以弗所书 5
Chinese Standard Bible (Simplified)
5 所以,做为蒙爱的儿女,你们要效法神; 2 要在爱中行事[a],就像基督也爱了我们,为我们舍弃了自己,做供物和祭物献给神,成为馨香的气味。 3 至于淫乱和一切污秽,或是贪心,在你们中间连提都不可提,这样才与圣徒相宜。 4 污秽的言行、愚妄的话语、下流的笑话,这些都不合宜;反而倒要说感谢的话。 5 实际上你们应当清楚知道这一点:所有淫乱的、污秽的,或贪心的——就是拜偶像的——在基督和神的国度里都得不到继业。
光明与黑暗
6 不要让任何人用虚空的话把你们欺骗了;正是为了这些,神的震怒就临到那些不信从的儿女[b]身上。 7 所以,不要与他们同伙。 8 你们从前原是黑暗,但如今在主里就是光;你们要像属于光的儿女行走, 9 原来属于光的果子[c],就是一切良善、公义、真理; 10 要分辨什么是主所喜悦的事。 11 你们不要参与那些属黑暗结不出果子的事,反而要把那些事揭露出来, 12 因为他们暗中所做的,连说出来也是可耻的。 13 然而,一切被光所揭露的事,都要成为明显的, 14 因为使一切成为明显的,就是光。所以有话说:
“醒过来!睡着的人哪,从死人中起来吧!
基督就要光照你了!”
基督徒生活的一致性
15 所以,你们要仔细察看怎样行事为人,不要像没有智慧的人,而要像有智慧的人; 16 要把握机会[d],因为这时代是邪恶的。 17 为此,不要做愚妄的人,而要领悟主的旨意是什么。 18 不要醉酒,醉酒带来[e]放荡,而要被圣灵充满:
19 用诗篇、圣诗、属灵的诗歌彼此对说,
从你们的心里,歌颂赞美主;
20 奉我们主耶稣基督的名,
为一切常常感谢父神;
21 怀着敬畏基督[f]的心,彼此服从。
妻子与丈夫
22 你们做妻子的,要服从[g]自己的丈夫,如同服从主, 23 因为丈夫是妻子的头,正如基督是教会的头;他也是这身体的救主。 24 而且教会怎样服从基督,妻子也照样要在一切事上服从[h]丈夫。 25 你们做丈夫的,要爱自己的妻子,就像基督也爱了教会,为她舍弃了自己。 26 基督这么做[i],是要藉着话语,用水[j]的洗涤而洁净教会,使她分别为圣, 27 为要给自己预备一个荣耀的教会,没有污渍、皱纹或任何这类的事,却要她成为圣洁、毫无瑕疵。 28 照样,丈夫也应该爱自己的妻子,就像爱自己的身体一样;那爱自己妻子的,就是爱自己。 29 从来没有人恨恶自己的身体,总是保养、顾惜它,就像基督[k]对待教会那样, 30 因为我们是基督身体的各个部分[l][m]。
31 “为这缘故,人将离开父母,
与妻子结合,
两个人就成为一体。”[n]
32 这是极大的奥秘,但我是指着基督和教会说的。 33 不过,你们每一个人也要爱自己的妻子,就像爱自己一样;而妻子要敬重[o]丈夫。
Footnotes
- 以弗所书 5:2 行事——原文直译“行走”。
- 以弗所书 5:6 不信从的儿女——或译作“悖逆的人”。
- 以弗所书 5:9 属于光的果子——有古抄本作“圣灵的果子”。参《加拉太书》5:22。
- 以弗所书 5:16 要把握机会——原文直译“要赎回时机”。
- 以弗所书 5:18 带来——原文直译“就是”。
- 以弗所书 5:21 基督——有古抄本作“神”。
- 以弗所书 5:22 有古抄本没有“服从”。
- 以弗所书 5:24 有古抄本附“自己的”。
- 以弗所书 5:26 基督这么做——辅助词语。
- 以弗所书 5:26 用水——或译作“在水里”。
- 以弗所书 5:29 基督——有古抄本作“主”。
- 以弗所书 5:30 部分——或译作“肢体”。
- 以弗所书 5:30 有古抄本附“是属他的肉,属他的骨”。
- 以弗所书 5:31 《创世记》2:24。
- 以弗所书 5:33 敬重——或译作“敬畏”。
Ephesians 5
Christian Standard Bible
5 Therefore, be imitators of God, as dearly loved children, 2 and walk in love, as Christ also loved us and gave himself for us,(A) a sacrificial and fragrant offering to God. 3 But sexual immorality(B) and any impurity(C) or greed(D) should not even be heard of[a] among you, as is proper for saints. 4 Obscene and foolish talking or crude joking are not suitable, but rather giving thanks. 5 For know and recognize this: Every sexually immoral(E) or impure(F) or greedy(G) person, who is an idolater, does not have an inheritance in the kingdom(H) of Christ and of God.
