Add parallel Print Page Options

(A)Само недейте въстава против Господа, нито се бойте от народа на земята, защото те са ястие за нас; защитата им се оттегли от тях; а Господ е с нас; не бойте се от тях.

Read full chapter

Само недейте въстава против Господа, нито се бойте от людете на земята, защото те са ястие за нас; защитата им се оттегли от върху тях; а Господ е с нас; не бойте се от тях.

Read full chapter

(A)Пред него ще коленичат жителите на пустинята;
и неприятелите му ще лижат пръстта.

Read full chapter

Пред него ще коленичат жителите на пустинята; И неприятелите му ще лижат пръстта.

Read full chapter

(A)Пред него ще коленичат жителите на пустинята;
и неприятелите му ще лижат пръстта.

Read full chapter

Пред него ще коленичат жителите на пустинята; И неприятелите му ще лижат пръстта.

Read full chapter

(A)Говори и кажи: Така казва Господ Йехова: Ето, Аз съм против тебе, фараоне, египетски царю, великото чудовище[a], което лежиш сред реките си и казваш: Реката ми е моя; аз я направих за себе си.

Read full chapter

Footnotes

  1. 29:3 Т.е. крокодилът.

Говори и речи: Така казва Господ Иеова: Ето Аз съм против тебе, Фараоне египетски царю, великото чудовище {Т.е., Крокодилът.}, което лежиш всред реките си, което си рекло: Реката ми е моя; аз я направих за себе си.

Read full chapter

(A)Сине човешки, надигни плач за египетския цар фараон и му кажи: Уподобил си се на млад лъв между народите, но си като чудовище в моретата; и си се устремил в реките си, мътиш водите с краката си и тъпчеш реките им.

Read full chapter

Сине човешки, дигни плач за египетския цар Фараон, и кажи му: Уподобил си се на млад лъв между народите, но си като чудовище в моретата; и устремил си се в реките си, и мътиш водите с нозете си и тъпчеш реките им.

Read full chapter