Числа 23
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Благословията и пророчествата на Валаам за Израил – първа и втора притча
23 Тогава Валаам каза на Валак: „Издигни ми тук седем жертвеника и ми приготви седем телета и седем овена.“ 2 Валак направи така, както каза Валаам; и Валак и Валаам принесоха по едно теле и по един овен на всеки жертвеник. 3 После Валаам каза на Валак: „Застани близо до всеизгарянето си; аз пък ще отида по-нататък, дано Господ ме посрещне. Каквото Той ми открие, аз ще ти кажа.“ И Валаам се изкачи на една гола височина. 4 И Бог срещна Валаам, а Валаам Му каза: „Издигнах седем жертвеника и принесох по едно теле и по един овен на всеки жертвеник.“ 5 Господ вложи слово в устата на Валаам и рече: „Върни се при Валак и говори така!“ 6 И като се върна при него, той стоеше при всеизгарянето си заедно с всички моавски предводители. 7 Тогава Валаам започна притчата си с думите:
„От Арам, от източните планини ме доведе Валак,
моавският цар, и ми рече:
‘Ела, прокълни заради мене Яков, ела и кажи зла дума против Израил!’
8 Как да прокълна, когото Бог не проклина?
Как да кажа зла дума,
против когото Бог не казва зла дума?
9 Защото от връх канарите го виждам
и от хълмовете го гледам:
‘Ето народ, който ще се засели отделно
и няма да е сред останалите народи.
10 Кой може да преброи безбройния като пясъка Яков
и десетките хиляди на Израил?
Дано смъртта ми да е като смъртта на праведните
и сетнините ми да бъдат като техните!’“
11 Тогава Валак каза на Валаам: „Какво стори ти с мене? Аз те взех да прокълнеш враговете ми, а ето, ти дори ги благослови!“ 12 А той отговори: „Нима не трябва да казвам тъкмо онова, което Господ влага в устата ми?“
13 Тогава Валак му рече: „Ела с мене на друго място, откъдето ще ги видиш; но ще видиш само най-близката част от стана им, всичките няма да ги видиш; и прокълни ги оттам заради мене.“ 14 И така, той го заведе на мястото за стража на върха на Фасга; там издигна седем жертвеника и принесе по едно теле и по един овен на всеки жертвеник. 15 Тогава Валаам му каза: „Застани близо до всеизгарянето си, а пък аз ще отида по-нататък да срещна Бога.“ 16 И Господ срещна Валаам и вложи слово в устата му, като каза: „Върни се при Валак и говори така!“ 17 Валаам се върна при него, а той стоеше при всеизгарянето си заедно с моавските предводители. Валак го попита: „Какво каза Господ?“ 18 Тогава той започна притчата си с думите:
„Стани, Валак, и слушай!
Чуй ме добре, сине Сепфоров!
19 (A)Бог не е смъртен, за да лъже,
нито човек, за да се отмята от думите Си.
Нима Той е казал нещо и не го е сторил
или е обещал нещо и не го е изпълнил?
20 Ето нареди ми да благославям;
което Той е благословил, аз не мога да отменя.
21 Той не е видял неправда у Яков,
нито е съзрял злочестие у Израил.
Господ, неговият Бог, е с него,
провъзгласен сред тях като цар.
22 (B)Бог ги изведе от Египет
и силата Му е като на бивол.
23 (C)И няма магьосничество у Яков,
нито заклинание у Израил.
Сега ще се говори за Яков и за Израил: ‘Ето какво стори Бог!’
24 (D)Един народ ще се върне като лъвица,
като лъв ще скочи
и няма да легне, докато не изяде плячката си
и не изпие кръвта на убитите.“
25 Тогава Валак каза на Валаам: „Като не искаш да го проклинаш, поне не го благославяй.“ 26 А Валаам отговори на Валак: „Не ти ли говорих: ‘Ще върша всичко, каквото Господ ми каже’?“
27 След това Валак отново рече на Валаам: „Ела, ще те заведа на друго място; дано бъде угодно на Бога оттам да ги прокълнеш заради мене“. 28 И Валак заведе Валаам на върха на Фегор, който гледа към пустинята. 29 След това Валаам каза на Валак: „Издигни ми тук седем жертвеника и ми приготви седем телета и седем овена.“ 30 Валак направи така, както каза Валаам, и принесе по едно теле и по един овен на всеки жертвеник.
Numbers 23
New International Version
Balaam’s First Message
23 Balaam said, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams(A) for me.” 2 Balak did as Balaam said, and the two of them offered a bull and a ram on each altar.(B)
3 Then Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering while I go aside. Perhaps the Lord will come to meet with me.(C) Whatever he reveals to me I will tell you.” Then he went off to a barren height.
4 God met with him,(D) and Balaam said, “I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram.”
5 The Lord put a word in Balaam’s mouth(E) and said, “Go back to Balak and give him this word.”(F)
6 So he went back to him and found him standing beside his offering, with all the Moabite officials.(G) 7 Then Balaam(H) spoke his message:(I)
“Balak brought me from Aram,(J)
    the king of Moab from the eastern mountains.(K)
‘Come,’ he said, ‘curse Jacob for me;
    come, denounce Israel.’(L)
8 How can I curse
    those whom God has not cursed?(M)
How can I denounce
    those whom the Lord has not denounced?(N)
9 From the rocky peaks I see them,
    from the heights I view them.(O)
I see a people who live apart
    and do not consider themselves one of the nations.(P)
10 Who can count the dust of Jacob(Q)
    or number even a fourth of Israel?
Let me die the death of the righteous,(R)
    and may my final end be like theirs!(S)”
11 Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies,(T) but you have done nothing but bless them!”(U)
12 He answered, “Must I not speak what the Lord puts in my mouth?”(V)
Balaam’s Second Message
13 Then Balak said to him, “Come with me to another place(W) where you can see them; you will not see them all but only the outskirts of their camp.(X) And from there, curse them for me.(Y)” 14 So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah,(Z) and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.(AA)
15 Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering while I meet with him over there.”
16 The Lord met with Balaam and put a word in his mouth(AB) and said, “Go back to Balak and give him this word.”
17 So he went to him and found him standing beside his offering, with the Moabite officials.(AC) Balak asked him, “What did the Lord say?”
18 Then he spoke his message:(AD)
“Arise, Balak, and listen;
    hear me, son of Zippor.(AE)
19 God is not human,(AF) that he should lie,(AG)
    not a human being, that he should change his mind.(AH)
Does he speak and then not act?
    Does he promise(AI) and not fulfill?
20 I have received a command to bless;(AJ)
    he has blessed,(AK) and I cannot change it.(AL)
21 “No misfortune is seen in Jacob,(AM)
    no misery observed[a] in Israel.(AN)
The Lord their God is with them;(AO)
    the shout of the King(AP) is among them.
22 God brought them out of Egypt;(AQ)
    they have the strength of a wild ox.(AR)
23 There is no divination against[b] Jacob,
    no evil omens(AS) against[c] Israel.
It will now be said of Jacob
    and of Israel, ‘See what God has done!’
24 The people rise like a lioness;(AT)
    they rouse themselves like a lion(AU)
that does not rest till it devours its prey
    and drinks the blood(AV) of its victims.”
25 Then Balak said to Balaam, “Neither curse them at all nor bless them at all!”
26 Balaam answered, “Did I not tell you I must do whatever the Lord says?”(AW)
Balaam’s Third Message
27 Then Balak said to Balaam, “Come, let me take you to another place.(AX) Perhaps it will please God to let you curse them for me(AY) from there.” 28 And Balak took Balaam to the top of Peor,(AZ) overlooking the wasteland.
29 Balaam said, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me.” 30 Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.(BA)
Footnotes
- Numbers 23:21 Or He has not looked on Jacob’s offenses / or on the wrongs found
- Numbers 23:23 Or in
- Numbers 23:23 Or in
Numeri 23
Nuova Riveduta 1994
Benedizioni pronunziate da Balaam
23 (A)*Balaam disse a Balac: «Costruiscimi qui sette altari e preparami qui sette tori e sette montoni». 2 Balac fece come Balaam aveva detto, e Balac e Balaam offrirono un toro e un montone su ciascun altare. 3 E Balaam disse a Balac: «Sta' vicino al tuo olocausto e io mi allontanerò; forse il Signore mi verrà incontro; e io riferirò quello che mi avrà fatto vedere»; e andò sopra una nuda altura.
4 Dio venne incontro a Balaam, e Balaam gli disse: «Io ho preparato i sette altari e ho offerto un toro e un montone su ciascun altare». 5 Allora il Signore mise delle parole in bocca a Balaam e gli disse: «Torna da Balac e parla cosí».
6 Balaam tornò da Balac, ed ecco che questi stava vicino al suo olocausto con tutti i príncipi di *Moab.
7 Allora Balaam pronunziò il suo oracolo:
«Balac mi ha fatto venire da Aram[a],
il re di Moab mi ha chiamato dalle montagne d'Oriente.
Vieni, disse, maledici *Giacobbe per me!
Vieni, impreca contro *Israele!
8 Come farò a maledirlo se Dio non l'ha maledetto?
Come farò a imprecare se il Signore non ha imprecato?
9 Io lo guardo dalla sommità delle rupi
e lo contemplo dall'alto dei colli;
ecco, è un popolo che dimora solo
e non è contato nel numero delle nazioni.
10 Chi può contare la polvere di Giacobbe
o calcolare il quarto d'Israele?
Possa io morire della morte dei giusti
e possa la mia fine essere simile alla loro!»
11 (B)Allora Balac disse a Balaam: «Che mi hai fatto? Ti ho preso per maledire i miei nemici ed ecco, non hai fatto che benedirli». 12 L'altro gli rispose e disse: «Non devo forse stare attento a dire soltanto ciò che il Signore mi mette in bocca?» 13 E Balac gli disse: «Ti prego, vieni con me in un altro luogo, da dove tu lo potrai vedere; tu di qui non ne puoi vedere che una parte; non lo puoi vedere tutto quanto; di là me lo maledirai». 14 E lo condusse al campo di Sofim, sulla cima del Pisga; costruí sette altari e offrí un toro e un montone su ciascun altare. 15 E Balaam disse a Balac: «Stattene qui vicino al tuo olocausto, e io andrò a incontrare il Signore». 16 E il Signore venne incontro a Balaam, gli mise delle parole in bocca e gli disse: «Torna da Balac e parla cosí».
17 Balaam tornò da Balac, ed ecco che questi stava presso il suo olocausto, con i príncipi di Moab. E Balac gli disse: «Che ha detto il Signore?»
18 Allora Balaam pronunziò il suo oracolo e disse:
«Àlzati Balac, e ascolta!
Porgimi orecchio, figlio di Sippor!
19 Dio non è un uomo, da poter mentire,
né un figlio d'uomo, da doversi pentire.
Quando ha detto una cosa non la farà?
O quando ha parlato non manterrà la parola?
20 Ecco, ho ricevuto l'ordine di benedire;
egli ha benedetto; io non posso contraddire.
21 Egli non scorge *iniquità in Giacobbe,
non vede perversità in Israele.
Il Signore, il suo Dio, è con lui
e Israele lo acclama come suo re.
22 Dio lo ha fatto uscire dall'Egitto,
e gli dà il vigore del bufalo.
23 In Giacobbe non c'è *magia,
in Israele non c'è *divinazione[b];
a suo tempo viene detto a Giacobbe e a Israele
qual è l'opera che Dio compie.
24 Ecco un popolo che si leva come una leonessa
e si alza come un leone;
egli non si sdraia prima di aver divorato la preda e bevuto il sangue delle sue vittime».
