Съдии 21
Библия, ревизирано издание
Запазване на Вениаминовото племе
21 (A)А Израилевите мъже се бяха заклели в Масфа с думите: Нито един от нас да не даде дъщеря си на вениаминец за жена.
2 (B)Народът дойде във Ветил и остана там до вечерта пред Бога, и те плакаха горко със силен глас.
3 И казаха: Защо Господи, Боже на Израил, стана това в Израил и днес едно племе липсва от Израил?
4 (C)А на следващия ден народът стана рано и издигна жертвеник на онова място, и принесе всеизгаряния и мирни жертви.
5 (D)Тогава израилтяните казаха: Кой измежду всичките Израилеви племена не се присъедини към събранието при Господа? Защото се бяха заклели твърдо относно онзи, който не би дошъл при Господа в Масфа, като бяха казали: Непременно да бъде умъртвен.
6 И израилтяните се разкаяха за брат си Вениамин, като казваха: Днес бе отсечено едно племе от Израил.
7 Какво можем да направим за оцелелите от тях, за да имат жени, тъй като се заклехме в Господа да не им дадем жени от дъщерите си?
8 (E)Затова си казаха: Кой измежду Израилевите племена не възлезе в Масфа при Господа? И, ето, от Явис Галаадски никой не беше дошъл на събранието в стана.
9 Защото, като преброиха народа, там нямаше нито един от жителите на Явис Галаадски.
10 (F)Затова обществото прати там дванадесет хиляди от най-храбрите мъже със заповед: Идете и поразете жителите на Явис Галаадски с острието на меча заедно с жените и децата.
11 (G)И ето какво ще направите: Избийте всеки мъж и всяка жена, която е лежала с мъж.
12 (H)А когато те изпълняваха заповедта, между жителите на Явис Галаадски намериха четиристотин млади девици, които не бяха познали мъж и не бяха лежали с мъж. И ги доведоха в стана в Сило, в Ханаанската земя.
13 (I)Тогава цялото общество прати вестоносци до Вениаминовите синове, които бяха в канарата Римон, за да им прогласят мир.
14 И така, Вениаминовите синове незабавно се върнаха. И те им дадоха за жени девиците, които бяха оставили живи от Явис Галаадските жени; но те не бяха достатъчно.
15 (J)И народът се смили над Вениамин, защото Господ беше направил пролом между Израилевите племена.
16 Тогава старейшините на обществото казаха: Какво да направим за оцелелите, за да имат жени, тъй като Вениаминовите жени са изтребени?
17 И решиха: Наследство е потребно за оцелелите от Вениамин, за да не изчезне това племе от Израил.
18 (K)Ние пък не можем да им дадем жени от дъщерите си, защото израилтяните се заклеха: Проклет, който даде жена на Вениамин.
19 Затова, тъй като всяка година става празник на Господа в Сило, който се намира на север от Ветил, на изток от пътя, който отива от Ветил в Сихем, и на юг от Левона,
20 заповядаха на Вениаминовите синове следното: Идете, скрийте се в лозята
21 (L)и гледайте внимателно. Ако силоенските дъщери излязат да играят хоро, тогава изскочете от лозята и си грабнете всеки за себе си жена от силоенските дъщери, и се приберете във Вениаминовата земя.
22 А когато бащите им или братята им дойдат при нас, за да се оплачат, ние ще им кажем: Бъдете благосклонни към тях заради нас, понеже в битката ние не запазихме жена за всеки. А сега не вие сте им ги дали, за да се смятате за виновни.
23 (M)И Вениаминовите синове направиха така и според броя си взеха жени от играещите хоро. После си тръгнаха и се върнаха в пределите си, и съградиха отново градовете си, и живееха в тях.
24 Тогава израилтяните си тръгнаха оттам, всеки в племето си и в рода си, и излязоха оттам, и всеки се прибра в пределите си.
25 (N)В онези дни в Израил нямаше цар. Всеки правеше каквото му се виждаше за добре.
Judges 21
American Standard Version
21 Now the men of Israel had sworn in Mizpah, saying, There shall not any of us give his daughter unto Benjamin to wife. 2 And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore. 3 And they said, O Jehovah, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel? 4 And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt-offerings and peace-offerings. 5 And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto Jehovah? For they had made a great oath concerning him that came not up unto Jehovah to Mizpah, saying, He shall surely be put to death. 6 And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day. 7 How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by Jehovah that we will not give them of our daughters to wives?
