Псалми 84
Библия, ревизирано издание
Копнеж по Божия дом
84 (A)За първия певец, на гетския инструмент[a], псалом за Кореевите потомци.
Колко са мили Твоите обиталища, Господи на силите!
2 (B)Копнее и даже примира душата ми за дворовете Господни;
сърцето ми и плътта ми викат към живия Бог.
3 Дори врабчето си намира жилище
и лястовицата – гнездо за себе си, където поставя пилетата си,
при Твоите жертвеници, Господи на Силите,
царю мой и Боже мой.
4 (C)Блажени онези, които живеят в Твоя дом;
те винаги ще Те хвалят. (Села.)
5 Блажени онези хора, чиято сила е в Тебе,
в чието сърце са пътищата към Твоя дом.
6 (D)Когато минават през долината на плача,
те я превръщат в място на извори;
и есенният дъжд я покрива с благословения.
7 (E)Те преминават от сила в сила;
всеки от тях се явява пред Бога в Сион.
8 (F)Господи, Боже на Силите, послушай молитвата ми.
Приклони ухо, Боже Яковов. (Села.)
9 Боже, щите наш, виж
и погледни лицето на Твоя помазаник.
10 Защото един ден в Твоите дворове
е по-желателен от хиляди други дни;
бих предпочел да стоя на прага в дома на моя Бог,
отколкото да живея в шатрите на нечестието.
11 (G)Защото Господ Бог е слънце и щит;
Господ ще даде благодат и слава;
няма да лиши от никакво добро ходещите с незлобие.
12 (H)Господи на Силите,
блажен онзи човек, който уповава на Тебе.
Псалми 84
Bulgarian Bible
84 (По слав. 83). За първия певец, на гетския инструмент*, псалом на Кореевите потомци. Колко са мили Твоите обиталища Господи на силите!
2 Копнее и даже примира душата ми за дворовете Господни; Сърцето ми и плътта ми викат към живия Бог.
3 Дори врабчето си намира жилище, И лястовицата гнездо за себе си гдето туря пилетата си,
4 Блажени ония, които живеят в Твоя дом; Те всякога ще Те хвалят. (Села).
5 Блажени ония човеци, чиято сила е в Тебе. В чието сърце са пътищата към Твоя дом.
6 Минаващи през долината на плача, Те я преобръщат на място на извори; И есенният дъжд я покрива с благословения.
7 Те отиват от сила в сила; Всеки от тях се явява пред Бога в Сион.
8 Господи Боже на Силите, послушай молитвата ми. Приклони ухо, Боже Яковов. (Села).
9 Боже, щите наш, виж, И погледни в лицето на Твоя помазаник.
10 Защото един ден в Твоите дворове е по-желателен от хиляда други дни; Предпочел бих да стоя на прага в дома на своя Бог, Отколкото да живея в шатрите на начестието.
11 Защото Господ Бог е слънце и щит; Господ ще даде благодат и слава; Няма да лиши от никакво добро ходещите с незлобие.
12 Господи на Силите, Блажен оня човек, който уповава на Тебе.
Psalm 84
New International Version
Psalm 84[a]
For the director of music. According to gittith.[b] Of the Sons of Korah. A psalm.
1 How lovely is your dwelling place,(A)
Lord Almighty!
2 My soul yearns,(B) even faints,
for the courts of the Lord;
my heart and my flesh cry out
for the living God.(C)
3 Even the sparrow has found a home,
and the swallow a nest for herself,
where she may have her young—
a place near your altar,(D)
Lord Almighty,(E) my King(F) and my God.(G)
4 Blessed are those who dwell in your house;
they are ever praising you.[c]
5 Blessed are those whose strength(H) is in you,
whose hearts are set on pilgrimage.(I)
6 As they pass through the Valley of Baka,
they make it a place of springs;(J)
the autumn(K) rains also cover it with pools.[d]
7 They go from strength to strength,(L)
till each appears(M) before God in Zion.(N)
8 Hear my prayer,(O) Lord God Almighty;
listen to me, God of Jacob.
9 Look on our shield,[e](P) O God;
look with favor on your anointed one.(Q)
10 Better is one day in your courts
than a thousand elsewhere;
I would rather be a doorkeeper(R) in the house of my God
than dwell in the tents of the wicked.
11 For the Lord God is a sun(S) and shield;(T)
the Lord bestows favor and honor;
no good thing does he withhold(U)
from those whose walk is blameless.
12 Lord Almighty,
blessed(V) is the one who trusts in you.
Footnotes
- Psalm 84:1 In Hebrew texts 84:1-12 is numbered 84:2-13.
- Psalm 84:1 Title: Probably a musical term
- Psalm 84:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 8.
- Psalm 84:6 Or blessings
- Psalm 84:9 Or sovereign
Psalm 84
King James Version
84 How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts!
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the Lord: my heart and my flesh crieth out for the living God.
3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
5 Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
8 O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
11 For the Lord God is a sun and shield: the Lord will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
12 O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

