以西结蒙召

那声音对我说:“人子啊,你站起来,我要对你说话。” 正说的时候,耶和华的灵就进入我里面,使我站起来。我听见那声音对我说: “人子啊,我派你去那背叛我的以色列人那里。他们和他们的祖先至今仍背叛我。 我派你到那些顽固不化的人那里,向他们宣告,‘主耶和华这样说。’ 不管那群叛逆的人听不听,他们都会知道有一位先知在他们当中。 人子啊,不要怕他们和他们的话,虽然你周围布满荆棘和毒蝎,也不要害怕。他们是一群叛逆的人,你不要怕他们的话,也不要因为他们的脸色而惊慌。 他们是叛逆的,不论他们听不听,你都要把我的话告诉他们。

“人子啊,你要听我对你说的话,不要像他们那样叛逆,要张开口吃我赐给你的。” 这时我看见一只手向我伸来,手中拿着书卷。 10 那只手把那书卷打开,书卷的两面都写满了哀伤、叹息、悲痛的话。

以西結蒙召

那聲音對我說:「人子啊,你站起來,我要對你說話。」 正說的時候,耶和華的靈就進入我裡面,使我站起來。我聽見那聲音對我說: 「人子啊,我派你去那背叛我的以色列人那裡。他們和他們的祖先至今仍背叛我。 我派你到那些頑固不化的人那裡,向他們宣告,『主耶和華這樣說。』 不管那群叛逆的人聽不聽,他們都會知道有一位先知在他們當中。 人子啊,不要怕他們和他們的話,雖然你周圍佈滿荊棘和毒蠍,也不要害怕。他們是一群叛逆的人,你不要怕他們的話,也不要因為他們的臉色而驚慌。 他們是叛逆的,不論他們聽不聽,你都要把我的話告訴他們。

「人子啊,你要聽我對你說的話,不要像他們那樣叛逆,要張開口吃我賜給你的。」 這時我看見一隻手向我伸來,手中拿著書卷。 10 那隻手把那書卷打開,書卷的兩面都寫滿了哀傷、歎息、悲痛的話。

Ezekiel's Call

And he said to me, (A)“Son of man,[a] (B)stand on your feet, and I will speak with you.” And as he spoke to me, (C)the Spirit entered into me and (D)set me on my feet, and I heard him speaking to me. And he said to me, “Son of man, I send you to the people of Israel, to (E)nations of rebels, who have rebelled against me. (F)They and their fathers have transgressed against me to this very day. The descendants also are (G)impudent and stubborn: I send you to them, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord God.’ And (H)whether they hear or refuse to hear (for they are (I)a rebellious house) (J)they will know that a prophet has been among them. And you, son of man, (K)be not afraid of them, nor be afraid of their words, (L)though briers and thorns are with you and you sit on (M)scorpions.[b] Be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, for they are a rebellious house. And you shall speak my words to them, (N)whether they hear or refuse to hear, for they are a rebellious house.

“But you, son of man, hear what I say to you. (O)Be not rebellious like that rebellious house; open your mouth and (P)eat what I give you.” And when I looked, behold, (Q)a hand was stretched out to me, and behold, (R)a scroll of a book was in it. 10 And he spread it before me. And it had writing (S)on the front and on the back, and there were written on it words of lamentation and mourning and woe.

Footnotes

  1. Ezekiel 2:1 Or Son of Adam; so throughout Ezekiel
  2. Ezekiel 2:6 Or on scorpion plants

Chapter 2

The Vison of the Scroll. He said to me: Stand up, son of man.[a] I wish to speak with you. As he spoke to me, a Spirit entered into me and stood me on my feet, and I listened to him speaking.

He said to me: Son of man, I am sending you to the Israelites, a rebellious nation that has rebelled against me. They and their ancestors have been in revolt against me to this very day. Because they are obstinate and stubborn, I am sending you to them. You shall say to them, “Thus says the Lord God.” Whether they listen to you or whether in their rebelliousness they refuse to listen, they will know that there is a prophet among them.

But as for you, son of man, do not be afraid of them or of what they say, even though they resist and reject you and you find yourself sitting on scorpions. Do not be afraid of their words or be alarmed by their looks, for they are a rebellious tribe. You will deliver my words to them whether they listen or whether in their rebelliousness, they refuse to listen. But as for you, son of man, listen to what I say to you and do not be rebellious like that rebellious tribe. Open your mouth and eat what I am about to give you.

I saw a hand stretched out to me, and in it was a written scroll. 10 He unrolled it in front of me. It had writing on the front and on the back, and written on it were words, of lamentation and dirges and woe.

Footnotes

  1. Ezekiel 2:1 Son of man: the phrase is repeated about a hundred times in Ezekiel and is intended to say that the creature is nothing before God.