Add parallel Print Page Options

Obwatiikirivu bwa Moluddekaayi

10 (A)Kabaka Akaswero n’asalira abantu bonna ab’obwakabaka bwe omusolo, abaabeeranga ku lukalu n’abo abaabeeranga ku bizinga. (B)Era ebikolwa bye byonna eby’obuyinza n’amaanyi ge, n’okutegeereza ddala obukulu bwa Moluddekaayi, Kabaka bwe yamukuza, byawandiikibwa mu kitabo eky’ebyomumirembe gya bassekabaka b’e Bumeedi n’e Buperusi. (C)Moluddekaayi Omuyudaaya ye yali addirira Kabaka Akaswero mu buyinza, era yali mukulu mu Bayudaaya ate nga bamussaamu nnyo ekitiibwa, kubanga yakolanga bulungi abantu be, ate era ng’ayagaliza ezzadde lye lyonna emirembe.

'Ester 10 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.

亚哈随鲁和末底改的功绩

10 亚哈随鲁王使内陆和沿海的人民都进贡。 他所有的丰功伟绩以及擢升末底改的事都记在玛代和波斯的史书上。 犹太人末底改的地位仅次于亚哈随鲁王,他在犹太人中受尊崇,得到同胞的爱戴,因为他致力于本族人的益处,为他们谋求福祉。

Ang kadakilaan ni Mardocheo.

10 At ang haring Assuero ay nagatang ng buwis sa lupain, at sa mga (A)pulo ng dagat.

At lahat ng mga gawa ng kaniyang kapangyarihan at ng kaniyang kakayahan, at ang lubos na kasaysayan ng kadakilaan ni Mardocheo, (B)na ipinagtaas sa kaniya ng hari, hindi ba nangasusulat sa (C)aklat ng mga alaala sa mga hari sa Media at Persia?

Sapagka't si Mardocheo na Judio ay (D)pangalawa ng haring Assuero, at dakila sa gitna ng mga Judio, at kinalulugdan ng karamihan ng kaniyang mga kapatid: na humahanap ng ikabubuti ng kaniyang bayan, at nagsasalita ng kapayapaan sa kaniyang buong lahi.