Light versus Darkness
6 Let no one deceive you with empty arguments, for God’s wrath(I) is coming on the disobedient[b] because of these things. 7 Therefore, do not become their partners. 8 For you were once darkness, but now you are light(J) in the Lord. Walk as children of light(K)— 9 for the fruit of the light[c] consists of all goodness, righteousness, and truth(L)— 10 testing(M) what is pleasing(N) to the Lord. 11 Don’t participate in the fruitless(O) works of darkness, but instead expose them. 12 For it is shameful even to mention what is done by them in secret. 13 Everything exposed by the light is made visible,(P) 14 for what makes everything visible is light. Therefore it is said:
Consistency in the Christian Life
15 Pay careful attention, then, to how you walk—not as unwise people but as wise— 16 making the most of the time,[d](T) because the days are evil. 17 So don’t be foolish, but understand(U) what the Lord’s will(V) is. 18 And don’t get drunk(W) with wine,(X) which leads to reckless living, but be filled by the Spirit:(Y) 19 speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs, singing and making music with your heart to the Lord, 20 giving thanks always for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ, 21 submitting to one another in the fear of Christ.(Z)
Wives and Husbands
22 Wives,(AA) submit[e](AB) to your husbands(AC) as to the Lord, 23 because the husband is the head of the wife(AD) as Christ is the head(AE) of the church. He is the Savior of the body.(AF) 24 Now as the church submits to Christ, so also wives are to submit to their husbands in everything. 25 Husbands, love your wives,(AG) just as Christ loved(AH) the church and gave himself(AI) for her 26 to make her holy, cleansing[f] her with the washing of water by the word. 27 He did this to present the church to himself in splendor, without spot or wrinkle or anything like that, but holy and blameless.(AJ) 28 In the same way, husbands are to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. 29 For no one ever hates his own flesh but provides and cares for it, just as Christ does for the church, 30 since we are members of his body.[g] 31 For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife,(AK) and the two will become one flesh.[h](AL) 32 This mystery(AM) is profound, but I am talking about Christ and the church. 33 To sum up, each one of you is to love his wife as himself, and the wife is to respect her husband.
Ephesians 5
Worldwide English (New Testament)
5 So try to be like God, because you are his own dear children.
2 Love others as Christ has loved us. He gave his life for us, a sweet smelling offering and a sacrifice to God.
3 As God's people, you should not even talk about wrong living, any kind of wrong sex or wanting things you cannot have.
4 There should be no dirty talk, no foolish talk, no funny stories with a wrong meaning. This is not a good way to talk. But what you should do is thank God.
5 You know this. There are people who use sex wrongly, and who are always wanting what others have. No such a person has any place in the kingdom of Christ and of God. He is worshipping an idol.
6 Do not let anyone fool you by their empty talk. It is because people do these wrong things that God is very angry. He is angry with the people who do not obey him.
7 So then, have nothing to do with them.
8 You were in the dark before, but now the Lord has given you light. Live like people who have the light.
9 People who have the light do all that is good and right and true.
10 Learn what pleases the Lord.
11 Have no part in the empty things people do in the dark. Show them that they are wrong.
12 It is a shame even to talk about the things they do in secret.
13 But when the light shines on something, it can be seen. Anything that shows up wrong ways is light.
14 So it is said, `Wake up, you who are asleep! Rise from death. And Christ will give you light.'
15 Take care how you live. Do not live like people who are not wise, but live like people who are wise.
16 Make good use of time because people live in very wrong ways these days.
17 So then, be wise and understand what the Lord wants.
18 Do not get drunk with wine. That is living in a wrong way. But be filled with the Spirit.
19 Speak to one another by the songs in the holy writings, and songs of praise, and Christian songs. Sing and make a joyful noise in your hearts to the Lord.
20 Always thank God the Father for all things in the name of our Lord Jesus Christ.
21 Give way to each other because you respect Christ.
22 Wives, obey your husbands as you obey the Lord.
23 The husband is the head of the wife, just as Christ is the head of the church people. The church is his body and he saved it.
