Add parallel Print Page Options

23 穹苍之下,活物的翅膀伸直,彼此相对,每个活物用两个翅膀遮住自己;每个活物用两个翅膀遮住自己[a],就是自己的身体。 24 活物行走的时候,我听见翅膀的响声,像大水的声音,像全能者的声音,又像军队闹哄的声音。活物站住的时候,翅膀垂下。 25 在他们头上的穹苍之上有声音。他们站住的时候,翅膀垂下。

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.23 有古卷和七十士译本没有第二次的“每个活物用两个翅膀遮住自己”。

23 Beneath the firmament, their wings were stretched out straight, one toward another, and each of the creatures had two wings covering its body. 24 I also heard the sound of their wings, like the roar of mighty waters, like the thunder of the Almighty. When they moved, the sound was like the noise emanating from an armed camp. And when they stood still, they lowered their wings.[a]

25 And there came a voice from above the dome over their heads as they stood with lowered wings.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 1:24 The picture which Ezekiel paints fits in with the way in which the throne of God appears to Moses (Ex 24:10). The same images will be used in the Apocalypse (Ezek 4:2f).