以斯帖记 6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
王赐末底改尊荣
6 那夜王睡不着觉,就吩咐人拿史书念给他听。 2 刚好念到末底改揭发两位守门太监辟探和提列谋害亚哈随鲁王的事, 3 王便问:“末底改既行此事,可曾赐他什么尊荣和爵位吗?”服侍王的臣仆回答说:“没有赐他什么。” 4 王问:“谁在院子里?”那时哈曼刚进到王宫外院,想请求王将末底改吊在他预备的木架上。 5 服侍王的臣仆回答说:“是哈曼站在院子里。”王说:“让他进来。” 6 哈曼进来后,王问他:“王愿意赏识一个人,该怎么做呢?”哈曼心想:“王愿意赏识的人不是我是谁呢?” 7 于是,他就对王说:“王若愿意赏识一个人, 8 可以拿来王穿过的袍子,牵来王骑过的戴冠的御马, 9 交给王最尊贵的一位大臣,给王所愿意赏识的人穿上,让他骑着马在城中的广场上游行,并派人在他前面宣告,‘王愿意赏识谁,就会这样待他。’” 10 王对哈曼说:“快去照你说的,把王袍和御马赐给在宫门供职的犹太人末底改。你所说的一样也不可少。” 11 于是,哈曼将袍子给末底改穿上,让他骑着马在城中的广场上游行,并在他前面宣告:“王愿意赏识谁,就会这样待他。”
12 之后,末底改回到宫门那里,哈曼却悲伤地蒙着头匆匆回家去了。 13 他将自己的遭遇详细告诉妻子细利斯和所有的朋友。他的谋士及其妻子细利斯对他说:“你开始在末底改面前败落。如果他是犹太人,你必胜不过他,终必在他面前败落。”
14 他们正在谈论的时候,王的太监来催哈曼赶快去赴以斯帖预备的宴席。
Esther 6
Expanded Bible
Mordecai Is Honored
6 That same night the ·king could not sleep [L king’s sleep fled]. So he gave an order for the ·daily court record [book of history/remembrances, the annals/chronicles] to be brought in and read to him. 2 It was found recorded that Mordecai had warned the king about Bigthana and Teresh, two of the king’s ·officers [eunuchs] who guarded the doorway and who had ·planned [plotted] to ·kill [assassinate] the king.
3 The king asked, “What honor and ·reward [recognition; distinction; L greatness] have been given to Mordecai for this?”
The king’s ·personal servants [attendants] answered, “Nothing has been done for Mordecai.”
4 The king said, “Who is in the courtyard?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s ·palace [L house]. He had come to ask the king about ·hanging [impaling] Mordecai on the ·platform [pole] he had prepared.
5 The king’s ·personal servants [attendants] said, “Haman is standing in the courtyard.”
The king said, “Bring him in.”
6 So Haman came in. And the king asked him, “What should be done for a man whom the king ·wants very much [delights] to honor?”
And Haman thought to himself, “Whom would the king want to honor more than me?” 7 So he answered the king, “Do this for the man you ·want very much [delight] to honor. 8 Have them bring a royal robe that the king himself has worn. And also bring a horse with a royal ·crown [crest; emblem; insignia] on its head, a horse that the king himself has ridden. 9 Let the robe and the horse be given to one of the king’s most ·important [noble] ·men [officials]. Let ·them [or him] ·put the robe on [clothe; array; robe] the man the king ·wants [delights] to honor, and let ·them [or him] lead him on the horse through the city ·streets [square]. Let ·them [or him] announce: ‘This is what is done for the man whom the king ·wants [delights] to honor!’”
10 The king commanded Haman, “Go quickly. Take the robe and the horse just as you have said, and do all this for Mordecai the Jew who sits at the king’s gate. Do not ·leave out [neglect; L let fall] anything you have ·suggested [recommended].”
11 So Haman took the robe and the horse, and he ·put the robe on [clothed; arrayed; robed] Mordecai. Then he led him on horseback through the city ·streets [square], announcing before Mordecai: “This is what is done for the man whom the king ·wants [delights] to honor!”
12 Then Mordecai returned to the king’s gate, but Haman hurried home with his head covered in ·mourning [humiliation]. 13 He told his wife, Zeresh, and all his friends everything that had happened to him.
Haman’s wife and ·advisers [wise friends] said, “You are ·starting to lose power to [L beginning to fall before] Mordecai. ·Since [or If] he is ·a Jew [L from the seed of the Jews], you cannot ·win [prevail; stand] against him. You will surely ·be ruined [fall before him].” 14 While they were still talking, the king’s eunuchs came to Haman’s house and hurried him to the banquet Esther had prepared.
Esther 6
Easy-to-Read Version
Mordecai Is Honored
6 That same night, the king could not sleep. So he told a servant to bring the history book and read it to him. ( The Book of History of the Kings lists everything that happens during a king’s rule.) 2 The servant read the book to the king. He read about the evil plan to kill King Xerxes. That was when Mordecai had learned about Bigthana and Teresh. These two men were the king’s officers who guarded the doorway. They had planned to kill the king, but Mordecai learned about the plan and told someone about it.
3 Then the king asked, “What honor and good things have been given to Mordecai for this?”
The servants answered the king, “Nothing has been done for Mordecai.”
4 Haman had just entered the outer area of the king’s palace. He had come to ask the king to hang Mordecai on the hanging post Haman had commanded to be built. The king said, “Who just came into the courtyard?” 5 The king’s servants said, “Haman is standing in the courtyard.”
So the king said, “Bring him in.”
6 When Haman came in, the king asked him a question. He said, “Haman, what should be done for a man the king wants to honor?”
Haman thought to himself, “Who is there that the king would want to honor more than me? I’m sure that the king is talking about honoring me.”
7 So Haman answered the king, “Do this for the man the king loves to honor: 8 Have the servants bring a special robe the king himself has worn and a horse the king himself has ridden. Have the servants put the king’s special mark on the horse’s head. 9 Then put one of the king’s most important leaders in charge of the robe and the horse, and let the leader put the robe on the man the king wants to honor. Then let him lead him on the horse through the city streets. As he leads him, let him announce, ‘This is done for the man the king wants to honor!’”
10 “Go quickly,” the king commanded Haman. “Get the robe and the horse and do just as you have suggested for Mordecai the Jew. He is sitting near the king’s gate. Do everything that you suggested.”
11 So Haman got the robe and the horse. Then he put the robe on Mordecai and led him on horseback through the city streets. Haman announced ahead of Mordecai, “This is done for the man the king wants to honor!”
12 After that Mordecai went back to the king’s gate, but Haman hurried home with his head covered because he was embarrassed and ashamed. 13 Then Haman told his wife Zeresh and all his friends everything that had happened to him. His wife and the men who gave him advice said, “If Mordecai is a Jew, you cannot win. You have already started to fall. Surely you will be ruined!”
14 While they were still talking to Haman, the king’s eunuchs came to Haman’s house. They made Haman hurry to the party that Esther had prepared.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Copyright © 2006 by Bible League International