24 Wives should obey their husbands in everything, just as the church people obey Christ.
25 Husbands, love your wives, just as Christ loved the church people. He gave his life for the church.
26 He did that so that he might make the church people holy, when they were washed with water by God's word.
27 He gave his life for the church so that one day he can look at the church and see that the people are great and wonderful. The people of the church must have no dirty spot or wrinkle or any thing like that. But they are to be holy and good.
28 So husbands should love their wives as they love their own bodies. The man who loves his wife loves himself.
29 No one ever hated his own body. But he feeds it and takes care of it.
30 In the same way Christ takes care of the church because we are parts of his body.
31 The holy writings say `For this reason a man shall leave his father and mother. He shall be joined to his wife, and the two of them shall be like one person.'
32 This is a wonderful plan of God. I am speaking here of the plan about Christ and the church people.
33 However, each one of you should love his wife as he loves himself. And the wife should respect her husband.
Ephesians 5
King James Version
5 Be ye therefore followers of God, as dear children;
2 And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
3 But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;
4 Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.
5 For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
6 Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
7 Be not ye therefore partakers with them.
8 For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light:
9 (For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
10 Proving what is acceptable unto the Lord.
11 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
12 For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
13 But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
14 Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
15 See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
16 Redeeming the time, because the days are evil.
17 Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
18 And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
19 Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;
20 Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
21 Submitting yourselves one to another in the fear of God.
22 Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
23 For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
24 Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing.
25 Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
26 That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
27 That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
28 So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
29 For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
30 For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
31 For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.
32 This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
33 Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
以弗所書 5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
行事與聖徒的身分相稱
5 因此,你們既然是上帝疼愛的兒女,就要效法上帝。 2 要以愛心待人,像基督愛我們一樣,祂為我們犧牲自己作為獻給上帝的馨香供物和祭物。
3 一切淫亂、污穢或貪婪的事在你們當中連提都不要提,才合乎聖徒的身分。 4 污言穢語、愚昧粗俗的談笑都不合宜,總要說感恩的話才好。 5 因為你們清楚知道,淫亂的人、污穢的人,還有貪婪的人,就是拜偶像的人,在基督和上帝的國裡沒有立足之地。 6 不要被虛空的道理欺騙,因為上帝的烈怒必臨到上述那些悖逆的人。 7 所以,你們不要與他們同流合污。
8 你們從前活在黑暗中,現在既然活在主的光明中,行事為人就該像光明的兒女。 9 光明總是結出良善、公義和真理的果子。 10 你們要察驗什麼是主所喜悅的事, 11 不可參與那些黑暗無益的事,反要揭發斥責, 12 因為那些人暗地裡做的事就是提起來都覺得可恥。 13 然而,一切的事被光一照,都會真相大白, 14 因為光能使一切顯明出來。因此有人說:
「沉睡的人啊,醒來吧!
從死人中起來吧,
基督要光照你了!」
15 因此,你們要注意自己的生活,不要像愚昧人,要像有智慧的人。 16 要愛惜光陰,因為現今是個邪惡的世代。 17 所以,不要做糊塗人,要明白主的旨意。 18 不要醉酒,醉酒會使人放蕩,要被聖靈充滿。 19 要用詩篇、聖樂、靈歌互相激勵,從心底唱出讚美主的旋律。 20 凡事總要奉我們主耶穌基督的名感謝父上帝。
夫婦之道
21 你們要存敬畏基督的心彼此順服。
22 作妻子的要順服自己的丈夫,如同順服主基督。 23 因為丈夫是妻子的頭,正如基督是祂的身體——教會的頭,又是教會的救主。 24 教會怎樣順服基督,妻子也要照樣凡事順服丈夫。
25 作丈夫的要愛妻子,正如基督愛教會,為教會捨己, 26 好藉著自己的道用水洗淨教會,使她聖潔, 27 以便把聖潔、完美、沒有污點、皺紋等瑕疵的榮耀教會呈獻給祂自己。 28 同樣,作丈夫的也要愛妻子如同愛自己的身體,愛妻子就是愛自己。 29 沒有人會厭惡自己的身體,人總是珍惜保養身體,正如基督對待教會一樣, 30 因為我們是祂身上的肢體。 31 「因此,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。」 32 這是一個極大的奧祕,然而我是指著基督和教會的關係說的。 33 總之,你們作丈夫的都要愛妻子如同愛自己,作妻子的也要敬重丈夫。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
© 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications