to me, “Prophesy to the breath;(I) prophesy, son of man, and say to it, ‘This is what the Sovereign Lord says: Come, breath, from the four winds(J) and breathe into these slain, that they may live.’” 10 So I prophesied as he commanded(K) me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet—a vast army.(L)
11 Then he said to me: “Son of man, these bones are the people of Israel. They say, ‘Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.’(M) 12 Therefore prophesy and say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: My people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel.(N) 13 Then you, my people, will know that I am the Lord,(O) when I open your graves and bring you up from them.(P) 14 I will put my Spirit(Q) in you and you will live, and I will settle(R) you in your own land. Then you will know that I the Lord have spoken, and I have done it, declares the Lord.(S)’”
One Nation Under One King
15 The word of the Lord came to me: 16 “Son of man, take a stick of wood and write on it, ‘Belonging to Judah and the Israelites(T) associated with him.(U)’ Then take another stick of wood, and write on it, ‘Belonging to Joseph (that is, to Ephraim) and all the Israelites associated with him.’ 17 Join them together into one stick so that they will become one in your hand.(V)
18 “When your people ask you, ‘Won’t you tell us what you mean by this?’(W) 19 say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: I am going to take the stick of Joseph—which is in Ephraim’s hand—and of the Israelite tribes associated with him, and join it to Judah’s stick. I will make them into a single stick of wood, and they will become one in my hand.’(X) 20 Hold before their eyes the sticks you have written on 21 and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.(Y) 22 I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel.(Z) There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms.(AA) 23 They will no longer defile(AB) themselves with their idols and vile images or with any of their offenses, for I will save them from all their sinful backsliding,[b](AC) and I will cleanse them. They will be my people, and I will be their God.(AD)
24 “‘My servant David(AE) will be king(AF) over them, and they will all have one shepherd.(AG) They will follow my laws and be careful to keep my decrees.(AH) 25 They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your ancestors lived.(AI) They and their children and their children’s children will live there forever,(AJ) and David my servant will be their prince forever.(AK) 26 I will make a covenant of peace(AL) with them; it will be an everlasting covenant.(AM) I will establish them and increase their numbers,(AN) and I will put my sanctuary among them(AO) forever.(AP) 27 My dwelling place(AQ) will be with them; I will be their God, and they will be my people.(AR) 28 Then the nations will know that I the Lord make Israel holy,(AS) when my sanctuary is among them forever.(AT)’”
Footnotes
- Ezekiel 37:5 The Hebrew for this word can also mean wind or spirit (see verses 6-14).
- Ezekiel 37:23 Many Hebrew manuscripts (see also Septuagint); most Hebrew manuscripts all their dwelling places where they sinned
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2006 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
