23 And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.

24 And the Lord did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies.

25 And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.

Read full chapter

23 I will make a distinction[a] between my people and your people.(A) This sign will occur tomorrow.’”

24 And the Lord did this. Dense swarms of flies poured into Pharaoh’s palace and into the houses of his officials; throughout Egypt the land was ruined by the flies.(B)

25 Then Pharaoh summoned(C) Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God here in the land.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 8:23 Septuagint and Vulgate; Hebrew will put a deliverance

23 I will [a]make a difference between My people and your people. Tomorrow this (A)sign shall be.” ’ ” 24 And the Lord did so. (B)Thick swarms of flies came into the house of Pharaoh, into his servants’ houses, and into all the land of Egypt. The land was corrupted because of the swarms of flies.

25 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God in the land.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 8:23 Lit. set a ransom, Ex. 9:4; 11:7

23 Thus I will put a division[a] between my people and your people. Tomorrow this sign shall happen.”’” 24 And the Lord did so. (A)There came great swarms of flies into the house of Pharaoh and into his servants' houses. Throughout all the land of Egypt the land was ruined by the swarms of flies.

25 Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 8:23 Septuagint, Vulgate; Hebrew set redemption