Първо Коринтяни 13
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Химнът на любовта
13 Дори да говоря всички човешки езици, а и ангелските, ако нямам любов, аз съм като бездушно звънтяща мед или ечащ цимбал. 2 (A)Дори да имам пророческа дарба и да владея всички тайни и цялото знание, дори да имам толкова силна вяра, че и планини да премествам, ако нямам любов, нищо не съм. 3 Дори да раздам всичко, което притежавам, да предам и тялото си, за да бъда изгорен на клада[a], ако нямам любов, нищо не ми е от полза.
4 (B)Любовта е дълготърпелива, пълна с доброта, любовта не завижда, любовта не се превъзнася, не се гордее, 5 не безчинства, не търси своята изгода, не се дразни, не е злопаметна, 6 не се радва на несправедливостта, а се радва на правдата, 7 всичко прощава, на всичко се доверява, на всичко се надява, всичко претърпява.
8 Любовта никога не умира. Ако има пророчества, те ще престанат, ако се говорят езици, ще замлъкнат, ако е знание, ще изчезне, 9 защото нашите знания са откъслечни и пророчествата ни са откъслечни, 10 но когато дойде съвършенството, тогава тази откъслечност ще изчезне. 11 Когато бях дете, като дете говорех, като дете мислех, като дете преценявах, но когато станах мъж, изоставих детското. 12 (C)Защото сега гледаме смътно, като в огледало[b], а тогава ще гледаме лице в лице; сега зная откъслечно, а тогава ще узная в пълнота, както и Бог ме позна. 13 А сега остават тези три неща: вярата, надеждата и любовта, но най-велика от тях е любовта.
1 Corinthians 13
English Standard Version
The Way of Love
13 If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. 2 And if I have (A)prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, (B)so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. 3 (C)If I give away all I have, and (D)if I deliver up my body to be burned,[a] but have not love, I gain nothing.
4 (E)Love is patient and (F)kind; love (G)does not envy or boast; it (H)is not arrogant 5 or rude. It (I)does not insist on its own way; it (J)is not irritable or resentful;[b] 6 it (K)does not rejoice at wrongdoing, but (L)rejoices with the truth. 7 (M)Love bears all things, believes all things, hopes all things, (N)endures all things.
8 Love never ends. As for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away. 9 For (O)we know in part and we prophesy in part, 10 but (P)when the perfect comes, the partial will pass away. 11 When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I gave up childish ways. 12 For (Q)now we see in a mirror dimly, but (R)then face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as (S)I have been fully known.
13 So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love.
Footnotes
- 1 Corinthians 13:3 Some manuscripts deliver up my body [to death] that I may boast
- 1 Corinthians 13:5 Greek irritable and does not count up wrongdoing
1 Corinthians 13
New International Version
13 If I speak in the tongues[a](A) of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. 2 If I have the gift of prophecy(B) and can fathom all mysteries(C) and all knowledge,(D) and if I have a faith(E) that can move mountains,(F) but do not have love, I am nothing. 3 If I give all I possess to the poor(G) and give over my body to hardship that I may boast,[b](H) but do not have love, I gain nothing.
4 Love is patient,(I) love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.(J) 5 It does not dishonor others, it is not self-seeking,(K) it is not easily angered,(L) it keeps no record of wrongs.(M) 6 Love does not delight in evil(N) but rejoices with the truth.(O) 7 It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.(P)
8 Love never fails. But where there are prophecies,(Q) they will cease; where there are tongues,(R) they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. 9 For we know in part(S) and we prophesy in part, 10 but when completeness comes,(T) what is in part disappears. 11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood(U) behind me. 12 For now we see only a reflection as in a mirror;(V) then we shall see face to face.(W) Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.(X)
13 And now these three remain: faith, hope and love.(Y) But the greatest of these is love.(Z)
Footnotes
- 1 Corinthians 13:1 Or languages
- 1 Corinthians 13:3 Some manuscripts body to the flames
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

