Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Молитва за спасяване от смъртна опасност

88 (A)Песен, псалом за Кореевите потомци. За първия певец, по наскърбително боледуване. Поучение на Етан Езраева[a].

Господи Боже, Спасителю мой,
и денем, и нощем съм викал пред Тебе.
Нека дойде молитвата ми пред Твоето присъствие;
приклони ухото Си към вика ми.
(B)Защото се насити душата ми на бедствия
и животът ми се приближава до преизподнята.
(C)Причисляван съм към онези, които слизат в рова;
станах като човек, който няма помощ,
(D)изхвърлен между мъртвите,
като убитите, които лежат в гроба,
за които Ти не се сещаш вече
и които са отсечени от ръката Ти.
Спуснал си ме в най-дълбокия ров,
в тъмни места, в бездните.
(E)Натегна на мене Твоят гняв
и с всичките Си вълни Ти си ме притиснал. (Села.)
(F)Отдалечил си от мене познатите ми;
направил си ме гнусен за тях;
затворен съм и не мога да изляза.
(G)Окото ми чезне от скръб;
Господи, Тебе съм призовавал всеки ден,
простирал съм към Тебе ръцете си.
10 (H)На мъртвите ли ще покажеш чудеса?
Или умрелите[b] ще станат и ще Те хвалят? (Села.)
11 В гроба ли ще се прогласява Твоето милосърдие
или в мястото на погибелта[c] верността Ти?
12 (I)Ще се познаят ли в тъмнината чудесните Ти дела
и правдата Ти – в земята на забравените?
13 (J)Но аз към Тебе, Господи, извиках;
и на ранина молитвата ми ще Те изпревари.
14 (K)Господи, защо отхвърляш душата ми?
Защо криеш лицето Си от мен?
15 (L)От младини съм угнетен и бера душа;
търпя Твоите ужаси и съм в изумление.
16 Гневът Ти мина върху мен;
ужасът Ти ме съсипа.
17 (M)Като води ме обикалят цял ден,
заедно ме обкръжават.
18 (N)Отдалечил си от мене любим и приятел;
познатите ми са мрак.

Notas al pie

  1. 88:1 3 Цар. 4:31; 1 Лет. 2:6.
  2. 88:10 От евр. сенките.
  3. 88:11 От евр. в Авадон (Йов 26:6).