25 (C)Allora Balac disse a Balaam: «Non lo maledire, ma almeno non benedire». 26 Ma Balaam rispose e disse a Balac: «Non ti ho forse detto: Io farò tutto quello che il Signore dirà?» 27 Balac disse a Balaam: «Ti prego, vieni, io ti condurrò in un altro luogo; forse piacerà a Dio che tu me lo maledica di là». 28 Balac dunque condusse Balaam in cima al Peor, che domina il deserto. 29 E Balaam disse a Balac: «Costruiscimi qui sette altari e preparami qui sette tori e sette montoni». 30 Balac fece come Balaam aveva detto, e offrí un toro e un montone su ciascun altare.
Footnotes
- Numeri 23:7 Aram, qui è da intendere Mesopotamia; De 23:5.
- Numeri 23:23 Divinazione, altra possibile traduzione letterale: non c'è magia contro Giacobbe, né divinazione contro Israele.
Numbers 23
Revised Standard Version Catholic Edition
23 1 And Balaam said to Balak, “Build for me here seven altars, and provide for me here seven bulls and seven rams.” 2 Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram. 3 And Balaam said to Balak, “Stand beside your burnt offering, and I will go; perhaps the Lord will come to meet me; and whatever he shows me I will tell you.” And he went to a bare height. 4 And God met Balaam; and Balaam said to him, “I have prepared the seven altars, and I have offered upon each altar a bull and a ram.” 5 And the Lord put a word in Balaam’s mouth, and said, “Return to Balak, and thus you shall speak.” 6 And he returned to him, and lo, he and all the princes of Moab were standing beside his burnt offering. 7 And Balaam took up his discourse, and said,
“From Aram Balak has brought me,
    the king of Moab from the eastern mountains:
‘Come, curse Jacob for me,
    and come, denounce Israel!’
8 How can I curse whom God has not cursed?
    How can I denounce whom the Lord has not denounced?
9 For from the top of the mountains I see him,
    from the hills I behold him;
lo, a people dwelling alone,
    and not reckoning itself among the nations!
10 Who can count the dust of Jacob,
    or number the fourth part[a] of Israel?
Let me die the death of the righteous,
    and let my end be like his!”
11 And Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have done nothing but bless them.” 12 And he answered, “Must I not take heed to speak what the Lord puts in my mouth?”
Balaam’s Second Oracle
13 And Balak said to him, “Come with me to another place, from which you may see them; you shall see only the nearest of them, and shall not see them all; then curse them for me from there.” 14 And he took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bull and a ram on each altar. 15 Balaam said to Balak, “Stand here beside your burnt offering, while I meet the Lord yonder.” 16 And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, “Return to Balak, and thus shall you speak.” 17 And he came to him, and lo, he was standing beside his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said to him, “What has the Lord spoken?” 18 And Balaam took up his discourse, and said,
“Rise, Balak, and hear;
    hearken to me, O son of Zippor:
19 God is not man, that he should lie,
    or a son of man, that he should repent.
Has he said, and will he not do it?
    Or has he spoken, and will he not fulfil it?
20 Behold, I received a command to bless:
    he has blessed, and I cannot revoke it.
21 He has not beheld misfortune in Jacob;
    nor has he seen trouble in Israel.
The Lord their God is with them,
    and the shout of a king is among them.
22 God brings them out of Egypt;
    they have as it were the horns of the wild ox.
23 For there is no enchantment against Jacob,
    no divination against Israel;
now it shall be said of Jacob and Israel,
    ‘What has God wrought!’
24 Behold, a people! As a lioness it rises up
    and as a lion it lifts itself;
it does not lie down till it devours the prey,
    and drinks the blood of the slain.”
25 And Balak said to Balaam, “Neither curse them at all, nor bless them at all.” 26 But Balaam answered Balak, “Did I not tell you, ‘All that the Lord says, that I must do’?” 27 And Balak said to Balaam, “Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there.” 28 So Balak took Balaam to the top of Pe′or, that overlooks the desert.[b] 29 And Balaam said to Balak, “Build for me here seven altars, and provide for me here seven bulls and seven rams.” 30 And Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.
Footnotes
- Numbers 23:10 Or dust clouds
- Numbers 23:28 Or Jeshimon
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1994 by Geneva Bible Society
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
