Яков 1
Библия, ревизирано издание
Изпитание на вярата
1 (A)Яков, слуга на Бога и на Господ Исус Христос, до дванадесетте пръснати племена: Поздрав!
2 (B)Смятайте го за голяма радост, братя мои, когато попадате в разни изпитания[a],
3 (C)като знаете, че изпитанието на вашата вяра поражда търпение.
4 А твърдостта нека извърши делото си съвършено, за да бъдете съвършени и цялостни, без никакъв недостатък.
5 (D)Но ако на някого от вас не достига мъдрост, нека иска от Бога, Който дава на всички щедро, без да укорява, и ще му бъде дадена.
6 (E)Но да проси с вяра, без да се съмнява ни най-малко; защото който се съмнява, прилича на морски вълни, които се тласкат и блъскат от ветровете.
7 Такъв човек да не мисли, че ще получи нещо от Господа,
8 понеже е колеблив, непостоянен във всичките си пътища.
9 Братът, който е в по-долно състояние, нека се хвали, когато се издига,
10 (F)а богатият – когато се смирява, понеже ще прецъфти като цвета на тревата.
11 Защото слънцето изгрява с изсушителния вятър, тревата изсъхва, цветът ѝ окапва и красотата на нейния изглед изчезва; така и богатият ще повехне в пътищата си.
Причината за изкушението
12 (G)Блажен онзи човек, който устоява на изкушение; защото като бъде одобрен, ще приеме за корона живота, който Господ е обещал на онези, които Го обичат.
13 (H)Никой, който бива изкушаван, да не казва: Бог ме изкушава, защото Бог не се изкушава от зло и Той никого не изкушава.
14 А всеки се изкушава, като се завлича и подлъгва от собствената си страст;
15 (I)и тогава страстта зачева и ражда грях, а грехът, като се развие напълно, ражда смърт.
16 Не се заблуждавайте, любезни мои братя!
17 (J)Всяко дадено добро и всеки съвършен дар е отгоре и слиза от Отца на светлините, у Когото няма изменение или сянка от промяна.
18 (K)От собствената Си воля ни е родил чрез словото на истината, за да бъдем един вид пръв плод на Неговите създания.
Слушатели и последователи на учението
19 (L)Вие знаете това, възлюбени мои братя. Обаче нека всеки човек бъде бърз да слуша, бавен да говори и бавен да се гневи;
20 защото човешкият гняв не върши Божията правда.
21 Затова, като отхвърлите всяка нечистота и преливаща се злоба, приемайте с кротост всаденото слово, което може да спаси душите ви.
22 (M)Бъдете и изпълнители на словото, а не само слушатели, да лъжете себе си.
23 (N)Защото ако някой бъде слушател на словото, а не изпълнител, той прилича на човек, който гледа естественото си лице в огледалото;
24 понеже се оглежда, отива си и веднага забравя какъв е бил.
25 (O)Но който вникне в съвършения закон на свободата и постоянства, като не е слушател, който забравя, а деен изпълнител, ще бъде блажен в дейността си.
26 (P)Ако някой смята себе си за благочестив, а не обуздава езика си, но мами сърцето си, неговото благочестие е суетно.
27 (Q)Чисто и непорочно благочестие пред Бога и Отца е това: да се грижи човек за сирачетата и вдовиците в неволята им и да пази себе си неопетнен от света.
Footnotes
- 1:2 Или: изкушения.
James 1
Evangelical Heritage Version
Greeting
1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ,
To the twelve tribes who are scattered[a] abroad:
Greetings.
Patient Endurance, Wisdom, Prayer, and Faith
2 Consider it complete joy, my brothers,[b] whenever you fall into various kinds of trials, 3 because you know that the testing of your faith produces patient endurance. 4 And let patient endurance finish its work, so that you may be mature and complete, not lacking anything.
5 If any one of you lacks wisdom, let him ask God, who gives it to all without reservation and without finding fault, and it will be given to him. 6 But let him ask in faith, without doubting, because the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. 7 In fact, that person should not expect that he will receive anything from the Lord. 8 He is a double-minded man, unstable in all his ways.
Rich and Poor
9 Let the brother of humble circumstances boast in his high position, 10 and the rich one in his humble position, because he will pass away like a flower of the grass. 11 Indeed, the sun rises with burning heat and dries up the grass. Its blossom falls off, and its beauty perishes. In the same way also, the rich person will wither away in his busy pursuits.
Temptation
12 Blessed is the man who endures a trial patiently, because when he has stood the test, he will receive the crown of life, which God[c] promised to those who love him. 13 Let no one say when he is tempted, “I am being tempted by God,” because God cannot be tempted by evil, and he himself tempts no one. 14 But each person is tempted when he is dragged away and enticed by his own desire. 15 Then when desire has conceived, it gives birth to sin. And sin, when it is full grown, gives birth to death.
Receive and Do What God’s Word Says
16 Do not be deceived, my dear brothers. 17 Every good act of giving and every perfect gift is from above, coming down from the Father of the lights, who does not change or shift like a shadow.[d] 18 Just as he planned, he gave us birth by the word of truth so that we would be a kind of firstfruits of his creations.
19 Remember this,[e] my dear brothers: Let everyone be quick to listen, slow to speak, and slow to become angry. 20 Certainly, a man’s anger does not bring about what is right before God. 21 So after getting rid of all moral filthiness and overflowing wickedness, receive with humility the word planted in you. It is able to save your souls.
22 Be people who do what the word says, not people who only hear it. Such people are deceiving themselves. 23 In fact, if anyone hears the word and does not do what it says, he is like a man who carefully looks at his own natural face in a mirror. 24 Indeed, he carefully looks at himself; then, he goes away and immediately forgets what he looked like. 25 But the one who looks carefully into the perfect law, the law of freedom, and continues to do so—since he does not hear and forget but actually does what it says—that person will be blessed in what he does.
26 If anyone considers himself to be religious but deceives his own heart because he does not bridle his tongue, this person’s religion is worthless. 27 Religion that is pure and undefiled in the sight of God the Father is this: to take care of orphans and widows in their affliction and to keep oneself unstained by the world.
Footnotes
- James 1:1 Literally in the Diaspora or in the dispersion
- James 1:2 When context indicates it, the Greek word for brothers may refer to all fellow believers, male and female.
- James 1:12 Some witnesses to the text read the Lord. Other witnesses read he. (“Witnesses to the text” mentioned in footnotes may include Greek manuscripts, lectionaries, translations, and quotations in the church fathers.)
- James 1:17 Or with whom there is no change or even a shadow of turning
- James 1:19 A few witnesses to the text read Therefore instead of Remember this.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
