Add parallel Print Page Options

(A)Понеже, като не познават правдата, която е от Бога, и искат да утвърдят своята собствена правда, те не се покориха на Божията правда.

Read full chapter

For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.

Read full chapter

For, being ignorant of (A)the righteousness of God, and seeking to establish their own, they did not submit to God's righteousness.

Read full chapter

(A)Понеже, като не познават правдата, която е от Бога, и искат да утвърдят своята собствена правда, те не се покориха на Божията правда.

Read full chapter

For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.

Read full chapter

For, being ignorant of (A)the righteousness of God, and seeking to establish their own, they did not submit to God's righteousness.

Read full chapter

18 (A)и да просветли очите на сърцето ви, за да познаете каква е надеждата, към която ви призовава, какво е богатството между светиите на славното Негово наследство

Read full chapter

18 The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,

Read full chapter

18 (A)having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is (B)the hope to which he has called you, what are (C)the riches of his glorious inheritance in the saints,

Read full chapter