Add parallel Print Page Options

(A)Понеже, като не познават правдата, която е от Бога, и искат да утвърдят своята собствена правда, те не се покориха на Божията правда.

Read full chapter

Since they did not know the righteousness of God and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.(A)

Read full chapter

They didn’t know that God’s power makes people right with himself. They tried to get right with God in their own way. They didn’t do it in God’s way.

Read full chapter

(A)Понеже, като не познават правдата, която е от Бога, и искат да утвърдят своята собствена правда, те не се покориха на Божията правда.

Read full chapter

Since they did not know the righteousness of God and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.(A)

Read full chapter

They didn’t know that God’s power makes people right with himself. They tried to get right with God in their own way. They didn’t do it in God’s way.

Read full chapter

18 (A)и да просветли очите на сърцето ви, за да познаете каква е надеждата, към която ви призовава, какво е богатството между светиите на славното Негово наследство

Read full chapter

18 I pray that the eyes of your heart may be enlightened(A) in order that you may know the hope to which he has called(B) you, the riches(C) of his glorious inheritance(D) in his holy people,(E)

Read full chapter

18 I pray that you may understand more clearly. Then you will know the hope God has chosen you to receive. You will know that what God will give his holy people is rich and glorious.

Read full chapter