8 And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up unto Jehovah to Mizpah? And, behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead to the assembly. 9 For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there. 10 And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones. 11 And this is the thing that ye shall do: ye shall [a]utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man. 12 And they found among the inhabitants of Jabesh-gilead four hundred young virgins, that had not known man by lying with him; and they brought them unto the camp to Shiloh, which is in the land of Canaan.
13 And the whole congregation sent and spake to the children of Benjamin that were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace unto them. 14 And Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not. 15 And the people repented them for Benjamin, because that Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.
16 Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin? 17 And they said, There must be an inheritance for them that are escaped of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel. 18 Howbeit we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin. 19 And they said, Behold, there is [b]a feast of Jehovah from year to year in Shiloh, which is on the north of Beth-el, on the east side of the highway that goeth up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah. 20 And they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards, 21 and see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin. 22 And it shall be, when their fathers or their brethren come to [c]complain unto us, that we will say unto them, Grant them [d]graciously unto us, because we took not for each man of them his wife in battle, neither did ye give them unto them, else would ye now be guilty. 23 And the children of Benjamin did so, and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they carried off: and they went and returned unto their inheritance, and built the cities, and dwelt in them. 24 And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.
25 In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
Footnotes
- Judges 21:11 Hebrew devote.
- Judges 21:19 Or, the feast
- Judges 21:22 Or, strive with us
- Judges 21:22 Or, as a gift
Judges 21
The Voice
21 One thing the people of Israel had sworn in their council at Mizpah was that no tribe would give wives to the men of Benjamin. 2 The people returned to Bethel, house of God, and there they cried out and wept bitterly before the True God until evening.
Israelites: 3 Why, Eternal One, True God of Israel, has this happened? Why do we have one less Israelite tribe today?
4 The next day, the people rose early and built an altar, and they made sacrifices and presented burnt offerings and peace offerings.
Israelites: 5 What tribe, of all of the tribes of Israel, did not come up to the assembly of the Eternal at Mizpah?
For they had also taken a solemn oath that whoever did not come before the Eternal at Mizpah would be put to death.
6 The people of Israel were moved with pity toward their kin, the tribe of Benjamin.
Israelites: Look, one tribe of Israel has been cut off from the rest of us. 7 How can the survivors of Benjamin get wives, since we have all sworn by the Eternal not to give them our daughters? 8 Are there any of the tribes of Israel that did not come up before the Eternal at Mizpah?
And it turned out that nobody from Jabesh-gilead had come up to the assembly; 9 when the roll was called throughout the camp, none from Jabesh-gilead were present.
10-11 So those gathered there commissioned 12,000 courageous fighting men to go and destroy Jabesh-gilead. “Kill them all,” they instructed, “every man, every woman who has been with a man, every child.” 12 They found 400 virgins among the inhabitants of Jabesh-gilead, and they returned these to the camp of Shiloh in the land of Canaan. 13 Then those gathered sent word to those warriors of Benjamin in exile at the rock of Rimmon and proclaimed a peace. 14 The men of Benjamin returned, and the people of Israel gave them the young women of Jabesh-gilead, but they were not enough for all of them.
15 The people of Israel were filled with pity for the people of Benjamin, since the Eternal had separated them from their brothers of Israel.
Israelite Elders: 16 What can we do to find more wives for the remaining men of Benjamin, since all the other Benjaminite women were destroyed? 17 Benjamin must have heirs and survive, so that not a single tribe may disappear out of Israel. 18 But we cannot give them our daughters, for we have sworn curses on anyone of us who gives wives to the men of Benjamin.
Israelites: 19 Look, there is a yearly festival of the Eternal in Shiloh, north of Bethel, to the east of the road that links Bethel to Shechem and to the south of Lebonah.
20 They told the Benjaminites to go and hide in the vineyards.
Israelites: 21 Watch, and when the young women of Shiloh come out to participate in the dances, dash out, grab yourself a wife, and take her back home to Benjamin. 22 Then if their brothers or fathers come to complain to us, we can say, “Be generous. We weren’t able to capture enough brides for the men of Benjamin, so we needed more women. But none of you suffers the curse, since you didn’t give your daughters of your own free will!”
23 So that is what the men of Benjamin did: they kidnapped wives for themselves from the dancers at the festival and took them back home, where they rebuilt their towns and lived in them again. 24 And the people of Israel went out from their great gathering by their families and tribes, each back to their inheritances.
25 During that period, there was no king in Israel, and everyone did what seemed right to them.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
